Большая семья Мазуркевич из Щучина готовится встречать католическое Рождество

Чудеса там, где в них верят

Входная дверь уютного дома по улице Мележа перевязана огромным нарядным бантом. Переступаешь порог — и сразу вспоминаешь теплое детство: как же пахнет домашним печеньем! И декор вокруг очень приятный — все сделано со вкусом. Декоративный камин, картины, игрушки — дело рук Татьяны. За праздничный движ и супруг Ярослав, на днях он заготовил деревянные спилы для семейных поделок.


Приятные хлопоты

— Елочка-елка, колкая иголка… — довольно мурлычет четырехлетняя Поля, показывая свою любимую куклу.

— Мы доченьку называем ласково «мама Поля», потому что она заботится обо всех членах семьи. Если братики уснули, обязательно накроет их пледом, — умиляется мама, а Поля в это время кусочек за кусочком кормит папу рождественским печеньем. — Мальчишки в свою очередь тоже души не чают в младшей любимице семьи. Артем учится в десятом классе, Матвей — в пятом.

Накануне Рождества Мазуркевичи традиционно ставят дома елку. Непременно живую.

— Это ведь такой аромат на весь дом! А иголками нас не испугать, — объясняют свой выбор супруги.


За стол — с Вифлеемской звездой

Рождество для Мазуркевичей — праздник особенный. И Ярослав, и Татьяна родом из Щучинского района, поэтому унаследованные ими семейные традиции похожи.

— В сочельник за праздничным столом с первой звездой собираемся мы и родители. На стол кладем горсть приготовленного заранее сена (знак того, что в яслях лежал Сын Божий). Ставим праздничную композицию с рождественской свечой, которую Таня мастерит сама, — рассказывает Ярослав.

За количество блюд отвечает хозяйка. Их традиционно 12, и все постные: галушки, белый кисель, приготовленный по секретному рецепту дедушки, ушки с маком, грибы, винегрет, квашеная капуста, сельдь, жареная рыба и другие вкусности.


После того как стол накрыт, все произносят молитву и Ярослав делит важный атрибут Рождества — оплатку:
— В тонком белом хлебе — великая сила и духовный смысл для католиков. А еще на стол всегда ставим пустую тарелку и кладем приборы, чтобы и наши предки могли отведать угощения.
Татьяна говорит, что Рождество для них особенный праздник еще по одной причине:

— Я ведь себе мужа нагадала в сочельник… Бабушка посоветовала в тот день обнять забор. Я захватила четное количество штакетника, это означало, что суждено найти пару. Ходила во двор, слушала, с какой стороны голоса донесутся, — оттуда и жених будет. Выпало гродненское направление. В тот же вечер тянула записки с именами и вытянула… Ярослава. Хотите — верьте, хотите — нет, а в тот же год в Гродно я встретила своего будущего мужа! Вот уже 18 лет счастливы вместе.


А еще Таня припомнила, как в детстве ходила с шумной ребятней по деревне и пела «Щедрый вечер», поздравляла сельчан с праздником. До сих пор хранится ее шапка рождественского зайки.

— А у нас в Можейково свое веселье было, — широко улыбается Ярослав. — Ночью ради шутки молодежь снимала калитки у соседей. На следующий день вся деревня свои искала. Мой отец как-то три дня нашу найти не мог.

Мазуркевичи и в это Рождество соберутся за одним столом, будут обмениваться подарками.

— Главный наш подарочек — Полинка, — рассказывает мама. — Когда у нас родились Артем и Матвей, очень хотелось еще и дочурку. У меня в детстве была кукла Полина. Когда я узнала, что будет девочка, решила назвать Полинкой!  
Вместе с третьим ребенком родилось вдохновение в семье. У меня открылось второе дыхание — стала больше рисовать, шить, творить. Мы поняли с мужем одно: большая семья — это большая работа и большое счастье.
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter