“Доктора Живаго” первыми увидят белорусы

Свежим сериалом с громким именем решил порадовать своих зрителей Первый Национальный. Сегодня,10 апреля, на БТ состоится премьера многосерийной исторической драмы “Доктор Живаго” по мотивам романа Бориса Пастернака. Самое интересное — белорусы увидят его даже раньше россиян! На Западе киноверсия “Доктора Живаго” появилась почти сразу после выхода романа в свет. Российское же кино смогло приступить к экранизации всемирно известного произведения, 30 лет пробывшего в черном списке запрещенных, только теперь. Первую отечественную экранизацию легендарного произведения осуществил режиссер Александр Прошкин, хорошо известный зрителю по картинам “Холодное лето пятьдесят третьего”, “Михайло Ломоносов”, “Русский бунт”.

— Эта идея роилась у меня давным-давно. Но возможности осуществить ее не было никакой. Никто не хотел вкладывать деньги в съемки. И вот этот вопрос, к счастью, решился. Я считаю, это дело нашей чести: перед нами — один из самых значительных романов ХХ века. Русскую литературу того периода мир знает фактически по именам трех Нобелевских лауреатов — Шолохова, Пастернака, Солженицына. В России просто не может не быть фильма “Доктор Живаго”!
Изначально предполагалось, что в сериале будет 8 серий, но в итоге получилось 11. Бюджет проекта составил 4 миллиона долларов. Съемки сериала проходили в Ярославле, Костроме и Москве и длились 7 месяцев. Серьезно подошли к созданию “временного колорита” — для картины понадобилось около 500 костюмов, а конку тех лет специально для съемок заказали на одном из заводов Москвы, правда, длиной она была всего 7 метров.
Доктора Живаго играет Олег Меньшиков, Лару — Чулпан Хаматова. А ловеласом Комаровским согласился стать Олег Янковский, до сих пор избегавший сниматься в сериалах. Однако “Доктор Живаго” соблазнил даже его.
— Это в сомнительных сериалах я не хочу участвовать, — поясняет Олег Иванович. — Но в хорошем телесериале — почему бы нет? “Доктора Живаго” нельзя уместить в две серии. Можно, конечно, если только вырвать из контекста романа любовный треугольник: Лара—Комаровский—Живаго. Но кому это нужно? Прошкин стремится исследовать события тех лет, посмотреть сегодняшними глазами на то время, когда шла смена миров, человеческих ценностей...
Директор дирекции лицензионных программ и кинопоказа Белтелерадиокомпании Константин Воробьев с гордостью говорит: “Очень приятно, что эту долгожданную премьеру первыми увидят на своих телеэкранах именно белорусские телезрители. Несомненно, этот телепоказ станет значительным культурным событием в жизни страны в ближайшее время. Авторы российской версии “Доктора Живаго” смело бросили вызов создателям знаменитой голливудской экранизации 1965 года, получившей немало “Оскаров” и по праву считающейся одной из лучших мелодрам в истории мирового кино. Интрига заключается в том, что режиссер Александр Прошкин сделал акцент не на политическом подтексте экранизации, как это было в зарубежных версиях, а предпринял попытку языком кино передать чувственное, а порой и поэтическое ощущение русской души, России и ее истории”.

 

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter