Извините, Лев Николаевич...

Еще недавно мы с вами принадлежали к самой читающей в мире нации, а сегодня преспокойно закрываем глаза на то, что многие мальчишки и девчонки читают не оригинальные сочинения классиков, а наспех состряпанные непонятно кем пересказы.
Еще недавно мы с вами принадлежали к самой читающей в мире нации, а сегодня преспокойно закрываем глаза на то, что многие мальчишки и девчонки читают не оригинальные сочинения классиков, а наспех состряпанные непонятно кем пересказы...

Сегодня растиражированные "краткие изложения" "Мертвых душ", "Доктора Живаго", "Петра Первого", "Мастера и Маргариты" можно приобрести почти в любом книжном магазине. На обложках еще и приписочка: "для школьников", а вместо послесловий во многих - и готовые тексты изложений... Среднестатистический десятиклассник не долго думает над тем, что лучше прочитать - увесистые тома "Войны и мира" или книженцию карманного формата под тем же названием. Как подметили в книжном магазине, чтобы "изучить" не одно произведение, а как можно больше, и сами школьники, и даже их родители все чаще покупают книгу "Все произведения школьной программы" все в том же кратком эрзац-изложении... Представляете - несколько произведений можно осилить за вечер! Характерно, что подобные "изложения" изобилуют не только грамматическими, стилистическими, но даже фактическими (!) ошибками. В итоге литературное образование после использования таких "источников знаний" хромает на обе ноги...

И тем не менее данного, с позволения сказать, продукта становится все больше. Ходовой, значит... В Министерстве информации, которое контролирует книжный рынок и издательства, рассказали, что государство у нас свободное и для выпуска подобной литературы не требуется никакого особого разрешения... Действительно, вопрос не в разрешениях или запретах. Прекрасно, что можно все издавать, но вопрос в том, что дает чтение этого "всего" и как оградить от него детей, на которых некоторые издатели и делают бизнес...

Людмила Ермолова, учитель русского языка и литературы минской школы N 100

: - Такие издания хороши, если пересказ написан грамотно, с употреблением слов автора, с акцентами на самых концептуальных моментах. В таком случае у детей формируется потребность в прочтении оригиналов. Но беда в том, что изданий, соответствующих этим требованиям, просто нет. То, что на прилавках, - никуда не годное чтиво. К этому же разряду бездарной "литературы" относятся и бесчисленные тома "золотых", "серебряных" и прочих сочинений.

Леонид Дранько-Майсюк, поэт

: - Такая скарочаная лiтаратура - шкоднiцтва. Нельга чапаць вялiкiя творы, яны павiнны даходзiць да чытача у першапачатковым варыянце. Як i нельга слухаць тую цi iншую сiмфонiю Моцарта у нейкiм пераробленым выглядзе, а не › тым, як яна была створана вялiкiм кампазiтарам. А тыя, хто выдаюць гэтыя скарачэннi, - несумленныя людзi. На публiку яны кажуць, что клапоцяцца пра школьнiкау, а на самой справе нахабна зарабляюць грошы.

Тамара Савчук, инспектор главного управления общего среднего образования Министерства образования

: - Дети, особенно старшеклассники, должны читать литературные произведения целиком. Мы даже в хрестоматии для 9 - 11-х классов не включаем сокращенные произведения. Если они очень большие, издаем их через серию "Школьная библиотека", но обязательно в полном объеме. Иначе потом, при поступлении, зная лишь сюжет, ребята "горят" на экзамене...
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter