Порой созданные на пустом месте идиомы не могут не восхищать

«Грусно» мне, понимаешь?

Звонки с пожеланиями, предложениями, замечаниями — дело обычное. Здоровая критика и здравые советы любому журналисту только на пользу. Отталкиваясь от этой аксиомы, к неизвестному абоненту, набравшему номер телефона корпункта, отнеслась со всем вниманием. Однако разговор не задался: раздраженный донельзя гражданин настаивал: писать нужно грамотно! Я, в принципе, была с ним солидарна. Но когда дело дошло до примеров, во взглядах мы разошлись. Представившийся «небезразличным гражданином» товарищ возмущался: почему, мол, все поголовно издания пишут «скрупулезно», тогда как надо «скурпулезно»?! Никаких аргументов слушать не захотел. Порекомендовал «читать словарь ОжОгова» — с ударением на втором слоге. И в сердцах бросил трубку. 

Ну что тут скажешь? Разве то, что в своих лингвистических открытиях незнакомец не одинок. Произвольную транскрипцию слов сегодня можно встретить где угодно. Даже рекламные растяжки на улицах призывают купить по сходной цене «ленолиум», отведать «варенников» и совсем «не (пробел) дорого» отремонтировать обувь. С одной стороны, не так уж важно, знают продавцы стройматериалов, владельцы кафе или сапожники правила грамматики или нет. Главное — чтобы качество того же линолеума было хорошим, вареники вкусными и в ремонтной мастерской обошлось без очередей. А недорого, согласитесь, нигде не повредит. Правда, с другой стороны, глаз почему-то все равно цепляется за особенности правописания. Казалось бы, мелочь, а неприятно. Хотел бы привыкнуть, но почему-то не получается.

Хотя порой созданные на пустом месте идиомы не могут не восхищать. Признайтесь честно: сколько вы знаете вариантов написания слова «босоножки»? Лично я в соцсетях насчитала одиннадцать! Для полноты картины не побрезговала банальной заменой «ж» на «ш» или «о» на «а», хотя это совсем не оригинально. 

Куда интереснее вкрапление мягкого знака и дефиса. А транскрипция «бассо-ношки» и вовсе навевает итальянские мотивы. Хочешь не хочешь, а ударишься в мечты: о рвущихся из прибрежных кафе звуках basso, пропитанном ароматом безмятежности воздухе, о бьющейся о ноги теплой морской волне. После подобных ассоциаций в грубые реалии возвращаться не спешат. В таком случае советую прогуляться по интернету в поисках чего-нибудь эдакого. Не пройдет и пяти минут, как банк необычных транскрипций будет пополнен. Размениваться на «я тибя люблю, и жить ни могу» не стоит. Согласитесь: читая про «Эйштейна», «зивать» не будешь — достижения великого ученого мало кого оставляют равнодушным. Особенно его «тиория атносительности». Не могут не вызвать восхищения и «аллигархи». Могу предположить, что автор решил: есть в них что-то от аллигаторов, вот и выразил в личной интерпретации слова. Пусть все знают, что он ни тех, ни других не боится!

Справедливости ради стоит заметить: тяга к грамотности у некоторых все-таки есть. Более того, они пытаются делиться знаниями с теми, кто в школе грамматикой особо не увлекался. И даже берутся за обобщение типовых ошибок. К слову, их топ-10, как выяснилось, венчает союз «чтобы». Взвалившие на себя нелегкую педагогическую ношу энтузиасты предостерегают: сие слово писать надо вместе! Причем всегда. Не обошли они стороной и предлоги, которые нынче авторы присоединяют к словам так, как пожелают. Подступаются к ним и «втечение», и «на подобии», и «вотличии», но «взаключении» все равно получается как-то не так — ну не добавляет мини-ликбез никакой ясности, и все тут! Вряд ли что-то вынесут для себя ученики виртуальных мастер-классов и из предлагаемых там норм применения «тоже» и «также». Объясняя «безграммотным» слушателям, когда и где эти частицы применяются, самопальные учителя запутывают их еще больше. 

Жаль, конечно, но пробелы в знании русского языка экспресс-методом не восполнить. Да и читательская база от подобных месседжей богаче не станет. А ведь давно известно: чем больше человек читает книг, тем выше у него грамотность. Но нынче куда больше тех, кто сразу стремится зачислить себя в писатели. Тем более что многого для этого сейчас не требуется: нужно только включить компьютер, нажать на клавиши — и вот уже твои мысли, суждения, размышления попали в вечность. Во всяком случае, пишущим очень хочется в это верить. И какая разница, силен «интерестный учасник» в грамматике и синтаксисе либо нет? Смотреть надо в будущее, утверждал уже мой виртуальный оппонент. «Нимало сумняшеся» (его цитата) настаивая на том, что правила правописания нужно признать пережитком прошлого. Ничего нового для меня он не открыл. И от этого почему-то тоже «грусно».

Svet.markova@gmail.com

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter