Безликий, как бессмертие, или Игра об Уильяме Шекспире

Пришел как-то в редакцию радостный энтузиаст - нашел в архиве документы, касающиеся классика белорусской литературы Кузьмы Чорного.
Пришел как-то в редакцию радостный энтузиаст - нашел в архиве документы, касающиеся классика белорусской литературы Кузьмы Чорного. Метрика, какие-то аттестаты, справки... Сенсация!

Если бы не маленькое "но": Кузьма Чорный - это псевдоним белорусского писателя, которого в действительности звали Николай Романовский.

Следовательно, речь - о двух совершенно разных личностях. Но кто знает - вдруг писатель, выбирая псевдоним, вспомнил услышанные когда-то имя и фамилию конкретного человека?

Проблема установления авторства актуальна и сегодня. Вон сколько шума вокруг поэта, скрывшегося за псевдонимом "Ведьмак Лысогорский". "Сказ пра Лысую гару", написанный им, ныне включен даже в школьную программу. Признай авторство - и ты автоматически классик из классиков. И кандидатуры называются. И апологеты у этих кандидатур есть. А где истина?

Жил в XIX веке в Белоруссии гениальный поэт Павлюк Багрим, которого современники сравнивали с Бернсом. От его творчества осталось всего одно стихотворение. А сам он подростком был отдан в солдаты либо сослан. Прошло несколько десятилетий, и на родине поэта поселяется кузнец-виртуоз Павел Багрим, выковавший жирандоль с жаворонками для местного костела. До последнего времени никто не сомневался, что кузнец был вернувшимся из ссылки поэтом. Но теперь все чаще раздаются голоса, требующие подтверждения этой версии.

Военный юрист из Минска Эдуард Весенин также увлекся подобной проблемой - да еще в масштабе самом глобальном: в свободное от работы время он читает лекции, публикует статьи в различных изданиях, в том числе в "Литературной газете", выступает по телевидению и т.д., пропагандируя теорию российского ученого Ильи Гилилова о тайне авторства самого Уильяма Шекспира.

Почему мы должны говорить о Шекспире? Разве нет у нас проблем в своей литературе? И вообще - до Шекспира ли сегодня...

Но разве мы такие маргиналы, что должны отказаться от участия в осмыслении и освоении вершины человеческой культуры? Тем более к творчеству Шекспира в Беларуси всегда был интерес - его произведения переведены на белорусский язык, поставлены в театрах. Достаточно упомянуть, что "Гамлет" был показан в Минском городском театре еще в сезон 1864 - 1865 гг., что пьесы великого барда вошли в репертуар наших ведущих театров. Мы - европейская страна и не можем пренебрегать общеевропейским культурным наследием. А после сказанного мною вначале вы не сможете не усмотреть параллели в расследовании дела об авторстве Шекспира с судьбами отечественной литературы.

Совсем недавно на экранах прошел фильм "Влюбленный Шекспир", снятый по роману современного культового писателя Энтони Берджеса, и мир в очередной раз умилился истории простого актера, которого литературный дар поставил вровень с самыми высокопоставленными вельможами. И после всего этого вы поверите, уважаемый читатель, что Шекспир - это вовсе не симпатяга-актер, пробившийся из народа? Что эта личность - не более чем маска, за которой скрылись два аристократа, мужчина и женщина, муж и жена?

Погодите возмущаться, уважаемые! Ведь никто и не просит вас принять сказанное на веру. Более того, Эдуард Весенин в силу своей профессии, богатого опыта расследований никогда не принял бы на веру сомнительную версию. И если он, прочитав книгу Ильи Гилилова, встал на защиту его теории, значит, усмотрел же он в ней истину? Чем убедил его ученый?

Давайте разберемся вместе и, прежде чем выносить собственный вердикт, послушаем Эдуарда Весенина.

- Извините, но первый вопрос напрашивается сам собой. Вы - военный юрист, полковник юстиции в отставке, и вдруг - читаете лекции о проблеме авторства Шекспира, защищаете в печати московского литературоведа... Зачем? Отчего такой крутой поворот жизненных интересов?

- Никакого "крутого поворота" не было. Расследованием "дела о Шекспире" я занимался как книголюб. Естественно, профессиональные знания и навыки помогали мне. Я - сын журналиста и вырос среди книг. В юности прочитал Шекспира в великолепном издании Брокгауза и Ефрона. Посещал лектории выходного дня в Московском университете, где слушал лекции знаменитых историков литературы Дживелегова и Аникста. Прошли годы, я услышал о книге ученого секретаря Шекспировской комиссии при Академии наук России Ильи Гилилова "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса". В книге переворачивалось все существующее шекспироведение. Я приобрел эту книгу, прочитал, и она мне понравилась и как книголюбу, и как следователю, который привык работать с фактами. Гилилов не выдумывает доказательства - он обнаруживает их в творчестве самого Шекспира и его современников.

- Начнем с того, почему Шекспир-актер не мог быть автором приписываемых ему произведений?

- Не Гилилов первым усомнился в его авторстве. Многих (С.Колриджа, Р.Эмерсона и других) поражало разительное несоответствие личности Шекспира-актера и личности автора гениальных произведений. Чарльз Диккенс писал: "За именем Шекспира кроется какая-то тайна". Генри Джеймс: "Шекспир - величайший мистификатор, когда-либо существовавший в этом мире". Марк Твен: "Шекспир - это самый великий из никогда не существовавших людей". Недаром авторство произведений Шекспира приписывали Фрэнсису Бэкону, Елизавете I, графу Оксфорду, адмиралу Уолтеру Рели... К тому же при жизни актера никто из его современников не называл его автором.

- В претендентах - одни аристократы высокого полета...

- Нет, нет, снобизм здесь ни при чем. Гилилова, кстати, обвинили в том, что он предпочел аристократа человеку из народа из каких-то снобистских соображений. Природный талант, врожденный гений может, конечно, все - не может только дать человеку знания. Тем более академические знания. Актер оставил немало знаков своей необразованности. Он ни разу не написал правильно свою фамилию. И посмотрите: вся семья актера из Стратфорда была неграмотной, они подписывались крестами. Единственные сохранившиеся автографы самого Шекспира написаны неуверенным, ученическим почерком - неужели это рука человека, исписавшего тысячи страниц? Шекспир-актер не окончил даже средней школы в Стратфорде. А Шекспир-автор владеет французским, греческим и итальянским языками. В "Генрихе V" сцена написана целиком на французском. В одной из пьес Шекспир, перечисляя учебные дисциплины, которые преподавались в Падуанском университете, пользуется студенческим сленгом. У.Ковел в книге, вышедшей в 1595 году, называет среди знаменитых питомцев Кембриджа Шекспира. Кого он имеет в виду? Шекспир-актер ни в Кембридже, ни в Падуе не учился, его нет в списках студентов: следовательно, Ковел называет литературный псевдоним человека, который учился там под собственной фамилией, но которого Ковел прекрасно знал. Шекспир-автор досконально знает Северную Италию - даже употребляет местные названия, но Шекспир-актер никогда в Италии не был. Шекспир-автор знает военное и морское дело, Шекспир-актер никогда не принимал участия в баталиях. Шекспир-автор в своих сонетах жалуется на бездетность, мечтает о продолжении рода, сетует на хромоту, тяжелое заболевание ног, которое лечил на курорте в Бате. Шекспир-актер имел троих детей, болезнью ног не страдал. Когда стратфордский Шекспир умер, Англия этого не заметила - никто из писателей, никто из поклонников-аристократов не приехал на похороны. Хотя даже король, по свидетельствам современников, почитал его творения чуть ли не наравне с Библией. Наконец, как объяснить тот факт, что Шекспир, заклеймивший ростовщичество в своем творчестве, сам преспокойно этим ремеслом, отнюдь не уважаемым даже в низах общества, занимался? Творчество Шекспира прекратилось в 1612 году. Актер же был жив еще четыре года, привычно занимался коммерцией, но ни одна строка не появилась больше на свет.

- Но в таком случае, кто стоит за именем Шекспира и соответствует перечисленным критериям?

- Илья Гилилов обратил внимание на то, что в начале XVII века английские поэты и драматурги Донн, Гудиа, Эрл, Джонсон, Браун в разное время и по разным поводам писали о своих современниках, мужчине и женщине, гениальных литераторах. Имена их, как правило, не назывались. Браун в 1614 году с болью упоминал о смерти двух неизвестных, "совершеннейших из всех когда-либо существовавших, которых злая судьба оторвала недавно от их более счастливых товарищей". Между тем ни один сколько-нибудь заметный писатель незадолго до этого времени не ушел из жизни. Но в 1612 году умерли супруги Ретленды - Роджер Мэннерс, граф Ретленд, и его жена Елизавета. Это была необыкновенная супружеская пара. В их замке Бельвуар-на-Эйвоне сложилась группа выдающихся литераторов того времени, так называемых поэтов Бельвуарской долины. Елизавета Ретленд была дочерью великого английского поэта Сидни, и про нее говорили, что она превзошла талант своего отца. Однако никаких произведений авторства Елизаветы Ретленд не известно.

- Неужели в создании произведений Шекспира принимала участие женщина?

- По свидетельству современников - так. Хотя точно "вычислить" ее вклад уже не удастся никому. Граф Ретленд женился на Елизавете, когда той было четырнадцать и многие произведения Шекспира были уже написаны. Брак супругов был платоническим. После смерти Ретленда в 1612 году Елизавета покончила с собой. Ретленд не упомянул ее в завещании: знал, что жена последует за ним.

- В чем же еще совпадение личности Ретленда и Шекспира-автора?

- Ретленд знал много языков, историю культуры, мифологию, историю религии, принимал участие в военных кампаниях, следовательно, знал военное и морское дело. У Ретленда не было детей. Ретленд лечился от болезни ног на курорте в Бате. Ретленд побывал в Северной Италии. Ретленд учился в Кембридже и Падуе. В списках Падуанского университета среди тех, кто учился вместе с Ретлендом, были найдены фамилии студентов Розенкранца и Гильденстерна. Если вы помните, так звали друзей Гамлета по университету. Более того, эти студенты были из Виттенберга - так же как и персонажи "Гамлета". Случайное совпадение здесь исключено. После того как вышло первое издание "Гамлета", Ретленд посетил Данию, побывал в Эльсиноре, в гамлетовском замке - английский король посылал его вручать орден датскому королю. Сразу после возвращения Ретленда в свет вышло второе издание "Гамлета", где датские имена исправлены соответственно с произношением датчан. Внесены некоторые местные реалии, например, существующий в реальности "занавес королей", за которым Гамлет закалывает Полония. Ретленд умер в 1612 году. Тогда же прекратилось творчество Шекспира. Последняя, неоконченная пьеса Шекспира "Генрих VIII" опубликована в 1613 году. Но заканчивал ее не Шекспир-актер, который был еще жив, а поэт и драматург Дж.Флетчер, друг Ретленда, - и это общеизвестный факт из истории литературы.

- Возможно, актер был болен, под конец жизни разочаровался во всем, утратил интерес к творчеству?

- А почему тогда на его могиле поставили памятник, который изображал его в карикатурном виде, прижимающим к животу мешок - символ стяжательства? Между тем Англия того времени с восхищением относилась к творчеству Шекспира.

- Никогда о таком памятнике не слышала.

- Это потому, что впоследствии памятник переделали. И вновь доказательство: великолепные собрания сочинений Шекспира - "Великие Фолио" - были изданы к десятой и двадцатой годовщинам смерти Ретлендов. Финансировали издание родная тетка Елизаветы и ее двоюродные братья. Портрет Шекспира в "Фолио" карикатурен - даже камзол нарисован наполовину задом наперед. А под портретом поэт Б.Джонсон советует читателю не смотреть на гравюру, а читать книгу. После смерти Ретленда в его замке нашли книги на итальянском, французском, испанском языках, с сюжетами, которые использовал Шекспир, - но книги еще в то время не были переведены на английский. Наконец, ключ к пониманию "Игры о Шекспире" кроется в таинственной книге под названием "Жертва любви", вышедшей в Англии во втором десятилетии ХVII века. В этой книге говорится о двух гениальных поэтах, Голубе и Феникс, чьи творения превосходили создания самого бога Аполлона. Голубь, успевший передать свое искусство Феникс, умер после долгой болезни. Феникс добровольно ушла за ним. Они сгорели в пламени искусства, и из их пепла поднялось одно имя - одно на двоих. В книге приведены стихотворения Голубя, в которых, по мнению одного из крупнейших английских шекспироведов, узнается гений Шекспира. Жизнь и смерть Голубя и Феникс отразили судьбу Ретлендов - вплоть до их платонического брака. Это реквием по ним, сочиненный друзьями. И не единственный реквием...

- Был ли Шекспир-актер участником игры?

- Разумеется. Ведь он играл в театре пьесы Шекспира. Ретленд взял имя конкретного человека, и по соглашению с ним.

- Зачем сейчас вторгаться в тайну авторства?

- Зачем вообще изучают биографии великих писателей? Пишут книги о них? Чтобы найти истоки их творчества. Почему Шекспир промолчал о смерти королевы Елизаветы, которая ему покровительствовала? Становится понятно, если знать, что Ретленд был другом казненного графа Эссекса и сам попал в тюрьму по милости королевы. Гилилов - вовсе не "антишекспирист". Он изучает истинного Шекспира.

- И все же трудно понять такой упорный уход от славы, такую тщательную охрану тайны своего авторства...

- Посмотрите на эту гравюру, появившуюся в 1612 году, когда умерли Ретленды. Из-за занавески показывается рука с пером, автор скрыт. И подпись: "Сотворенное человеческим гением будет продолжать жить в умах людей. Остальное же пусть умрет". Ретленды презирали земную славу. Имя на устах у толпы для них - дурной тон, позор. Набоков, который это понял, в стихотворении "Шекспир" говорит

: В должный час, когда почуял - гонит

тебя Господь из жизни, - вспоминал

ты рукописи тайные и знал,

что твоего величия не тронет

молвы мирской бесстыдное клеймо,

что навсегда в пыли столетий зыбкой

пребудешь ты безликим, как само

бессмертие. И вдаль ушел с улыбкой.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter