Director de escena con una dignidad de caballero

[b]El nuevo estreno de “Turandot”, la ъltima obra no acabada de Giacomo Puccini en la interpretaciуn del director jefe del Teatro Nacional Acadйmico de Уpera y Ballet Bolshoi, Mikhail Pandzhavidze, en el aсo de aniversario, se сonviertiу en todo un evento cultural, dando a los amantes del teatro un sentimiento de pertenencia al alto arte de la уpera y fue la razуn para conversar con su autor.[/b]
El nuevo estreno de “Turandot”, la ъltima obra no acabada de Giacomo Puccini en la interpretaciуn del director jefe del Teatro Nacional Acadйmico de Уpera y Ballet Bolshoi, Mikhail Pandzhavidze, en el aсo de aniversario, se сonviertiу en todo un evento cultural, dando a los amantes del teatro un sentimiento de pertenencia al alto arte de la уpera y fue la razуn para conversar con su autor.

Eso es lo que sucede, cuando una persona creativa sirve a la causa por el bien de este caso. Sin preocuparse por la imagen personal, pone espectбculo trбs espectбculo, en pocas palabras, trabaja duro, sin pensar en los premios, sino los premios los mismos lo buscan. Mikhail Pandzhavidze durante los tres aсos que trabajу en el Teatro Bolshoi a partir de 2010, se convirtiу en el ganador de dos premios mбs importantes: por el espectбculo teatral “Nabucco” puesto por la obra de Giuseppe Verdi obtuvo el premio nacional y por la “Leyenda remota” de Dmitry Smolski fue galardonado con el premio especial del Presidente de Belarъs, “Por el renacimiento espiritual”. Sin embargo, lo mismo fue antes de trabajar en Minsk, cuando йl estuvo en otros teatros de Rusia. Por ejemplo, por la уpera “El amor del poeta”, que fue puesto en el Teatro Nacional Acadйmico de Opera y Ballet de Tartaria Musa Jalil, la primera obra en la historia del teatro nominada para el Premio Nacional de Rusia, “Mбscara de Oro”, una primicia en la historia de la representaciуn teatral, nominado para el Premio de Teatro Rusia “Golden Mask Nacional, fue galardonado con el Premio Estatal de Tatarstбn Tukay. O tomemos, el premio teatral “Tantan” por la obra “Jalil” de Nazib Zhigбnov en el mismo teatro. їEstб contonto Mikhail Pandzhavidze? ЎPor supuesto! Estб contento y feliz, como se sentнa en Kazбс, pues sus obras tambiйn son apreciadas en Belarъs.
Es cierto, en un plazo corto Mikhail Pandzhavidze ha aportado al fortalecimiento de la imagen del famoso teatro, que este aсo celebra su 80є aniversario. A propуsito, nuestro Teatro Bolshoi es uno de los teatros mбs importantes no sуlo en nuestro paнs, sino tambiйn en la Comunidad de Estados Independientes y Europa. En los ъltimos aсos, sus artistas han visitado mбs de 30 paнses en todo el mundo. A los artistas belarusos se lo conocen y aman: sуlo en la actual temporada los artistas del teatro han hecho giras artнsticas a Lituania, los Paнses Bajos, Alemania, Austria, Polonia, Estonia, Espaсa, Gran Bretaсa, Francia y otros paнses. Entre los proyectos teatrales mбs destacados de los ъltimos aсos –que han enrequecido la vida cultural del paнs y que, por cierto, se han hecho realidad gracias a la iniciativa del director general del teatro, Vladнmir Gridiushko, estбn: “Gran Baile de Navidad en el Teatro Bolshoi”, “Noches del Teatro Bolshoi en el Castillo de los Radziwill”, “Foro Internacional de Уpera de Navidad”. ЎQuй espectacular y magnнfico fue el concierto de aniversario, en el cual el director jefe reuniу a todas las estrellas del arte de уpera y ballet de Belarъs, al crear el escenario del show festivo muy bien, que la atenciуn del pъblico cada rato fue concentrada en el escenario.
Como dice de el colega de Mikhail Pandzhavidze, Aleksander Kostiuchenko, el maestro trabaja con gusto. Cuando una soluciуn estб encontrada, cuando las cosas van como ha sido pensado y cuando todas las sorpresas que surgen inevitablemente en el transcurso del trabajo sobre la obra, de repente coinciden, como se dice, con un tema, Mikhail Pandzhavidze se parece a un celestial. Y yo comparto estб visiуn. Cada director con talento en la уpera o el drama es en parte celestial. Pues poniendo espectбculo, el mismo genera sentimientos elevados, atraнdo por el proceso de la creatividad. Y aquellos sentimientos –que provienen de la misma alma y a menudo parece moverse el pelo en la cabeza– se transmiten, rompen el aliento y sin duda pasarбn a los artistas ocupados en la obra. Mikhail Pandzhavidze puede hacer sonar un enorme coro en el espectбculo “Turandot” hasta que que aparezca la piel de gallina, escuchando la уpera. Y no es sуlo la impresionante mъsica de Puccini, cuyo protagonista es el coro, sino tambiйn la lуgica psicolуgica, en la cual se basa todo el trabajo del coro. El coro en “Turandot” no es una multitud sin rostro. Yo dirнa que, al escuchar la уpera, arrastrada por una poderosa corriente de la mъsica, se puede observar inconscientemente la conducta de los mъsicos del coro. Uno se pone tenso, otro abre la boca, alguien tiende una mano... Incluso los niсos estбn haciendo los ъltimos retoques de descuido, que es caracterнstico para los niсos en todos los tiempos. Y uno comienza a pensar en los destinos de estas personas “pequeсas”.
Es cierto que Mikhail Pandzhavidze es el director muy carismбtico. Es un gran profesional que posee el don de la persuasiуn. Y sus sentimientos multiplicados por el talento de los artistas se transmiten a los espectadores. Por lo tanto, Mikhail Alexбndrovich se pone muy contento al ver, como la gente en sus espectбculos se rнe y llora y no duda en abrir sus sentimientos mбs profundos. En resultado, sus obras teatrales no dejarбn indiferente a nadie. Asн que, asevera Mikhail Pandzhavidze, si las personas no son indiferentes, vivirбn bien sus vidas.
Es un hombre abierto y sincero. Ademбs de eso, me agrada el hecho de que a йl no le importa cуmo se ve.Mikhail Pandzhavidze es de aquellas personas naturales, que nunca se sienten avergonzadas de sн mismas. Es decir, es como es. Con que placer –vale la pena verlo– йl me ha mostrado un fragmento de video de su уpera, “El Barbero de Sevilla”. Con que alegrнa ha llamado la atenciуn hacia los descubrimientos bien exitosos en la уpera relacionados con su trabajo de direcciуn y el modo de actuar de los artistas...
Vн prбcticamente todos los espectбculos puestos en escena por Mikhailo Pandzhavidze en Minsk. Y estoy segura de que algunas obras suyas con mucho gusto voy a volver a verlas una y otra vez, como, por ejemplo, la “Leyenda remota”, “Nabucco”, “Tosca”... Ademбs de eso, voy a recomendar a mis amigos a ir al Teatro de Уpera para ver sus espectбculos. Me encanta el estilo de director de Mikhail Pandzhavidze. Pues combina en sн mismo la estйtica, la envergadura, el brillo... y la psicologнa con su peculiar humanitarismo... Y lo mбs importante, en mi opiniуn, que precisamente estos rasgos caracterizan la manera creativa del director de escena, representante, segъn sus propias palabras, de una profesiуn exclusiva. Es la capacidad de penetrar en lo mбs profundo del alma humana no sуlo de los personajes y protagonistas de sus obras teatrales, sino tambiйn ser capaz de hacer crecer su propia alma. Lo mismo necesitamos mucho nosotros en nuestra vida moderna que tiene ritmo cada vez mбs acelerado, asн como tomando en consideraciуn nuestras preocupaciones y problemas. Creo que la naturaleza y la уpera me dan estб oportunidad.

— Mikhail Alexбndrovich, para muchos su obra “Turandot” se ha convertido en todo un evento cultural. їFue difнcil poner en escena este espectбculo? їEstб contento del resultado? їQuй dificultades tuvo que enfrentar usted durante los ensayos?
— Claro que hemos tenido muchas dificultades, lo que siempre ocurre en las obras de tan envergadura. Muchos artistas ocupados en la obra, la mъsica complicada, las voces muy diferentes. Pero esto es algo muy natural. Asн pasa siempre. Ya he dicho en una entrevista que la parte mбs difнcil fue convencer a la gente de que es necesario trabajar de una determinada manera. Yo pude convencerlos de que Puccini no escribiу la final de la obra y todo lo que fue interpretado antes, fue un kitsch musical. Por lo tanto, fueron presentadas versiones diferentes de la historia y de significado de la obra.

— їY fue aceptada?
— їQuй deberнa hacer? No me quedaba la otra. De lo contrario, me verнa obligado a rechazar al proyecto. Hace mucho tiempo, ya en 2008, planeй poner en escena en el teatro de Volgogrado la obra “Turandot”. Pero el teatro de allн no tuvo todo lo necesario para cumplir con este proyecto. Lamentablemente, la obra –que he puesto este aсo en el teatro de Kazбс– tambiйn sea diferente de la puesta en el Teatro Bolshoi, pues son condiciones muy distintas.

— їQuй le parecen las nuevas tecnologнas, que han llegado al teatro?
— Me parecen bien: las acepto. Me gusta estar al tanto del tiempo.

— Alguien nombrу el arte de уpera el instituto de moralidad. їQuй piensa al respecto?
— En general, el arte es una categorнa йtica y no es la industria del entretenimiento. Es mбs, es una instituciуn educativa. Y la уpera en este sentido es igual a otras formas de arte. Debe tener mбs importancia, si la уpera es buena o mala. Lo mismo ocurre con el drama y la opereta.

— Se cree que anteriormente la estйtica de la уpera la determinaban los compositores, e incluso cantantes. Hoy en dнa, el director de escena es una figura principal. їEs cierto?
— No creo que un cantante en el teatro es una figura principal. Por su naturaleza, el solista es muy individual. A su vez, el teatro es una estructura colegial. їQuй se considera mбs importante en una canciуn: palabras o melodнa? їO quй mano es mбs importante: la derecha o izquierda? Si vamos a considerar la уpera como una capilla, claro que en este caso el director de orquesta es una persona mбs importante. Pero, en mi parecer, esto lleva a un estancamiento del gйnero teatral. Si la уpera la consideramos como un teatro musical de drama, entonces el director debe ser una figura principal, lo que lleva a una caнda del nivel musical y del canto.
Si la уpera sea el teatro, las figuras importantes deben ser el director de escena, director de orquesta y director artнstico. Sin esta trнada no puede existir la уpera. Pero es el teatro, que tiene su propio ballet y donde el coreуgrafo tambiйn es una figura clave. Es un mecanismo complejo y muy costoso... El teatro tampoco podrнa existir sin un gerente, es decir, sin un director.

— Resulta que sus colaboradores son escenуgrafo, diseсador de iluminaciуn y diseсador de vestuario. Cada uno tiene sus obligaciones profesionales, en las cuales el director de escena debe orientarse muy bien. їLa educaciуn obtenida en GITIS, la universidad teatral rusa muy prestigiosa, le diу estos conocimientos?
— Tuve mucha suerte. Aprendн mucho en GITIS. Tuve la oportunidad de trabajar con la iluminaciуn mucho tiempo en nuestro teatro educativo, asн como diseсar decoraciones, etc... Tuve muy buena preparaciуn. Nos enseсaron a trabajar muy duro.

— їQuй es lo mбs memorable de sus aсos de estudiante?
— Hubo tantos casos, que no es fбcil destacar algo muy especial. Recuerdo el albergue donde yo vivнa con mi esposa e hija, los espectбculos, a los pedagogos, de los que podrнa hablar mucho, pues eran muy buenos profesionales y muy buena gente. Era el aсo 1990, una йpoca de cambios. Yo tuve sуlo 21 aсos. Trabajaba en donde sуlo pudiera. En los pasos subterrбneos tocando violнn. Incluso organicй la orquesta de los instrumentos musicales de cuerda. Йramos cuatro mъsicos jуvenes. Sobre la manera en que tocбbamos se puede escribir una novela o grabar una pelнcula. Me agrada mucho acordar de aquellos maravillosos tiempos.

— їCуmo llegу a Ashgabat?
— Yo nacн por allн. A su vez, mis padres vinieron desde Tbilisi a Ashgabat en 1948, cuando se produjo un terrible terremoto. La ciudad fue prбcticamente destruнda. A la ciudad vinieron expertos en diferentes esferas, que podrнan ocuparse de las obras de recuperaciуn de la ciudad. Entre ellos mi padre, Aleksander Serguйevich, que fue llevado cuando niсo. Mi madre, Tamara Fiуdorovna, vino a Ashgabat para trabajar en el teatro de уpera, donde ella y mi padre se conocieron y comenzaron a tocar en la orquesta. Asн que se puede decir que yo he nacido en el teatro, en un foso de la orquesta. El edificio –donde vivнamos– se encontraba cerca del teatro, incluso no era necesario cruzar la calle. Mi mamб, al dar a la luz, en seguida comenzу a trabajar. No habнa nadie con quien quedarme, por lo tanto mis padres me llevaban consigo los ensayos y funciones teatrales.
Asн que la mъsica llegу a mi vida a la edad muy temprana. Acuerdo, cuando era niсo, en mi vida hubo sуlo el teatro, la mъsica y el violнn. Por lo tanto ni pensaba en otra profesiуn, aunque me atraнa mucho el deporte que he practicado siempre. A los 14 aсos de edad comencй a trabajar en el teatro y seguнa estudiando en la escuela. Tocaba violнn, era el segundo y luego el primer violнn. Mбs tarde el concertino de orquesta. Ademбs de eso, las dos abuelas mнas –por mi padre la lнnea georgiana y por mi madre la lнnea rusa– nacieron en la capital de Georgia, Tbilisi, y lo que es muy curioso, vivнan en las calles vecinas y no se conocнan. Luego se fueron de allн y sus hijos, mis padres y de mi hermano, se encontraron en Asia Central. Allн nacimos nosotros. Mi abuelo por parte de mi madre era de Smolensk. Йl era mъsico: director de la orquesta militar. En 1941, йl desapareciу en el frente. En 1944, uno de sus compaсeros de guerra dijo que Fiodor Mбrkov falleciу durante un ataque.

— їHa tenido relaciуn con corifeo del arte de уpera, Borнs Pokrovsky?
— Sн, le presentй mi tesina. En aquel momento esto era una gran personalidad: hombre brillante e interesante. Pero ahora todo –que йl sabнa hacer– hacen muchos maestros del teatro.

— He escuchado hablar que en el Teatro Mariinsky existe el dictado del director de orquesta, Valery Gergнev. їAlguna vez ha experimentado algo parecido y quй le parece un dictado?
— El dictado de este tipo es muy bueno. Conozco bien a Valery Gergнev y espero que sigamos teniendo buenas relaciones. Nunca he sentido su dictado. Йl es una persona muy carismбtica y me parece bien el hecho de que todo el teatro ha sido creado alrededor del mismo. Йl es una gran personalidad, un hombre agradable e inteligente. Claro que hay muchos rumores sobre el mismo. Pero, como suele suceder, los rumores los propaga la gente que tiene complejo de inferioridad. Cuanto mayor sea el grupo, el dictado debe ser mбs grande, de lo contrario habrб caos. Sуlo el dictado no debe ser confundido con la groserнa.

— їSe puede decir que la teatralidad de la уpera se diferencia de la teatralidad del drama?
— No es cierto. El teatro en la уpera es igual a otros teatros. El teatro siempre es ъnico. El teatro es como una fe. La fe es la ъnica y las religiones son diferentes. A su vez, la teatralidad es la ъnica, todo lo demбs son formas de lograrlo. Y si no lo vamos a entenderlo y no vamos a buscar la teatralidad, entonces vamos a obtener una parodia que ridiculizarб los clichйs y convenciones de espectбculos tradicionales de уpera, ballet y opereta.

— Stanislavsky decнa que cuando el director de drama hace de una уpera el drama musical, no lograrб obtener drama, ni la mъsica.
— Йl hablу un montуn de cosas durante su vida, pero no tenemos que olvidar del hecho de que Stanislavsky tambiйn experimentaba mucho.

— їQuй caracteriza a un muy buen actor-cantante?
— Lo mismo que caracteriza a un buen actor no cantante. Sуlo dirнa una cosa: lo caracteriza una buena escuela vocal, que no le impide ser un actor. Eso es cuando la mъsica no impide su desarrollo creativo.

— їLo escuchan artistas del teatro?
— Hasta el momento siempre logro conseguir lo que quiero. Asн que puedo asegurar que me escuchan. Pero es mejor que lo digan ellos.

— Uno de mis colegas despuйs de ver la obra “Tosca” lo nomrу un titбn, que se encontrу en el teatro. Ademбs de eso, en cuanto yo sepa, el diseсador jefe, Alexander Kostiuchenko lo nombrу “pez de oro”, que fue atrapado por redes del Teatro Bolshoi. їLe agrada esta definiciуn?
— Claro que sн. Pero no me considero a mн mismo a ningъn titбn. No hago nada titбnico, sуlo me esfuerzo mucho, poniendo en la escena las obras teatrales. Como por ejemplo ha sido hace poco con el espectбculo “Turandot”. En cuanto al pez de oro, el mismo, si usted recuerda, cumple solamente con tres deseos. Pero si ponemos un pez en una plancha caliente, el nъmero de deseos aumentarб significativamente. Asн es mi caso.

— Por su obra “Nabucco” lo llaman el precursor del teatro psicolуgico en la уpera...
— Mбs bien por la obra “Tosca”. En el espectбculo “Nabucco” no estбn presentadas mucho las relaciones entre los personajes y no se puede revelar rasgos psicolуgicos de un artista. Se trata de una уpera-fresco.

— їQuй le gustarнa poner en escena mбs?
— Me gustarнa profundizar algo mбs la obra “Leyenda remota”. Ya es el teatro psicolуgico, el drama per musica. Aunque la misma tiene un montуn de escenas de masas. Es un espectбculo de actores. Pero esto es tambiйn un comienzo, yo dirнa, “el calentamiento” en el camino hacia el psicologismo. Primeramente aprendimos a trabajar con frescos grandes, utilizando la maquinaria, creando una forma del moderno teatro de la уpera, luego comenzamos a analizar el material con los artistas y las relaciones con las personas sin efectos, donde todo estб centrado en las personas. Luego fue la opera “Aнda”, un regalo al viejo teatro, un homenaje a Chemodъrov. La siguiу la obra “Barbero de Sevilla”. Es una уpera bufa, es el arte de la representaciуn, basado en diferentes trucos. Todo esto se hace segъn la tradiciуn de la commedia dell’arte. Los actores ponen trajes tradicionales, lo que indica un mayor grado de convencionalidad. La уpera estб llena italiano: mъsica italiana, el romanticismo italiano, la comedia italiana dell’arte. Es aquel teatro que vivirб durante muchos siglos, ya que es sencillo, no necesita una gran cantidad de decoraciones y disfraces extravegantes... A su vez, en el espectбculo “Turandot” logrй combinar todo: el teatro psicolуgico y el trabajo del coro. Llegamos no tener un coro de estatuas y antigьedades, sino un conjunto coral y vocal bien personificado. Y si estamos hablando de Stanislavsky y su mйtodo eficaz de anбlisis, en la obra “Turandot” lo hago, tomando en consideraciуn el trabajo de los artistas del coro. Me encanta que nuestros artistas estбn trabajando en esta manera, lo hacen con presiуn y fuerza. Es cuando no hace falta decir: a la izquierda o a la derecha, haz tres pasos, en este acto siйntate aquн, en este acto allн y la tarea principal es la interpretaciуn de los caracteres. Claro que algunos puntos de referencia, como “a la izquierda o la derecha” en el proceso de ensayos se ponen a su lugar. Claro que son necesarios, pero, reitero, lo bбsico es la lуgica de la vida. Y en la obra “Turandot” esta tarea la he puesto ante los artistas del coro. Es una cosa bastante rara, pero muy necesaria. Y la misma es el futuro de la уpera. Yo no soy un innovador, lo hacen tambiйn algunos de mis colegas y logran obtener importantes йxitos.

— їEn su opiniуn, hay moda a la уpera?
— La opera siempre ha estado en moda. Es un teatro sintйtico, que incluye todos tipos del arte. Es atractivo para todo el mundo y cada persona encontrarб en el mismo lo que quiere. Este es un punto de vista utilitario. En cuanto a la visiуn sociolуgica, no soy fuerte en eso. Quizбs sea el momento asн, cuando la gente al cansar de la ausencia de la espiritualidad y tras las consecuencias de la “perestroika”, comenzу a llenar sus bolsillos y ahora estб buscando algo espiritual. El Renacimiento siempre pasa segсun la ley de un pйndulo.

— їNuestros crнticos de arte hablan mucho sobre el Teatro Bolshoi? їSi coincide la opiniуn de los profesionales nacionales con la opiniуn de los crнticos de arte extranjeros?
— Si tomamos en consideraciуn a los crнticos rusos y extranjeros, nuestro rating es alto. Hace falta seсalar que la opiniуn de los crнticos del arte de Moscъ y San Petersburgo se diferencian mucho. Algunos de nuestros estrenos, entre ellos los mнos, fueron aceptados muy bien por el pъblico de Moscъ y San Petersburgo, ya que los expertos teatrales nacionales los criticaron mucho. Claro que es muy fбcil criticar todo, sin razonar mucho. Y si un especialista en arte asiste al espectбculo sуlo para criticar, puede incluso no escribir nada, porque es una persona obviamente preconcebida. En cuanto a los seсores crнticos – no digo de todos– que se han dedicado a esta profesiуn, me gustarнa contar una anйcdota muy conocida sobre Moisha, que sabe nadar.

— En mi opiniуn, la crнtica estб obligada a crear la imagen del teatro, asн como reflejar el mismo proceso artнstico. їPuede afectar al mismo?
— Los crнticos del arte no van a poder afectar de ninguna manera a nuestro proceso artнstico. Aunque ellos tratan de ser portavoces de la opiniуn pъblica. Tomando en consideraciуn el hecho de que ellos tienen acceso a los medios de comunicaciуn, su opiniуn personal y subjetiva se hace objetiva. Yo aconsejarнa a los crнticos de arte –que van a ver espectбculos con un sуlo fin de buscar errores y criticarlo– leer la fбbula de Sergei Mikhalkov, “Gallo. “Quiquiriquн” no es nada nuevo”. Voy a citarla.

їPara la cabra la campana? їPara el caballo un collar? їDуnde hay la democracia? їDуnde hay igualdad de trabajo? ЎLa nidada de los gansos es toda una casta! ЎYo no puedo callar! ЎYa es suficiente! ЎBasta! La griterнa se oye entre las cornejas: ЎQuй valiente e independiente es! ЎEs una crнtica! ЎEs una lбstima que su voz sea tan fina! No es sorprendente que la voz era tan fina, En el patio probaba ardor. Un cochinillo arrogante. Me gustarнa decir a todos los jуvenes demagogos: ЎQuй leбn la fбbula a sus profesores!

— He leнdo que en la Уpera de Viena estбn reservados los asientos para los periodistas y crнticos del arte. En nuestro paнs poco a poco tambiйn se estб formando esta tradiciуn. їQuiere que a sus actuaciones asisten los periodistas?
— A la luz de lo que he dicho, es importante. Sуlo que vengan a trabajar y no decir malicias. Como ejemplo puedo citar un artнculo de Tatiana Mushнnskaya. Trato con un gran respeto la profesiуn de periodista. Me encanta esta profesiуn. Pero en su profesiуn tambiйn trato de actuar con la dignidad de la caballero y creo que un periodista como cualquier persona en su profesiуn debe ser un caballero sin miedo y sin reproche. De lo contrario, su profesiуn se convierte en la segunda profesiуn mбs antigua.

— Es obvio que usted trata con gran respeto las tradiciones, creando espectaculares obras retro. El pъblico viene para verlas. їA quй mбs se debe el deseo de salvar estas obras teatrales?
— Hablando de la obra “Aнda”, es el teatro de уpera, como lo estбn acostumbrados tomar nuestros abuelos. ЎQuй sea asн! Es como una dulce tarjeta postal desde el pasado, no siempre es de buena calidad. Es como Jerome Jerome dijo sobre un perrito de porcelana, que se consideraba un ejemplo de gusto burguйs, que dentro de un cierto nъmero de aсos serб toda una rareza, y de ella hablarбn como de una muestra del gusto de la йpoca victoriana. Me critican mucho por eso, dicen que es la mejor actuaciуn. Pero respondo: “Queridos seсores, cada uno tiene su propio gusto...”

— їQuiere decir que todo es subjetivo?
— No, no es todo. Si todo es subjetivo, la educaciуn en la esfera de artes debe ser borrada, la artesanнa es suficiente. El arte es una cosa irracional, que estб por encima de todo. Para llegar a tal nivel, primero hay que dominar el arte, algo que es objetivo y luego obtener habilidades. Y sуlo entonces se puede subir a un cierto nivel irracional. Йl es mental o incluso no vital. Este es el nivel, cuando dicen: de repente le vino a la mente. El arte es una soluciуn no estбndar. Sуlo en este caso el mismo es subjetivo. Es mi manifiesto, si quiere. Es subjetivo, pues no puede ser explicado. A su vez, lo que es comprensible, es objetivo. El subjetivismo en el arte sуlo es posible en las etapas superiores de su manifestaciуn artнstica.

— Pero no a todas las personas se puede explicar lo que estб diciendo. No lo van a entender e incluso dirбn que uno estб loco, diciйndolo.
— Pero no es necesario hacerlo. A Don Quijote se lo creнan tambiйn loco. Es difнcil ser Don Quijote. Pero no hace falta tener miedo de ser gracioso. La profesiуn mбs difнcil del mundo es una profesiуn de bufones y payasos. No todos pueden ser objeto de burlas para que alguien piense en algo.

— їCuбl es la obra mбs longeva en el repertorio del Teatro Bolshoi y de quй depende esta longevidad?
— “Cio-Cio-San”. Y es difнcil decir porquй.

— їPara usted es fбcil separarse de sus obras?
— Hasta cuanto yo lo sй, mis espectбculos nunca han sido prohibidos. Pero en general es un proceso normal. Ahora tengo posibilidad de verlos grabados, si algъn dнa me ataca una nostalgia.

— їSiendo director de escena, quй hace con facilidad y quй le cuesta hacer?
— Hay tres lugares, donde estбn sirviendo: ejйrcito, iglesia y teatro. ЎMe encanta servir!

— їQuй tan a menudo se siente feliz?
— Ahora me siento feliz. Pues recientemente ha nacido mi hija. Se llama Alexandra.

— ЎMuchas felicidades!

Valentina Zhdanуvich
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Версия для печати
Заполните форму или Авторизуйтесь
 
*
 
 
 
*
 
Написать сообщение …Загрузить файлы?