Книга-чат – изобретение белорусского айтишника популярно у подростков

До встречи в этом чатике :)

Как герои гоголевского «Ревизора» научились общаться в мессенджерах

С тем, что многие дети нынче не читают книг и даже в рамках школьной программы избегают литературной классики, предпочитая «залипать» в планшетах и смартфонах, сталкивались многие — и родители, и педагоги. А между тем заинтересовать детей в чтении очень даже возможно. Остроумный книжный формат, привлекательный (проверено!) для подростков, предложил белорусский IT-разработчик, руководитель издательской лаборатории «Книга как сервис» Константин Страусов: он изобрел книгу-чат. Первой ласточкой в новой оригинальной серии стала пьеса Николая Гоголя «Ревизор».



Идея преподнести подрастающему поколению классическую драматургию в виде чата пришла Константину Страусову внезапно: сложно понять, откуда вдруг появляются подобные озарения. Первое издание в новой серии разработчик посвятил собственным детям. 

— Столкнулся с тем, что сейчас дети отказываются читать, многие вообще не хотят этого делать, и речь не только о классике, но даже о более-менее современных произведениях, — делится предысторией появления книги-чата Константин. — Подросткам хочется развлечений, потусить с кем-то в чатике. И в какой-то момент я вдруг понял, что на форму чат-беседы любая драматургия ложится как родная благодаря своей диалогичности, — и решил поэкспериментировать, попробовать подать таким образом классическую пьесу. Результат показал детям, которых до этого заставить прочитать «Ревизора» было невозможно. И они сказали: «Вау, а что это?» «Так это же та же самая пьеса!» — «Не может быть!» Но самое главное, что я услышал: «А можно нам так давать всю литературу?» То есть при таком варианте им интересно и читать они готовы.

Текст произведения от формы подачи не меняется ни на йоту: те же реплики, те же герои, только у каждого — портрет на аватарке, а все сцены проходят в виде типичной переписки в мессенджерах. Вот Марья Антоновна убеждает маменьку, супругу городничего, что той «нейдет палевое», вот фонтанирует выдумками Хлестаков, кипит-бурлит провинциальное общество — ровненько так, как это происходит в разнообразных группах по переписке. Возможно, человеку старшего поколения это и не «зайдет», а вот молодежи, как выяснилось, очень даже по вкусу — все просто, понятно, а главное, современно, в духе времени. 


С версткой, к слову, отдельная история: делать ее вручную — каторжный труд, но не забываем — создатель книги-чата не кто-нибудь, а айтишник и необычный книжный проект у него далеко не первый. 

— Я прописал алгоритм, который сам расставляет аватарки героев, определяет ширину и высоту каждой реплики в нашем «чате» — т.е. делает те вещи, которые даже в современной верстке невозможно сделать автоматически, только руками, ставя на место каждый кусочек, — поясняет Константин Страусов. — Конечно, прозу таким образом издать не получится, она «не ложится», а вот для драматургии подача очень хорошо подходит. Сейчас есть интерес к книге-чату и за рубежом — я могу таким образом издать любую пьесу. Следующей в серии будет «Ромео и Джульетта» Шекспира — на русском языке для нас и на английском для продажи на Amazon. А «Ревизора» готовы заказывать и в Украине — в переводе.
Дальнейшие планы также расписаны: в ближайшее время в серии «Книга-чат» выйдут и другие произведения, обязательные для школьной программы, — драма «Гроза» Александра Островского, «Недоросль» Фонвизина, «Тутэйшыя» Янки Купалы. В чуть более дальней перспективе — шекспировский «Король Лир» (причем, вполне возможно, будет и вариант на «мове» с хорошим переводом).
 — Повторить издание на любом языке мне не сложно, — уверяет Константин Страусов. — Иллюстрации нарисованы, верстку делает робот. Для меня этот проект — символ настоящего IT. Я, будучи физиком, с 1990-х два десятилетия проработал в издательстве. Фактически получил второе образование, тщательно вникал во все книжные ГОСТы — ведь это результат серьезной научной работы, анализа того, как взрослый воспринимает текст, как его воспринимает ребенок, как сберечь зрение, как удобнее будет читать. Именно удобство читателя меня волновало в первую очередь, а с этим, к сожалению, в современном книгоиздании дела обстоят не очень хорошо.

Книги — это призвание, признается разработчик. До книги-чата он экспериментировал с электронными изданиями, правда, эти роскошные иллюстрированные детские сказки и волшебные истории пока существуют исключительно на английском языке, поскольку создавались для корпорации Apple и ее приложения Apple Books: 

— Электронные книги для меня — новая степень свободы. В них можно добавить не только иллюстрации, но и видео, и аудио, делать какие-то сложные схемы, переходы. Apple Books по возможностям пока что впереди планеты всей, до сих пор даже близко никто не подошел к этому уровню. К сожалению, русскоязычного рынка у этого сегмента пока нет.

Зато книга-чат — проект, рассчитанный в первую очередь на соотечественников, на приучение детей к чтению и на популяризацию классической литературы.

— Рассматриваю возможность издания классической белорусской драматургии, без проблем готов и современного драматурга издать. Кроме бумажной книги, планирую специальное приложение — в идеале бесплатное, для всех желающих, которое позволит читать книгу-чат прямо с телефона, раз уж тинейджеры так погружены в гаджеты, — обещает Константин Страусов. — А еще мы пробовали устраивать семейные чтения: это оказалось супервремяпрепровождение — брать и вместе с детьми читать «Ревизора» по ролям. То же самое можно делать в классе. И интересно, и весело, и полезно для всех. 

Также книга-чат дополнена эвристическими заданиями для детей, необычными кроссвордами — идеи брались из сотрудничества с заведующей кафедрой классической филологии Белорусского государственного университета Ольгой Прокопчук. К слову, представитель фундаментальной науки оценила саму задумку высоко: проект важен, а чтение литературной классики нужно нести в молодежные массы — вот так, как бы играючи, пряча за внешней легкостью формы серьезные «взрослые» цели и большую работу.

ovsepyan@sb.by

Фото Александра КАМЕНЧУКОВА.

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter