В дни театрального фестиваля “Белая Вежа” Брест становится культурным перекрестком

Чехов в гастрольном интерьере

Десятки стран, разные театральные школы, неожиданные режиссура и сценография. Казалось, искушенного зрителя “Вишневый сад” уже ничем не удивит. Но Чехов, как говорится, в своем репертуаре: снова его пьеса выстрелила неожиданно. Могло быть иначе? Вряд ли. Литовская интерпретация русского писателя, пожалуй, изначально была призвана поразить театралов.



“Вишневому саду” Государственного молодежного театра Литвы чуть больше года. Это далеко не первый саженец в театральном саду Альгирдаса Латенаса: были и “Дядя Ваня”, и “Иванов”, и “Чайка”. К Чехову — самому, пожалуй, неразгаданному русскому писателю — у известного литовского режиссера особое отношение и интерес. И тем лучше для зрителя. Классические постановки давно набили оскомину театралам. Только непривычный западный взгляд может добавить изюминку русской пьесе.

Об этом и говорили критики из разных стран на обсуждении спектакля. Все они сошлись в одном. Латенас идеально передал то ощущение упадка, смены эпох, предчувствия катастрофы, характерные и для нашего времени. Критики единодушно заключили: литовский режиссер максимально приблизился к разгадке “Вишневого сада”. И пусть сам автор назвал его комедией, эта постановка получилась, скорее, фарсом. Смех здесь если и был, то только сквозь слезы.

Театральный критик из Минска Ричард Смольский рассказал, что откровенно приятно удивлен:

— У каждого свой Чехов. Ведь это настолько большая фигура в литературе и драматургии, что любому хватает фантазии на свою интерпретацию. У меня отношения с Чеховым были сложными: первый опыт стал негативным. Премьера “Дяди Вани” в Купаловском показала, настолько неинтересный, вялый, громоздкий и скучный спектакль, что у меня надолго осталось в памяти — смотреть Чехова в театре не стоит. Но потом был “Дядя Ваня” Някрошюса. Тогда я понял, что Чехов — не зря классик мировой литературы. Автор назвал “Вишневый сад” комедией, однако на сцене разворачивается настоящая трагедия человеческой жизни, пустой и напрасной.

Альгирдас Латенас высказал свое мнение о “Вишневом саде”:

— Эти встречи очень обогащают. Ведь иногда мы завариваемся в своей каше и простые вроде бы слова кажутся весьма значимыми. Нам не хотелось делать спектакль об одной конкретной вещи. И тем приятнее, что вы уловили многое из задуманного: мы себя изжили, мы создали свой мирок, в котором без культуры сегодня ничего не выходит.

Наверное, критики еще долго говорили бы о литовской постановке. Все-таки Чехов не тот автор, глубина которого открывается в одно мгновение. Однако в этот день совершилось главное: русский писатель объединил самые разные поколения, страны и умы. Что это, если не сила настоящего искусства?


Прямая речь


Людмила Громыко, белорусский театровед:

— Действительно, ощущение такое, что видишь на сцене наше время. Уставшего человека, который растерян, перепробовал многое, но не находит для себя выхода. Человека на цивилизационном разломе в мире, который ждет беды. Я хочу отметить игру Эмилии Латенайте: в ее образе лучше всего передается неверие и катастрофа, ощущение, что ничего хорошего уже не будет. Меня поразило то, насколько буднично герои покинули свой дом — а ведь они ушли в пустоту. Хороший спектакль, это все хорошо знают, не дает ответов, а только ставит вопросы. И “Вишневый сад” Государственного молодежного театра Литвы с этой задачей справился отлично.

Андрей Москвин, критик:

— Не увидеть в Чехове параллелей с сегодняшним миром невозможно. В “Вишневом саде” речь идет далеко не о русской интеллигенции начала XX века — спектакль обо всех нас. Особенно это заметно в образе Дуняши — легкой, словно бабочка, готовой взять все. У которой, однако, нет будущего. Именно таким — психологичным, фарсовым, гипертекстуальным — увидели “Вишневый сад” зрители в Бресте.

Справка “СВ”

Международный театральный фестиваль “Белая Вежа”  впервые прошел  в 1996 году. На первый фестиваль приехали театры из шести стран. На фестивале этого года свое творчество показали 22  театра из 13 стран: Армении, Беларуси, Болгарии, Германии, Грузии, Израиля, Латвии, Литвы, Молдовы, Польши, России, Туниса, Украины. Постановки прошли на 6 площадках города. Редкое произведение, подобно чеховским, остается актуальным и через сто лет после написания
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter