"Лявонiха" по-ирландски

Никто и не спорит: "бульба" - белорусский национальный продукт, лен - наше "золотое руно", полька - исконный белорусский танец.
Никто и не спорит: "бульба" - белорусский национальный продукт, лен - наше "золотое руно", полька - исконный белорусский танец. И это при том, что картошку своей считают и поляки, и голландцы, и немцы. Тем более ирландцы. Льняную одежку, кажется, в Беларуси сегодня реже, чем везде, надевают. А с "национальностью" польки вообще проблемы...

Поляки, конечно же, просто уверены в том, что полька - их танец. Однако энциклопедия убеждает: родина польки - Чехия, танцу этому 200 лет, и назвали его полькой в честь восстания Тадеуша Костюшко, которого чехи очень уважали. Но, возможно, название "полька" происходит от их же слова "pulka", что значит "половина". Кстати, на право изобретения этого танца претендуют еще итальянцы и французы. Итальянцы уверяют, что польку они придумали еще во времена эпохи Возрождения, когда при дворах богатой знати появились первые профессиональные учителя танцев - они, мол, и создали ее на основе народных танцев северной Италии. Французы же доказывают, что полька была создана на основе французских народных танцев после буржуазной революции, когда у знати стало модным перенимать обычаи простолюдинов. Тогда же якобы мода на польку из парижских салонов распространилась по всей Европе. Примечательно, что к моменту спада моды на этот танец на континенте благодаря выходцам из Ирландии полька начала свое победоносное шествие по Северной Америке. Американцы с тех пор тоже считают ее своей. Однако трудно поверить в то, что ирландцы, эти извечные противники всего новомодного, приходящего с континента, да еще и через Лондон, настолько поддались моде, что забыли о своих джигах, рилах и хорнпайпах. Здесь другое. И как относиться к факту существования карельской, латышской, эстонской, литовской, финской, немецкой и швейцарской полек? Не говоря уже об итальянской, французской и, естественно, белорусской. Скорее всего, она в Америке и стала популярной именно потому, что была известна еще раньше выходцам из почти всех стран Европы.

А недавно в Минске побывал ирландский "River Dans" с блестящей программой, созданной на основе, казалось бы, исконно ирландских танцев. И сразу же появилось желание узнать у профессионала, так ли это на самом деле или мне просто показалось: у танцевального шоу ирландцев и у наших даже самых "сувенирных" коллективов, работающих с белорусским фольклором, много общего. И почему мы, имея таких знатоков белорусского фольклора, как Иван Кирчук и ансамбль "Хорошки", до сих пор не создали своего "риверданса"? Идея поговорить с Питом Павловым, бессменным гитаристом "NRM" и "Мроi", композитором и аранжировщиком "Крывi", появилась после его недавнего выступления в нашей газете. Почувствовалось, что он, непосредственно работающий с белорусским фольклором и, в отличие от многих, создающий на его основе не просто песенные сувениры "а-ля Беларусь", а качественный белорусский музыкальный продукт для масс, сможет профессионально ответить на возникшие вопросы.

- Если разобраться, то ничего удивительного в том, что ирландские мелодии так схожи с белорусскими, нет, - сказал Пит Павлов. - Сами ирландцы, когда слышат белорусские песни, с удивлением восклицают: "О, это очень похоже на наше!" Чем можно объяснить эту схожесть фольклоров народов, живущих в разных концах Европы и за последнюю тысячу лет не имевших общей истории? Но именно в общей истории, просто находящейся где-то глубже последнего тысячелетия, я вижу ответ. Ведь время для песен не помеха - их мелодический ряд способен сохраняться тысячелетиями. Кстати, именно ирландский и белорусский фольклор сохранились лучше, чем в других странах. Наш даже чище - у ирландцев последние 200 лет активизировались песенная, инструментальная формы, и даже их джиги приобрели на сегодняшний день уже законченный вид, четкую ритмическую структуру. Белорусский же фольклор начал популяризироваться сравнительно недавно, и поэтому многие наши песни до сих пор не имеют аранжировок и исполняются без инструментального сопровождения.

Удивительно, но белорусские народные инструменты очень похожи на ирландские. Не знаю, есть ли что-то общее в корнях слов "боран" и "бубен", но боран - тот же бубен, только без тарелочек. А ирландская дуда (волынка) и наша? Отличаются лишь устройством мундштуков, но их мундштук-пищик - это наш особый инструмент соломина (чарот), и поэтому у ансамбля получается похожее звучание. Схоже звучат наша флейта и их высел. О скрипках вообще говорить не стоит. Одинаковый инструментарий предполагает и одинаковый подход к формированию аранжировок, а у нас к тому же и мелодии, и интонации, и даже внешняя чуть истеричная манера исполнения - общие. Такое возможно только при наличии общих музыкальных традиций. Вы же ведь сразу отличите белорусскую мелодию от среднеазиатской, пусть даже наигранной на наших дуде с цимбалами. Ирландскую мелодию белорусское ухо не отвергает.

- И все-таки ирландцы на основе своего фольклора смогли создать мировое шоу, а для нас, имеющих свой неповторимый фольклор, аранжировщиков твоего уровня и блестящих танцоров, как в "Хорошках", когда сможет наступить "момент истины"?

- Мысль понял. Да, "Хорошки" здорово танцуют, а во всех моих композициях есть танцевальные моменты. Я их так про себя и называю - "места для танцев". Надо подумать о том, что мы могли бы сделать вместе с теми же "Хорошками". Конечно, самый ограненный вариант такого возможного проекта - это на сегодняшний день пример ирландского "River Dans". Но там 40 девушек и 1 парень делают шоу, а у нас ведь есть еще и парные танцы. Одна "Лявонiха" чего стоит! Может получиться нечто интересное, но я боюсь, что на такое сотрудничество моего статуса не хватит. Впрочем, с коллективом Финберга мы уже делаем несколько композиций, и, скажу честно, работать на таком высоком уровне очень приятно. Чувствую, что "момент истины", какой-то музыкальный прорыв где-то уже рядом.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter