Что мы знаем о сицилийцах?

В объятиях мафии

Узнав, что мы собираемся в отпуск на Сицилию, некоторые нас отговаривали
Узнав, что мы собираемся в отпуск на Сицилию, некоторые нас отговаривали. Настойчиво: «Куда вы собираетесь? Немедленно сдавайте билеты! Там же мафия на каждом углу! В крайнем случае бронежилет с собой возьмите». Не, ребята, нас мафией не испугать: не тот это повод, чтобы отказаться от долгожданной поездки в край фиолетовых апельсинов, палящего солнца, пожухлой травы и незнакомых, а оттого удивительных людей.

Сицилия — не Италия, это вам любой скажет. И каждый сицилиец в первую очередь. Но это нормально: любой житель исторического региона Италии сначала определяет себя как сицилийца, тосканца, генуэзца, римлянина и далее по списку и только потом как итальянца. Так уж исторически сложилось, и когда чуть более 150 лет назад Джузеппе Гарибальди объединил страну, то произнес знаменитую и знаменательную фразу о том, что «страну мы получили, создать бы теперь нацию». С этим проблемы существуют до сих пор. Немаловажная деталь: предупреждение о бронежилете и свирепствующей на Сицилии мафии дошло до нас (пусть и не напрямую, а через знакомых знакомых) из Рима. Ну что, по сути, римляне знают о сицилийцах? Знания их ограничены книгами Марио Пьюзо о доне Корлеоне (есть на Сицилии город с таким названием) и его семействе, новостями (недавно вот сообщили, что даже казавшийся всесильным Сильвио Берлускони отстегивал полагающийся процент мафии) да периодически всплывающими на экране документальными фильмами и сериалами о зверствах мафии. Да, итальянцы тоже любят сериал «Спрут». Сицилийцы, уверены римляне, в нем и живут. Вот стоит же на площади Тринадцати жертв рядом с памятником патриотам, погибшим во имя объединенной Италии (тринадцать жертв — это они), памятник жертвам мафии, воздвигнутый в 1989 году. Поэтому римляне боятся. А мы — ни капельки. Летим в самолете и анекдоты друг другу рассказываем: «На Сицилии нет «Свидетелей Иеговы». На Сицилии вообще не любят свидетелей». Откуда знаем? Так мы тоже книги о мафии читаем и сериал «Спрут» по–прежнему любим.

Но все же, не отрицая самого факта наличия мафии (и ее разновидностей — ндрангеты и каморры, да, я разбиралась в нюансах и отличиях), мы спокойны: туристы для всех стран — дойные коровы и куры, несущие золотые яйца. Дальновидные люди от таких источников дохода не отказываются, туристов везде холят, лелеют и ищут способы развлечь, угодить, потрясти (в смысле удивить, а вы что подумали?) — в общем, делают все возможное, чтобы денег иностранный турист оставил побольше и мечтал о том, как бы поскорее сюда вернуться. Поэтому единственная мафия, которую мы действительно увидели, — это сувениры: дон Корлеоне собственной персоной (можно выбрать Марлона Брандо или Аль Пачино) и безымянные «солдаты» — магнитики с неизменной кепкой на голове, лупарой под мышкой и надписью Mafioso. У меня теперь такой тоже есть.

История и солнце обошлись с Сицилией жестоко: остров многие века переходил из рук в руки, через него ходили все европейские, и не только (пусть вас не удивляют арабские имена возле звонков в многоквартирных домах: арабы — коренные жители острова, их предки жили здесь еще в IX веке, пока их не победили норманны, поэтому светловолосые и голубоглазые сицилийцы тоже встречаются, хотя и нечасто), завоеватели. «Сицилия же, как Беларусь», — говорит одна моя знакомая, часто бывающая в Италии. Она, конечно, не о мафии, а об этой стороне истории, когда большие державы ходят по твоей территории туда–сюда.

Зато какие в результате получились люди! Когда мы поздно вечером не могли найти свою гостиницу, нам помогали, что называется, всем миром. Одна пожилая пара (они не говорят по–английски, а мой итальянский ограничивается репертуаром Тото Кутуньо), окружив нас заботой, сначала останавливала все проезжающие машины, выясняя, не знают ли они маленькую семейную гостиницу, где мы забронировали номер. После того как выяснилось, что никто о ней ничего не знает, они помогли нам вызвонить хозяев, темпераментно объяснив, где мы находимся, и остались стоять с нами, пока те не приехали. На прощание мы обнимались, целовались и клялись друг другу в вечной дружбе,  они надеялись, что Сицилия нам понравится. Она очаровала нас в тот самый момент, когда мы их встретили. И все две недели нам встречались именно такие люди — улыбчивые, обаятельные, готовые помочь, не говорящие ни на каких языках, кроме итальянского (вернее, его сицилийского диалекта). Еще одно сходство с Беларусью. Но мы исправляемся, а сицилийцы даже и не думают.

В общем, если это мафия, то я рада побывать в ее объятиях.


sbchina@mail.ru

Агридженто — Палермо — Трапани.

Фото Михаила ПЕНЬЕВСКОГО.


Советская Белоруссия №180 (24561). Суббота, 20 сентября 2014.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter