Культурное пространство Союза

В редакции «Литературной газеты» состоялась встреча журналистов с Госсекретарем Союзного государства Григорием Рапотой

В редакции «Литературной газеты» состоялась встреча журналистов с Госсекретарем Союзного государства Григорием Рапотой

На встрече обсуждались актуальные вопросы строительства Союзного государства, развитие культурных связей России и Беларуси. Вел встречу главный редактор «ЛГ», писатель Юрий Поляков.

Журналистов интересовало, как работает телевидение Союзного государства, почему до зрителей не доходят шедевры кинодокументалистики, которыми богаты архивы телестудий России и Беларуси, как осуществляется совместное издание книг, почему престижная премия Союзного государства вручается только мэтрам и никогда – молодым.

Григорий Рапота отвечал на вопросы открыто, оперируя многочисленными примерами из деловой практики, высказывал критику в адрес журналистов. Так, отвечая на вопрос о работе Телерадиовещательной организации Союзного государства (ТРО Союза), Госсекретарь заметил, что, конечно, существует необходимость в расширении количества передач на темы строительства Союзного государства, идущих на Российском канале. «И мы постоянно ищем в рамках бюджетов, что можно было бы сделать в этом отношении».

– Отечественное ТВ мало говорит о соседях, – сказал Г. Рапота, – казалось бы, дело несложное – на машине проехать по Беларуси, вспомните, с каким интересом все смотрели передачи про путешествие Познера и Урганта по Италии. Про Россию таких фильмов снято немало, а про Беларусь пока ничего подобного нет. Между прочим, замечательное произведение Стейнбека «Путешествие с Чарли в поисках Америки» родилось так же – писатель взял и поехал по стране со своим пуделем Чарли на грузовике. Такие фильмы и передачи, с острыми комментариями, делать необходимо. Вот на немецком ТВ сняли недавно документальный фильм о том, как в Казахстане приручают беркутов, получается – им интересно, а нам нет?!

Администратор «Клуба 12 стульев» Александр Хорт попросил назвать отличительные черты ТРО. И услышал, что в фильмах, которые показывают на ТВ Союзного государства, не содержится сцен насилия, не звучит ненормативная лексика. Картины действительно проходят отбор. Журналисты в своих программах, как они говорят, «ищут позитив в жизни», информационный ряд посвящен в основном проблемам строительства Союзного государства. «Нас выручает то, что мониторинг событий проводим постоянно», – сказал Григорий Алексеевич. Шеф-редактор приложений «ЛАД» и «Подмосковье» Алесь Кожедуб поинтересовался: остается ли у Госсекретаря время на чтение и просмотр фильмов? «Недавно открыл для себя замечательный фильм Киры Муратовой «Три истории» – с потрясающим Табаковым и замечательной девочкой в новелле «Девочка и смерть», – сказал Григорий Алексеевич. – Фильмы смотрю в машине: увы, современному человеку смотреть кино интересней, чем читать книгу. Но я и читаю тоже. Из классики перечитал недавно «Горе от ума» и в очередной раз поразился тому, в какой степени пьесу растащили на цитаты. Очень ценю Улицкую, прочитал у нее почти все, одна из любимых вещей – «Медея и ее дети». Осилил «Черную обезьяну» Захара Прилепина, не скажу, чтобы был в восторге. Люблю рассказы Пантелеймона Романова, популярного литератора 20-х годов. Сейчас читаю роман Василия Гроссмана «Жизнь и судьба», отчасти в связи с выходом на экран фильма по этой вещи».

На вопрос корреспондента «СВ» о том, когда, вручая премию Союзного государства, эксперты будут открывать новые имена, а не просто поддерживать мэтров, Госсекретарь ответил, что, согласно условиям, премии принято вручать деятелям культуры России и Беларуси, внесшим большой вклад в единение наших культур в течение последних 15 лет. И в этой ситуации молодых авторов логично вынести в отдельную категорию. С другой стороны, в литературе и искусстве России и Беларуси, сказал Г. Рапота, есть столпы, творческую деятельность которых мы обязаны поддерживать. «В этом году премию получили – от России поэт Глеб Горбовский, а от Беларуси – художник Георгий Поплавский – какие тут могут быть сомнения?» «Никаких, – сказал Юрий Поляков, член Экспертного совета по премиям. – Единственное, в чем можно усомниться, так это в том, правильно ли было не присуждать третью премию вообще, поскольку, по подсчету голосов, на нее претендовали два коллектива? Не логично ли было поделить номинацию пополам? А что касается молодых – премия за яркий старт по деньгам может быть и поменьше». Юрий Поляков предложил выпустить российско-белорусский альманах молодых писателей, где произведения их были бы напечатаны на двух языках.

Г. Рапота рассказал, что в ближайшем будущем в Посткоме планируется встреча министров культуры Беларуси и России. Они обсудят проблемы культурного взаимодействия наших стран – сохранность территорий, планы совместного издания книг, новые кинопроекты. Госсекретарь заметил, что на съемках «Брестской крепости» создатели фильма столкнулись с множеством сложностей, которых хотелось бы избежать при создании нового фильма о Первой мировой войне.

Бильд-редактор Евгений Федоровский поинтересовался, нельзя ли возродить в Минске фотовыставки, на которые в советские времена съезжались фотокоры из всех республик. «Все в ваших руках, – ответил Госсекретарь. – Почему бы «ЛГ» не выступить инициатором подобной выставки? В поиске спонсоров посодействуем».

В завершение беседы гость ответил на вопросы о валюте Союзного государства, личности Лукашенко и этимологии фамилии Рапота. «Как вы понимаете, введение единой валюты «с завтрашнего дня» невозможно – из-за системы платежей, устоявшихся отношений в мировой практике, – сказал он. – Вопрос подлежит обстоятельному изучению и должен получить экспериментальное подтверждение. Не исключено, что будет расширена сфера российского рубля, и именно он станет валютой Союзного государства». И государство, отказавшееся от своей валюты, подчеркнул он, необязательно останется в проигрыше. В качестве примера привел Люксембург, который взял в свое время бельгийскую валюту и стал крупным валютным центром.

Президента Лукашенко Рапота назвал политиком, который «четко знает, чего хочет», «обладает чувством ответственности и держит слово». «С Александром Григорьевичем интересно разговаривать, поскольку он человек открытый и способен обсуждать любые вопросы». А о своей фамилии Григорий Алексеевич поведал следующее – по отцу он родом из Казахстана, куда его прадед приехал из-под Харькова во времена второй Столыпинской реформы. А в Украину его дальние предки, по легенде, попали из Эстонии. Сказал, что Рапота – старорусское слово, и его отец нашел в летописях XVI века опричника с такой фамилией.

Так в «Литгазете» выяснили немало «личного» о высоком госте. Литераторы оценили литературные пристрастия Госсекретаря, его открытый нрав, умение шутить и мгновенно откликаться на все достойные инициативы.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter