Фамильное место

Что в имени моем?

«Имея довольно почтенный возраст, хочу наследникам оставить летопись своего рода. Прошу вас помочь мне и объяснить происхождение следующих фамилий: Шедь, Мендило, Шмык, Гулецкая.

В.Шедь, Новогрудок».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина Лемтюгова:


— Фамилия Шедь могла возникнуть на основе польского прилагательного «шады» — «седой». Таким образом, Шедь — прозвание человека с седыми волосами. Основанием для такого прозвания могло послужить и то, что ваш родич произносил мазурские «с», «з», «ц» не по–местному, а литературно — «ш», «ж», «ч». Такая манера произношения у поляков называется «шадзiць».


Мендило — тот, кто занимается трепанием льна, конопли. Фамилия происходит от польского глагола «мендить» — «трепать лен, коноплю».


Шмык — прозвание по действию белорусского глагола «шмыкаць» — «шмыгать носом». У белорусов есть и фамилия Шмыков (сын или иной потомок Шмыка).


Гулецкий — выходец из населенного пункта, название которого имеет лексическую основу Гул=: Гулевичи, Гулевщина, Гульки. Названия, в свою очередь, происходят от личного имени Гуля, которое является разговорным вариантом церковного имени Григорий (в переводе с греческого языка — «земледелец»). Возможно также, что и от личного имени Гулец (уменьшительная форма от личного имени Гуля).


«Буду признателен, если поможете объяснить происхождение фамилии Раковский. Имеют ли к ней отношение населенные пункты Раков в Беларуси и Польше? На какой слог правильно ставить ударение? Также интересует, как образовались фамилии Тищенко, Парахневич, Колесник.

Александр Раковский, Бобруйск».


«У нас в роду по маминой линии встречалась фамилия Парахневич. Любопытно узнать, что лежит в ее основе.

Татьяна Бобкова, Рогачевский район».


— В большинстве случаев фамилии на —ский образуются от названий населенных пунктов, чей житель или владелец был ее первый носитель. Это могли быть Раков, Раковщина, Раки, основой для которых послужило прозвание Рак (например, за необычно красный цвет лица) или личное имя Рак (разговорный вариант церковного имени Иеракс, в переводе с греческого — «ястреб», «сокол»). Ударение в фамилиях складывается традиционно и далеко не всегда соответствует принятым в языке правилам. Сам ее носитель определяет, как она должна произноситься.


Фамилия Тищенко происходит от личного имени Тишка — разговорный вариант церковного имени Тихон (в переводе с греческого «удачливый», «счастливый»). Суффикс —енк(о) обозначает родственные отношения: Тищенко — сын или иной потомок Тишки.


В основе фамилии Парахневич личное имя Пароха — разговорный вариант церковного имени Парамон (в переводе с греческого «верный», «постоянный») или Прохор (в переводе с греческого «руководитель хора»).


Колесник — специалист по изготовлению колес. У белорусов от основы этого слова также есть иные фамилии: Колесник (с ударением на последнем слоге), Колесников, Колесникович, Колесницкий.


«Есть ли разъяснение фамилии Твердовский? Вроде бы смысл очевиден, но хочется прочитать мнение компетентного специалиста.

В.Твердовский, Минск».


— Белорусские фамилии на —ский чаще всего образуются от названий населенных пунктов, выходцами из которых являются их первые носители. На территории Беларуси исходными для фамилии Твердовский могли послужить названия Твердовка в Пинском районе, Твёрдово в Быховском районе. В названиях селений нашли отражение сокращенные формы древнеславянских двусоставных имен типа Твердь, Твердош, Твердин, Твердята, Твердило из Твердимир — «утверждающий мир», Твердислав — «утверждающий славу», Твердлик — «суровый лицом», Твердибой — «твердый, непоколебимый в бою» (В.С.Казаков. Именослов). В качестве личных наименований людей эти имена (в полной и сокращенной форме) отмечаются с очень давних пор. Например, в «Ономастике» С.Б.Веселовского Твердиславич Федор (посол Великого Новгорода в Москву) упоминается под 1334 годом, посадник Твердило — под 1475 годом.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter