Союзные депутаты — о гармонизации законодательства Беларуси и России

Жить и дружить по закону

Вопросам гармонизации законодательства Беларуси и России было посвящено заседание постоянно действующего семинара при Парламентском собрании Союза Беларуси и России — оно состоялось в Минске.

 Фото: depositphotos.com
Фото: depositphotos.com

Почему для дискуссии, в которой участвовали парламентарии, а также ученые–правоведы, преподаватели ведущих юридических вузов, была выбрана именно эта тема? Поскольку по мере развития интеграционных процессов на территории бывшего СССР все более очевидно, что унификация нормативно–правовой базы и практика ее применения становятся непременным условием динамичного развития каждой из стран — участниц таких объединений, как Союзное государство, Евразийский экономический союз и ОДКБ. Беларусь и Россия входят во все эти организации, и опыт их многолетнего сотрудничества в проведении согласованной законодательной политики может быть полезен и другим странам–участницам, считает председатель Комиссии Парламентского собрания Союза Беларуси и России по законодательству и регламенту Татьяна Москалькова:

Татьяна Москалькова. Фото БелТА— За время существования Союзного государства мы достигли в этой сфере безусловных успехов.
Нет проверок на границе наших стран, их граждане могут на равных поступать в любой вуз, свободно выбирать работу с сохранением всех социальных гарантий. Обеспечены также равные права субъектов хозяйствования...

Создается и законодательство Союзного государства. Примером этого служит принятие Высшим Госсоветом декрета о порядке формирования и использования союзного бюджета. Тот факт, что он, несмотря на экономическую блокаду России со стороны Запада, не уменьшился, не приостановлено выполнение ни одной союзной научно–технической программы либо социального мероприятия, говорит об устойчивости Союзного государства, отметила Татьяна Москалькова. Тем важнее проконтролировать, чтобы каждый рубль, направленный на развитие союзного строительства, использовался с максимальной эффективностью.

Эту точку зрения поддержала и коллега Татьяны Москальковой с белорусской стороны Тамара Красовская, отметившая, что белорусское и российское законодательства основаны на единых базовых принципах, а это гарантирует успешность их гармонизации. Примером может служить создание модельных законов — всего их в Союзном государстве разработано 11. Предполагается, что они должны быть реализованы путем имплементации в национальное законодательство. Тем самым был бы сделан шаг к созданию законодательных норм Союзного государства прямого действия.

Этого, однако, пока не произошло. Более того, в ряде случаев не соблюдается принцип верховенства межгосударственных, в данном случае союзных, законодательных актов над национальными. Так, по непонятным причинам граждане Беларуси при переезде в Россию с некоторых пор попали под необходимость сдавать в миграционных службах экзамен на знание русского языка. Это при том, что он является в их родной стране государственным. Такая же неприятная коллизия произошла с белорусскими водителями, работающими в России по найму, — им было предписано сдавать на права по новому месту жительства. Только в приграничных с Беларусью российских регионах с такой необходимостью столкнулись около 4 тысяч человек. Правда, депутаты Госдумы России фактически опротестовали соответствующий нормативный акт и даже приняли норму, блокирующую его введение в жизнь в таком виде. Сейчас упомянутое решение Госдумы находится на рассмотрении Президента Владимира Путина.

Заместитель Госсекретаря Союзного государства Алексей Кубрин остановился и на расхождении законодательных норм Беларуси и России в сфере экономики:

— Нет соответствия полномочий министерств и ведомств Беларуси и России... Трудно говорить о единстве промышленной политики, пока в наших странах разная налоговая политика. Тем не менее нужно договариваться об унификации и совершенствовании нормативно–правовой базы. В целом мы идем правильным путем. Но есть проблемы, требующие разрешения....

Назрела необходимость издать единый для стран, объединенных общими интеграционными структурами, словарь юридических понятий и терминов. Чтобы юристы в профессиональном плане разговаривали на одном языке. От участников семинара поступило и много других дельных предложений. Они обобщены в итоговой резолюции.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter