Репортаж с чайной церемонии в Бресте

Чрезвычайная церемония

Репортаж с чайной церемонии по древним правилам
Струятся в мягком свете шелковые наряды, негромко играют музыканты. В лучах солнца хорошо виден пар только что заваренного чая, возносящийся густыми клубами к потолку. Узкую высокую чашку, какую привык держать в своих руках брестчанин Алексей Купряков, на чайных церемониях в Китае используют вот уже три тысячи лет. Именно столько времени понадобилось, чтобы восточная культура смогла прижиться и найти поклонников на другом конце света. И теперь каждую неделю брестчанин на глазах горожан оживляет древнюю традицию.



Чайными церемониями Алексей Купряков увлекся не в одно мгновение. Поначалу, в бурных 1990-х, были боевики с Брюсом Ли. Потом — занятия всеми возможными в Бресте восточными единоборствами. Позже, уже будучи студентом, Алексей познакомился с японской поэзией. Как оказалось, не случайно: пять раз он участвовал в конкурсе стихов. Правда, выиграл лишь однажды, да и в Японию поехать не удалось. Но и без того было ясно: Восток в жизни появился не просто так. Дальше были все та же поэзия, знаменитая игра го, обучение чайному мастерству и японскому языку. Так Алексей Купряков становился все ближе к полному погружению в загадочный восточный мир. Пока не окунулся в него полностью. В этом году, к примеру, брестчанин стал лучшим на первом чайном чемпионате страны.

Перед началом чайной церемонии Алексей надевает особый халат. В нем он и садится к низкому столику в чайном домике. Перед ним чабань — специальная доска с фигурными отверстиями. Для чего они нужны, станет ясно позже. А пока церемониймейстер готовит чай к заварке.

В процессе Алексей замечает: этап «знакомства» с чаем имеет свою глубокую символику. Да и дело это не такое простое, как может показаться. Ведь сначала нужно определиться с поставщиком. А затем, подбирая чайную россыпь, следует не просто принюхиваться к ней — важно обязательно положить листья на ладонь, дохнуть и уже потом прислушиваться к аромату. Своим дыханием церемониймейстер как будто вдыхает жизнь в листочки чая, чтобы тот мог раскрыть свою душу. А мастер решает: то ли это, что он хотел бы передать участникам чаепития. 



Когда листья наконец помещены в специальный чайничек, приходит время заварки. Продолжает играть тихая музыка. Движения Алексея плавные, как будто замедленные. Взгляд сосредоточен на деревянной доске — на ней появляется белый фарфоровый чайник. Его Алексей Купряков ополаскивает только что закипевшей водой, чтобы затем бросить внутрь заранее подготовленный чай. При этом церемониймейстер замечает, что для заварки подойдет не всякая вода:

— Важно учесть степень того, насколько она «живая». Во-первых, никогда жидкость нельзя доводить до кипения, иначе в ней не останется кислорода. Во-вторых, я не беру воду из водопровода. Заменяю ее либо родниковой, либо питьевой бутилированной. Но только такой, которая не прошла очистку обратным осмосом — это опять-таки делает воду «мертвой». 

Однако еще до того, как «живая» вода наполнит чайник, «пробудить» нужно также и чай. Алексей бросает листочки в ошпаренную кипятком, но сухую посуду и несколько раз встряхивает. Довольно сильно, однако не слишком резко: так, как будят любимого человека — чтобы тот проснулся, но без неприятных ощущений. Купряков сравнивает этот этап чайной церемонии с зачатием и вынашиванием ребенка в лоне матери — так же, как это трактуется в традиционной китайской культуре. 

И как только чайному «ребенку» приходит время родиться на свет, настает момент его первого омовения. Алексей обдает листья горячей водой, заполняет ею весь чайник. Через несколько мгновений жидкость выливается в те самые отверстия в доске чабань: чай после первого пролива пить не принято. Только после него листья вновь тонут в свежем кипятке. И именно так — проливами от восьми до двенадцати раз — пьется китайский напиток. Словно человек по жизни, чай проходит множество этапов, прежде чем закончится его существование.

Интересно, что даже посуда на доске чабань имеет особое символическое значение. Алексей Купряков в описании церемонии не использует выражение «заварить чай» — только китайское «правильно соединить чай и воду». Это соединение подчеркивает китайская чайная пара: две чашки — одна высокая и узкая, вторая низкая и плоская. Первая традиционно ассоциируется с мужским началом и называется «чашей аромата», вторая — с женским и носит название «чаша вкуса». Когда чай оказывается в «мужской», ее накрывают «женской». Мастер в этот момент замечает: гармония как бы нарушена, но стоит перевернуть две соединенные чаши, и естественный порядок восстанавливается. При этом церемониймейстер разъединяет две чаши у своего уха — так чай начинает «говорить». Именно этот гармоничный напиток Алексей и подает гостям церемонии по очереди.

В конце действа чайный мастер предлагает участникам прикоснуться к заваренным много раз листикам. Так гости задействуют в церемонии все пять чувств (именно на это и рассчитано чаепитие), приходят в состояние умиротворения и словно чувствуют особую связь с самими собой и друг с другом. Даже сам церемониймейстер замечает, что во время церемонии словно возвышается, а восприятие становится острее. 

Но на все это приходится тратить много сил. Правда, результат приложенных усилий радует: гости чайного домика все чаще становятся постоянными. Приходит все больше молодежи, которой интересен здоровый отдых в лоне тысячелетней восточной традиции. И Алексей этому только рад. Если можешь поделиться чем-то красивым, то почему бы этого не сделать?

artem.kirjanov@gmail.com

Фото автора и из архива Алексея КУПРЯКОВА
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter