Лебедь — символ красоты и верности

Что в имени моем?

«Расскажите, как появилась фамилия Гаккель. Она досталась от деда. Он когда–то жил в Петербурге. Давно умер. Мой отец и его братья росли в приютах. Отец погиб на фронте. Из родственников никого не осталось, кто мог бы рассказать об истории семьи. А по мужу моя фамилия Шантыко. У него было 5 братьев. Трое носили фамилию Шантыка, а двоим досталась Шантыко. Мне 73 года. Очень хочется рассказать внукам об их родовых фамилиях.

Зинаида Шантыко, Орша».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Ваша фамилия несколько изменила свою форму в результате написания по–русски. Первоначальная ее форма Гакаль (Гакель) от белорусского глагола «гакаць» — «громко говорить». От него же слово и прозвание Гакала — «человек, не сдержанный в разговоре; крикун». Вот как комментировала смысл этого слова жительница деревни Мочуль некогда Туровского района Гомельской области: «Усе маўчаць, а ён усё гакае, гакала». В украинском языке и в некоторых белорусских диалектах Гакала — «тот, кто часто повторяет междометие га». Значит, образовано по тому же принципу, что и прозвания и фамилии Гакала, Воткала, Штокала, Шокала, Цокала.


Фамилия Шантыко(а) одного корня с прилагательными украинского языка «шонтавий», «шанталавий» — «истрепанный, изношенный» (об одежде) — или с глаголом русского языка «шантить» — «издавать сильный запах». По отношению к человеку это могло означать, что он носил латаную одежду или имел дело в работе с каким–то сильно пахнущим веществом (к примеру, мазутом, керосином).


«Спасибо за рубрику. Интересно и о других почитать, и о себе узнать. В связи с этим у меня вопрос: как произошла фамилия Керна?

Александр Керна, Орша».


— Фамилия Керна обнаруживает родство с белорусскими диалектными словами «керноз», «кернос», однокорневыми с литовским словом «кернезас» — «тот, кто небольшого роста». Ее не следует путать с созвучной фамилией Кирна, которая восходит к белорусскому диалектному слову «кiрна» — «виловатый сук дерева», а в переносном смысле — человек с кирнатыми (непрямыми) ногами или кирнатыми (кривыми) зубами. В литовском языке «кiрна» — «корень дерева». С участием слова «кiрнаты» — «кривоногий» — образованы фамилии Кирногий, Кирножицкий.


«Моя фамилия Лебедок. В наших краях встречается довольно редко.

Светлана Лебедок, Круглянский район».


— Лебедок — производное уменьшительное образование от слова «лебедь». В именословной системе восточных славян с XVI столетия отмечается имя–прозвание Лебедь. В быту оно, безусловно, употреблялось значительно раньше. Наши предки издревле почитали эту птицу как образец верности в любви, символ красоты, чистоты и святости. Поэтому охотно давали своим детям ее имя. С утверждением христианства церковь запретила прежние языческие имена (типа Лебедь, Сорока, Кот, Лещ), но они не исчезли, а перекочевали в систему фамилий. Так возникли и белорусские «лебединые» фамилии Лебедь, Лебедевич, Лебеденко, Лебедок, Лебедков, Лебедик, Лебедька. Производные образования с уменьшительными и другими суффиксами (Лебедок, Лебедька, Лебедик, Лебедевич, Лебеденко) обозначают потомков тех, кто в древности имел имя–прозвание Лебедь.


«Валентина Петровна, помогите разобраться с происхождением фамилии Смунёв. Проводя собственные поиски, выяснил, что мои предки и большинство носителей этой фамилии проживали когда–то в деревнях Каменка и Шпуры Витебского района. А в Польше есть округ Смунев.

Александр Смунёв».


— Своим появлением фамилия Смунёв обязана не совсем обычному для нас, современных жителей, занятию. Свитая из пеньки бечевка на первых порах была очень жесткой и неудобной для применения. Поэтому ее дальнейшей обработкой занимался смунь (от глагола «смунiць» — «водить клочком пакли или тряпкой взад и вперед по бечевке, кнуту и т.п. с целью смягчить витушку»). От причастности человека к этому занятию, профессии и пошло прозвание, легшее в основу фамилии.


«В девичестве я носила фамилию Товстик. И замуж вышла за своего однофамильца. Удивительное дело! Особенно если учесть, что она не такая уж популярная у белорусов. Что она обозначает?

Ирина Товстик, Минск».


— Прозвание или фамилия Товстик присваивались обладателям полной, тучной фигуры или грубого голоса. В народном языке такой голос называется «тоўстым»: «От уже у мае дочкi тоўсты голос» (д. Старожовцы на Туровщине). Фамилия встречается у белорусов (Товстик) и русских (Толстик).


Жду ваших писем. До встречи!

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter