Николай Чергинец: Нужно добиться, чтобы в мире на смену диктату силы пришел диктат слова

Его величество Слово

Перерезана символическая красная ленточка — и XXIII Минская международная книжная выставка-ярмарка, посвященная 500-летию белорусского книгопечатания,  начала свою работу. В здании по проспекту Победителей, 14 собрался международный литературный бомонд, к которому можете приобщиться и вы.


Во время торжественного открытия заместитель Главы Администрации Президента Игорь Бузовский зачитал приветствие Главы государства гостям выставки–ярмарки и Международного симпозиума литераторов «Писатель и время». А министр информации Лилия Ананич особо отметила, что в эти дни в нашей стране представлены лучшие достижения книгоиздания:

— На площадке международного симпозиума проводятся семинары, идет заинтересованный разговор о преемственности в литературе, о мощном созидательном потенциале слова писателя и книги как носителя этого слова. Мы уверены, что здесь появятся не только новые контакты в книгоиздании, книгораспространении, но самое главное — эта выставка созидает добро, мир, укрепляет сотрудничество.


Представитель страны — почетного гостя выставки — заместитель министра культуры Армении Артур Погосян обратил внимание, что среди книг, представленных в армянском павильоне (а их тут около 200 наименований), самая важная — Библия, напечатанная в 1668 году в Амстердаме Восканом Ереванци. И подчеркнул, что о прочных связях между белорусской и армянской культурами свидетельствует награждение в 2015 году председателя Союза писателей Армении Эдварда Милитоняна орденом Франциска Скорины.

— Нужно добиться, чтобы в мире на смену диктату силы пришел диктат слова. И тогда наверняка люди будут лучше слышать друг друга, — так сформулировал председатель Союза писателей Беларуси Николай Чергинец вывод, к которому пришли участники симпозиума литераторов.

Праздник книги начался, чтобы продолжиться до воскресенья. Вот молодые люди в средневековых костюмах несут... импровизированный балкон. Видимо, с него Ромео будет объясняться в любви Джульетте на стенде Великобритании. Там с помощью студентов лингвистического института отмечают 400–летие со дня смерти Шекспира. А вот что–то взрывается и искрит... Это сказочный профессор Мозгокрутиков показывает восторженным юным читателям химические опыты. На стенде США работает 3D–принтер. Белые мундиры привлекают внимание к стенду Эквадора. Неподалеку — детская писательница Наталья Игнатенко и победительница международного конкурса «Первые ласточки» Таня Ромейко, которая с выражением читает стихотворение Натальи об истинных ценностях. Приходите, будет интересно.

Три стенда, мимо которых нельзя пройти:

«Мастацкая лiтаратура»

Хотите похвастаться, что у вас есть лучшая книга Беларуси? Спрашивайте фолиант «Владимир Мулявин. «Сэрцам i думамi». А заодно поинтересуйтесь великолепными детскими изданиями, например, книгой «Таташ Яраш, мамана Аксана и дачэта Альжбэта». Ее автор Оксана Спрынчан в компании с Бусликом и автограф дадут, и книгу по вкусу помогут подобрать. Например, сборник «Мой дзень пачынаецца», где представлено творчество самых молодых.

Армения

Павильон почетного гостя заметен издалека и не только потому, что он в центре. Красавицы в национальных костюмах, музыка, песни... А какие издания! От национальной кухни до альбомов по искусству. Обратите внимание на произведения белорусских писателей в переводе на армянский и армянских — на белорусский. Они тоже есть на стендах!

Национальная библиотека Беларуси

Стенд напоминает музей: за стеклянными витринами уникальные издания о Франциске Скорине, в том числе факсимильные издания самого первопечатника. Ну и начало проекта «Мастацкая Скарынiяна»: отражение образа великого полочанина в живописи, графике, скульптуре. Первый альбом проекта только что вышел!

cultura@sb.by

Советская Белоруссия № 26 (24908). Четверг, 11 февраля 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter