Держать уютный семейный отель прямо в центре туристической «Мекки» Курильского архипелага — это, во‑первых, интересно, во‑вторых, хлопотно, а в‑третьих, обязывает! Испугать такой проект мог кого угодно, но только не белоруску Наталью Журавлеву. Впрочем, оказалась она здесь совершенно случайно.
У бабушки было трое взрослых детей, которые всю свою малышню на лето отправляли к ней в деревню.
— Господи, как же там было хорошо. Как нас любила бабуля! Нам можно было все. Но мы и трудились, выполняли всю крестьянскую работу, — с любовью вспоминает Наталья.
В конце августа их развозили по домам, стригли сбитые в колтуны непослушные вихры, отпаривали цыпки на ногах и отправляли в школу.
Когда девочке исполнилось 13 лет, ее отца — следователя советской милиции — неожиданно перевели служить на остров Сахалин. Они с мамой улетели из пропахшего яблоками Витебска на далекий остров. Когда Наталья училась в десятом классе, ее отцу снова предложили поменять место службы. На этот раз перст судьбы указал на курильский остров Итуруп.
— Мне на полном серьезе говорили, что по Итурупу ходят белые медведи, а за каждым углом воют волки. Я ревела в голос и умоляла родителей дать мне окончить школу на Сахалине, — вспоминает Наталья Николаевна.
После окончания школы мама предложила ей поступать на журфак. И она поступила в Дальневосточный федеральный университет с первого раза. Но в островной журналистике Наталье было тесно. Районная газета оказалась не ее форматом, яркая душа требовала иных масштабов. Журналист Журавлева возглавила островную культуру и долгие годы ею успешно руководила.
На День Победы Журавлева так читала стихи, что зал не дышал, а офицеры не могли сдержать слез.
— Это все Беларусь моя! Там невероятно трепетное отношение к Победе. Я до сих пор слышу, как чеканили шаг еще полные сил фронтовики. Как победным звоном звенели фронтовые награды на их парадных пиджаках. Это до слез и навсегда, — вспоминает Наталья Николаевна.
Так и живет белоруска Наталья на далеком, но уже таком родном ей российском острове.
— Знаете, я все боюсь, что родной язык забуду. Общения же нет. Но помню! — улыбается Наталья Николаевна.
Прошлым летом она была на родине, вместе с мамой пошли в витебский театр имени Якуба Коласа, где шел спектакль на родном языке.
— Комедия была замечательная. Я хохотала как ребенок, понимая каждое слово, — вспоминает белоруска Журавлева.
Во втором браке у нее выросли три дочери, младшая уже студентка.
...Несколько лет назад они с мужем решили построить собственную гостиницу. Пришло время, когда Итуруп стал желанным для туристов. Они продали все, что можно было продать из недвижимости. Взяли кредит в банке и принялись за работу.
Свой бизнес начинали с теплиц, работали не разгибая спины. «Выдавали» в сезон по полтонны огурцов и помидоров.
— Спасибо бабушке Насте из деревни Шахи, научила работать на земле, — улыбается Наталья.
Поднакопили денег, построили уютную двухэтажную гостиницу и назвали ее «Медведь» в честь косолапого хозяина острова, который когда‑то уступил им свой участок. В гостинице есть большая кухня, стиральная и посудомоечная машины. Все удобства, цветы, книги, домотканые половики. «Летает» скоростной интернет.
— Есть гости, которые едут только под гарантии моей еды. Готовлю для них завтраки и ужины, — улыбается Наталья Журавлева.
Минувший ковидный год срезал больше половины туристов. В этом году в их гостеприимном «Медведе» останавливались только три постояльца. Но хозяйка не унывает. Доход приносят теплицы, где все выращивается по технологии и заветам белорусской бабушки.
Есть небольшой магазин, который всегда в плюсе.
...Минувшим летом Наталья с супругом отдыхала в Пятигорске, через пару недель душа не выдержала — села в самолет и прилетела на родину.
— Меня так потянуло в деревню, где бабушка жила, вы себе представить не можете, — говорит моя собеседница.
Навестили могилу бабы Насти, зашли в ее осиротевшую хатку, а там ей на глаза попался толстый конверт. Наталья его открыла и обмерла. Это были полные любви и нежности фронтовые письма ее деда и пожелтевшая фотография.
— Какой он у нас был красивый! Когда погиб, ему всего 27 лет было. Бабушка никогда про войну нам ничего не рассказывала. Говорила только, что вспоминать не может, больно, — тихо поясняет Наталья Николаевна.
Теперь тот конверт из белорусской хатки — самая бесценная реликвия ее итурупского дома.
ДОСЬЕ «СОЮЗа»
Итуруп — крупнейший из островов Курильской гряды. Его площадь — 3200 квадратных километров. Здесь около 20 вулканов, девять из которых являются действующими (в том числе Кудрявый, Меньший Брат, Чирип, Богдан Хмельницкий).
Именно на Итурупе находится самый высокий в России водопад — Илья Муромец. Славится остров уникальными минеральными водами, которые прекрасно лечат кожные заболевания, костно‑мышечную систему и женские болезни. Тут фантастическая рыбалка, вкуснейший лосось, на острове ежегодно проходит фестиваль палтуса. От Минска до Итурупа дорога длинная, но удобная. Перелет до Москвы, затем до Южно‑Сахалинска. И еще час лета до Курильска — административного центра Итурупа.
Итуруп — крупнейший из островов Курильской гряды. Его площадь — 3200 квадратных километров. Здесь около 20 вулканов, девять из которых являются действующими (в том числе Кудрявый, Меньший Брат, Чирип, Богдан Хмельницкий).
Именно на Итурупе находится самый высокий в России водопад — Илья Муромец. Славится остров уникальными минеральными водами, которые прекрасно лечат кожные заболевания, костно‑мышечную систему и женские болезни. Тут фантастическая рыбалка, вкуснейший лосось, на острове ежегодно проходит фестиваль палтуса. От Минска до Итурупа дорога длинная, но удобная. Перелет до Москвы, затем до Южно‑Сахалинска. И еще час лета до Курильска — административного центра Итурупа.
Александр Ярошенко
Yaroshenko68@mail.ru