Студент-испанец рассказал о своей необычной диссертации, восприятии нашей страны и ценности диалектов

Без трудностей перевода

В это трудно поверить, но факт упрям: преподаватели Брестского госуниверситета им. А.С.Пушкина помогают студенту-испанцу продвигать западнополесский говор в европейской научной среде. О своей необычной диссертации, восприятии нашей страны и ценности диалектов «Р» рассказал сам Кристиан Ронсеро. 

Ему 25, он уроженец Страны Басков, а точнее, Автономного Сообщества на севере Испании. Закончил магистратуру испанского университета Страны Басков, сейчас — аспирант английского Университета Суррея. Тема диссертационного исследования — «Марфалогія брэсцка-пінскіх гаворак». Название работы европейца сформулировано по-белорусски. 

Это не оговорка, а факт. Научный интерес баска в самом деле направлен на изучение грамматических тонкостей речи некоторых регионов Западного Полесья. Вероятно, у вас уже закралось сомнение относительно компетентности заграничного аспиранта: мол, чтобы разбираться в лексических, морфологических, фонетических, синтаксических нюансах наречия, неплохо бы владеть и классическим вариантом этого языка. Баск полностью согласен с этим утверждением — и, может быть, в знак подтверждения своей «профпригодности» общался с корреспондентом исключительно на «роднай мове». Откуда чистая речь, произношение, словарный запас?

В 2012-м Кристиан поступил на филологический факультет БрГУ им. А.С.Пушкина на отделение белорусской филологии. Причина наивна и проста: нравилась белорусская культура, традиции и язык. Поначалу, не скрывает, было очень тяжело: каждый день лекции, на которых все и обо всем говорят по-русски или по-белорусски. Баск мало что понимал, но это его не расстраивало. Молодой человек знал: именно так, погрузившись с головой в совершенно другую культуру, освоить новый язык удается достаточно быстро и легко. К запоминанию слов на кириллице подталкивали обстоятельства — вывески, вырезки из газет, статьи в учебной литературе. Но самым большим и неожиданным вдохновением для Кристиана стали белорусские люди:

— Может показаться удивительным, но именно здесь, в Беларуси, я научился наслаждаться жизнью. Я объясню свою мысль: европейская культура тяготеет к детальному планированию будущего, к постоянным оценкам пройденного и укорам за то, чего не удалось достичь. Если я общаюсь со своими испанскими друзьями, мне сложно не начать обсуждать, когда мы встретимся в следующий раз или как мы проведем лето. В таком общении тебя не покидает ощущение, что ты живешь будущим. А где настоящее? Белорусские друзья научили меня находить красоту в настоящем моменте, ценить то, что имеешь здесь и сейчас, даже если это какая-то мелочь. Если я сегодня отдыхаю на природе, то я радуюсь солнцу и хорошей погоде, а думать о работе и о добывании денег буду завтра.

Баск  проучился в брестском университете год. Выучил белорусский и русский языки до уровня, когда мог свободно изъясняться и читать. И решил сделать академическую паузу — нужно было набраться  опыта, чтобы вернуться в Брест исследователем с солидным теоретическим багажом.

Так почему белорусский язык? Ронсеро так ответил на этот вопрос: «У басков и белорусов есть нечто общее — нашими языками пользуется не так много людей. Язык басков в Европе изучают. Но я хочу, чтобы и о вашем языке заговорили. Думаю, через продвижение брестско-пинского говора на научном уровне кое-что сделать удастся». 

Кристиан признается, что с его нестандартной темой не так сложно было поступить в университет, как найти преподавателя-европейца. Да такого, который способен консультировать в области восточнославянской лингвистики на должном уровне. В итоге назначили двоих: Мэтью Баермана и Гревиль Корбета, преподавателей центра морфологии Университета Суррея.

Какая же участь в этой невероятной научно-практической операции отведена Бресту, спросите вы? Безусловно, Кристиан будет регулярно наведываться на Брестчину. Уже известен внешний консультант аспиранта — это Лена Леванцевич, заведующая кафедрой белорусского языкознания и диалектологии филологического факультета БрГУ им. А.С.Пушкина. Этим летом, перед составлением календаря научной активности, Кристиан побывал у Лены Васильевны. На ближайшую зиму намечены работа с архивами и поездки по деревням Полесья. Кристиан еще сам четко не определился, сколько времени он будет проводить в библиотеках Бреста, сколько колесить по белорусской глубинке, а сколько находиться в Англии. Все это решит первый официальный визит в БрГУ им. А.С.Пушкина, в котором, к слову, тоже ждут этой встречи:

— Исследование Кристиана Ронсеро будет интересным не только европейскому научному сообществу, оно актуально и для белорусских ученых. Говоры брестско-пинского Полесья изучены на сегодня фрагментарно. В научной литературе встречаются работы отдельно по Ивановскому, Ивацевичскому, Пинскому, Березовскому районам. Кристиан собирается провести первое комплексное исследование, где сравнит морфологические особенности всех частей речи говоров данного региона. 

Оказывается, в языке жителей брестско-пинского Полесья наиболее четко сохранилась архаика западнополесского говора в целом. То есть именно в этих районах можно послушать старожилов, которые используют обороты языка XII—XIII веков как на фонетическом, так и на грамматическом уровне.

КОРОТКО

Кристиан владеет языком басков, также знает испанский, английский, французский, русский, белорусский, польский и португальский.

Белорусская модель высшего образования глазами европейца:

Самый большой плюс в том, что ваши преподаватели очень понимающие. С ними действительно можно поговорить о личных проблемах, посоветоваться, чего не скажешь о европейской профессуре.

У нас немало преподавателей, которые регулярно ставят низкие оценки. Они думают, что если студенты их боятся, это престижно. У ваших преподавателей такой заносчивости нет. И слава богу!

У вас все должны ходить на занятия, даже если предмет кажется неинтересным или преподаватель скучно рассказывает. Мне было непонятно, зачем студенту филфака учить математику. В Европе такого нет: каждый выбирает предметы по интересам.

hanna.petrachenka@yandex.ru
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter