Сестры Изофатовы хотят переписать историю шорт-трека

Два конька - пара

В зимней олимпийской программе шорт-трек – один из самых динамичных, зрелищных и непредсказуемых видов. Спортсмены, с бешеной скоростью носящиеся по периметру обычной хоккейной площадки, могут долго и в деталях рассказывать, как пятнышко ржавчины на не вовремя вытертом коньке может «уронить» весь забег, вознеся на вершину вчерашних аутсайдеров.


Маша и Аня Изофатовы

Шорт-трек в нашей стране в последние годы развивался лишь эпизодически, но все равно у нас то и дело появлялись участники Олимпиад. Правда, если для Юлии Елсаковой уже попадание на Игры в Солт-Лейк-Сити и Турин было пределом мечтаний, то сестрам Изофатовым тренеры уже сегодня прочат куда более интригующую карьеру. Девушкам нет и двадцати, однако на недавнем Кубке страны Маша и Аня опытным лидерам оттоптали пятки. А потому включение старшей из сестер – 18-летней Маши – в состав сборной на первый для белорусской команды в нынешнем сезоне этап Кубка мира выглядит закономерностью, с которой, впрочем, эти улыбчивые девчонки все еще свыкаются.

Маша: Мы уже почти привыкли, что нас называют надеждой белорусского шорт-трека! Звучит приятно, да и результаты – сами видите: вторые-третьи места на Кубке страны. Но если серьезно, то посмотрите, сколько спорт­сменок в нем участвует. На пьедестале постоять, конечно, здорово, но конкуренции почти нет. В итоге, даже победив, ты не чувствуешь, что растешь.

Аня: Но мы к такой ситуации уже адаптировались. Откуда браться соперницам, если в Беларуси шорт-трек нигде толком не развивается.

– Но вы ведь как-то попали в секцию, выросли до неплохого уровня...

Маша: Мы – из Витебска. К тому же у нас – особая история, необычная.

Аня: Мы сначала фигурным катанием занимались, но не получилось. Да и бегали не то чтобы очень уж быстро. Зато у нас была подружка, которая везде носилась, словно угорелая. Однажды мы пошли на открытый каток в городе: знаете, самый обычный, где все желающие катаются. Вот там она и носилась, пока кого-то не сбила. Сильно они тогда упали, но удачно. Дядечка, который на нее ругаться начал, оказался знаком с тренером. Написал телефон и сказал: если такая ты шустрая, позвони-ка вот сюда.

Маша: Она позвонила и решила сходить на тренировку, а нас за компанию взяла, чтобы не скучно было. Так втроем и начали кататься, хотя условия, признаться, мало отличались от общего катка – та же толпа.


Маша: Мы поддерживаем друг друга. Если одна выигрывает, вторая всегда радуется

– В Витебске так много шорт-трекистов?


Аня: Скорее, мало площадок. В результате все тренируются одновременно. Порой во время занятий на льду, кажется, одновременно человек 100 было. Несколько групп, разные тренеры, совершенно разные возраст и уровень.

Маша: Зато реакция оттачивается, когда их объезжаешь! Совсем уж малышей, конечно, останавливают, если взрослые едут, но порой происходящее все равно больше было похоже на соревнования «Ред-Булл Челлендж». Знаете ведь, там несколько ребят летят по ледяной трассе на коньках, толкая друг друга локтями. Только скорость наберешь – малыш под ноги лезет. Понятно, что ему тоже учиться надо – сама такая была. Но все равно нужно тормозить, иногда ловить падающих, угова­ривать: «Деточки, отойдите, пожалуйста!» На них ведь не накричишь: испугаются и больше вообще не придут. К тому же вид спорта, помимо всего прочего, еще и достаточно опасный, и мы действительно боимся, что можем и окружающих травмировать, и сами «по­ломаться».

– Несчастные случаи были?

Маша: Чаще обидные. Например, во время соревнований, когда эстафеты проходят и одновременно четыре команды бегут, бывает, что работник, который меняет сбитые участниками фишки, попросту не успевает отбежать. Часто случалось, что после столкновения с ним в бортик улетала вся четверка, а то и вообще весь забег. В этом случае, кстати, даже если бежать осталось с десяток метров, заезд начинают заново. Все 3000 метров. Так что эмоции, сами понимаете, через край...

Аня: При этом остальные пытаются среагировать, увернуться. Порой перепрыгивают упавших. А ощущения, когда у тебя возле лица чьи-то коньки пролетают, не из приятных...

– Спортсмены часто режутся коньками?

Аня: Случается. Кровь фонтаном, конечно, не брызжет, но травмы бывают весьма неприятные. Вот Маша на тренировке порезалась: втроем упали, и кто-то коньком шарахнул ей по руке. Выглядело все ужасно.

Маша (закатывает рукав, показывая пересекающий запястье неровный шрам): У меня тогда открытый перелом был, спицы вставляли, зашивали... Бр-р-р! Полгода восстанавливалась. Даже проскакивали мысли бросить все, но быстро прошли. Если заболеваешь шорт-треком – это навсегда. Адреналин в чистом виде!


Маша: Если заболеваешь шорт-треком – это навсегда. Адреналин в чистом виде!

– После белорусских реалий на международных соревнованиях голова кругом не идет?

Маша: Мы в прошлом году дебютировали на топ-турнирах, и ощущения – словно на другую планету слетали. У нас ведь первым взрослым международным стартом сразу стал чемпионат Европы в Сочи. Те кумиры, которых раньше только по телевизору видели, рядом с тобой переодеваются, здороваются, разминаются. В эстафете мы тогда, кстати, восьмыми были – не так и плохо для начала.

– На первые для белорусской коман­ды в нынешнем сезоне этапы Кубка мира в Китай и Корею едет только Маша: у вас был внутрисемейный отбор?

Аня: Так вышло. На Кубке Беларуси, считай, и решали: кто быстрее, та и едет. Получилось, что едет Маша. Мне, конечно, немного обидно было, но понятно, что на такие старты должна отправляться лучшая. Так что кнопки в ботинки сестре точно подкладывать не собираюсь. Ведь уже не первый год с ней соперничаем.

Маша: Мы поддерживаем друг друга. Если одна выигрывает, вторая всегда радуется.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter