«Извините за почерк, пишу на прикладе карабина»

Великую Победу ковали и журналисты «Советской Белоруссии»
Великую Победу ковали и журналисты «Советской Белоруссии»

Он работал в нашей газете — до войны. Потом добровольцем ушел на фронт — как и большинство коллег по перу. Ему повезло — дошел до победы. И вернувшись в мирную жизнь, продолжал писать — уже книги. Одну из них под названием «В городке над Неманом» мне принес однажды прочесть мой школьный учитель белорусского языка. Мне кажется, я узнала прототипов в главных героях — книга была о городе, в котором я ходила в школу, и о моем же учителе. Ладно, выдам тайну — все очень походило на Столбцы, олицетворяющие маленькие принеманские городки Беларуси.

Так вышло, что три десятка лет спустя, когда я по профессиональной традиции заглянула в Белорусский государственный архив–музей литературы и спросила, не обнаружилось ли часом чего нового — такие парадоксы и составляют прелесть архивных поисков, — ведущий научный сотрудник Наталья Соколовская вдруг сказала: «В фонде писателя Лынькова нашлись фронтовые письма к нему бывшего журналиста «СБ» Юрия Богушевича. Из сорок третьего года».

Не буду говорить громких слов о преемственности поколений. Давайте просто вместе прочтем написанные боевым пером строки...

Людмила СЕЛИЦКАЯ, «СБ».

31 мая

«...Я ушел из горящего Минска с группой редакционных товарищей 25 июня. Через неделю примерно судьба столкнула меня с женой и сыном в Смоленске. До марта месяца 42 г. работал в Чкалове, вначале в газете, затем в облтрудрезервах... В марте добровольцем ушел в армию. Ушел бойцом, хотя представлялась возможность перейти во фронтовую печать.

Две причины толкнули меня на это. Первое: желание, как и всякого гражданина нашего, лично участвовать в борьбе с гитлеровцами; второе: я чувствовал, что, не побыв в одежде бойца и не перенеся всех тягот, выпадающих на долю солдата, нельзя писать правдиво и уверенно о людях войны, о самой войне.

Девять месяцев моя часть находится на переднем крае Калининского фронта... Мне казалось вначале, что я смогу и здесь продолжать писать, а этим я уже навек болен и другой жизни и работы для себя не мыслю. Но день бойца, даже в обороне, заполнен так, что сил (и то не всегда) хватает лишь на письмо жене или краткую информацию в армейскую газету. К тому же теория вероятности «В нас не попадет» не всегда себя оправдывает, а моменты, когда эта теория повернется, так часты (методично часты), что невольно приходит другая аксиома — «Все равно убьют». Вы уж простите меня за эту несложную философию фронтовика, она не мешает исправно бить врага, бить и приближаться к родной Белоруссии. Но жажда писать, писать о том, в чем сам непосредственно участвуешь, не проходит и не может пройти.

Вначале я думал так: «Подожди! Разобьем врага, освободим Минск и, если ты будешь жив, — будешь писать!» Но теперь все чаще и чаще думаю, а почему не сейчас? Ведь, работая (воюя) сотрудником армейской газеты, можно одновременно и писать, творить, то есть жить полностью. Ведь это не уход с поля боя, а лишь перемена огневой позиции и перемена карабина на не менее грозное и знакомое оружие — перо литсотрудника. Но как сделать это, я не представляю и поэтому обращаюсь к Вам за советом и помощью.

Я не умею заботиться о личном благоустройстве (как говорят, приспосабливаться к жизни), и поэтому на моих погонах лишь две поперечные красные полоски. А в армейской машине, если уж ты поставлен маленьким винтиком на своем месте, то и работай безотказно до «амортизации», а там тебя заменят запасной частью. Но чувствую (без всякого самообличения), что я принес бы больше пользы и для армии, работая в газете. Можете ли Вы мне в этом помочь?

Сообщаю о себе биографические данные:

работал с 1937 года в газете «Советская Белоруссия», «Сталинская молодежь», «Пионер Белоруссии»... Окончил факультет языка и литературы в Минске. Участник конференции начинающих писателей БССР (1940 г.) от русской секции ССП БССР... Еще добавлю: на фронте рекомендован в партию и... под судом и следствием не был.

Дед мой Михаил Богушевич до смерти своей (1940) хранил фотокарточку Фр.Багушэвiча, говоря, что это его двоюродный дядя. Я шутил над ним, не придавая этому значения. Но родом дед из Виленской губернии. Кто знает, может быть, я дальний отпрыск Фр.Багушэвiча и суждено будет мне если не на своем родном белорусском языке, то на русском продолжить фамильную традицию...

Извините за почерк, пишу на прикладе карабина».

4 апреля

«Дорогой товарищ Лыньков!

...Второй день я работаю в газете. Правда, в специфических условиях, т.е. газета выходит наполовину на русском, наполовину на казахском языке...

Слышал, что Вы редактируете белорусскую газету и еще одну — К.Крапива. Хотелось бы увидеть пару номеров...

P.S. Недавно... узнал подробности гибели Янки Купалы. Потрясен этой безжалостной трагедией последних минут».

3 октября

«...Мало за эти два года читал я вещей белорусских, а еще меньше на белорусском языке. А по отдельным статьям в «Лiтаратуры i мастацтве» видно, что сейчас как никогда возмужала и налилась зрелостью наша литература. Достигли «совершеннолетия» Кулешов, Панченко, Астрейко. Так же мощны, как были Якуб Колас, Кондрат Крапива и Вы...»

17 октября

«Сейчас мы, прорвав оборону противника, вышли на... (здесь текст зачеркнут цензором. — Прим. авторов.) просторы. Пейзаж вокруг нас белорусский, язык жителей освобожденных сел имеет большой процент белорусских слов. Но движение вперед требует много сил и стоит крови и жизни прекрасных товарищей. Наш коллектив также понес потери...

Мы хотим получить от Вас материал за Вашей подписью, рассчитанный на бойцов нашей части, или короткий рассказ или очерк. Поместили бы его на двух языках: русском и казахском. Это будет хорошим призывом к бойцам–казахстанцам, ведущим борьбу за Белоруссию».

15 декабря

«Статью вашу «Братьям–казахам» получили. Спасибо за нее. Наша часть превратилась в соединение, и газета из национальной стала русской. Название у нее — «Кутузовец»... Воюем мы уже на родной земле. Белорусов и в полках, и в освобожденной местности (здесь снова зачеркнуто название. — Прим. авторов.) много...»

Михась Лыньков, редактировавший в начале войны фронтовую газету «За Савецкую Беларусь», сохранил эти письма. До победы оставалось почти полтора года...

Подготовила Наталья СОКОЛОВСКАЯ, ведущий научный сотрудник БГАМЛИ.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter