
В книге «Ожерелье сушёных грибов» (такой подарок — из ожерелья боровиков Шкляревский сделал академику Дмитрию Лихачеву) много белорусских стихотворений московского поэта: «Воспоминание о Кричеве», «Белорусская Библия», «Послевоенное танго», «Полесские грозы», «Воспоминание о славгородской пыли», переложение легендарного «Слова о полку Игореве», перевод («вольный перевод», как определил поэт свое прочтение исторической поэмы) «Песни о зубре» М. Гусовского.
Читаем в стихотворении «Жалоба счастья» Игоря Шкляревского: «Руки болять! Ноги болять!/ Клевер скосили. Жито поспело./ Жито собрали. Сад убирать./ Глянешь, а греча уже покраснела./ Гречу убрали. Лён колотить./ Лён посушили. Сено возить./ Сено сметали. Бульбу копать./ Бульбу вскопали. Хряка смолить./ Клюкву мочить. Дровы пилить./ Ульи снимать. Сад утеплять./ Руки болять! Ноги болять!»
Весь уклад жизни — в коротком стихотворении! Уклад жизни и белорусов, и русских, и всех селян мира, а может, и не только селян.
sob@sb.by