Выставка гравюр "Гойя... Пикассо" открылась в Национальном художественном музее

Откуда у Гойи испанская грусть

Под открывшуюся накануне выставку «Гойя... Пикассо» пришлось специально перекрашивать один из залов Национального художественного музея. Академическая молочная белизна стен буквально за день сменилась сочными и насыщенными тонами от ярко–красного до густо–фиолетового. Заглянувший на огонек, чтобы проследить за ходом работ, генеральный директор НХМ Владимир Прокопцов удовлетворенно оглядел стены и даже задумался, а не сохранить ли необычный для музея дизайн и после завершения выставки: уж очень эффектно получилось.



80 гравюр Франсиско Гойи и 15 произведений Пабло Пикассо из коллекции Музея Королевской академии изящных искусств Сан–Фернандо в Испании оценочной стоимостью 1 миллион 400 тысяч долларов уже прибыли в Минск. Также в Беларуси побывал известный испанский скульптор, искусствовед, академик Хуан Боргес Кабальеро — он прилетел за несколько дней до открытия вернисажа, чтобы распаковать гравюры и лично определить, в каком порядке они должны размещаться на стенах.

Почему цветовое деление на зоны необходимо с точки зрения концепции данной экспозиции и особенно выигрышно, когда речь идет о графике, нам рассказал Хуан Боргес Кабальеро:

— За каждой из серий гравюр стоит определенное настроение, и это работа дизайнера — распознать его и выделить цветом. Например, серия «Капричос», которую создал Франсиско Гойя, наполнена политической и социальной критикой, ее мы расположили на фиолетовом фоне. Еще одна известная серия работ — «Бедствия войны», где художник показывает свое отношение к смерти и насилию. Расположенная на красном фоне серия офортов «Тавромахия» посвящена корриде. Но даже к фиесте, национальному празднику, не обходящемуся без боя быков, Гойя подходит критически, правда, выражает свое мнение завуалированно. Гойя всегда мечется меж двух огней, его сердце разделено на «да» и «нет». Та же коррида — в ней, с одной стороны, присутствует народный дух, а с другой — жестокость по отношению к животным. Последняя серия «Деспаратес» — самая таинственная, закрытая для понимания, неожиданная по тематике, к ней множество вопросов в части символизма и интерпретации. 



Соединение Гойи с Пикассо в одной экспозиции стороннему зрителю может показаться необычным, однако концепция выставки основана на общности двух великих мастеров, говорит академик:

— Эти художники лучше всех отражают дух Испании, постоянную борьбу между праздником и жестокостью, в этом смысле направление их творчества одинаково, как будто одна река, изгибаясь, продолжает течение и затем снова делает поворот. Как будто один человек перетекает в другого через века. Именно поэтому выставка называется «Гойя... Пикассо». И, конечно, они оба — одни из величайших граверов в мире. Когда мы говорим об истории гравюры в целом, мы упоминаем эти два имени наряду с Рембрандтом, Дюрером и, возможно, Пиранези. 


Гравюры Франсиско Гойи полны символизма и острой критики.

Прежде чем приступить к созданию экспозиции, сотрудники музея в присутствии испанского светила высвечивали фонариком каждый печатный оттиск, отмечали любое пятнышко или потертость — словом, документировали так называемые дефекты. Это необходимо, во–первых, чтобы выяснить, не пострадали ли шедевры при перевозке, во–вторых, чтобы потом, когда бесценные экспонаты будут возвращаться в Мадрид, было понятно, что за время выставки ничего плохого с ними не произошло. 


Хуан Боргес Кабальеро и директор НХМ Владимир Прокопцов.

Сохранность самих гравюр достаточно хорошая, и, разумеется, они застрахованы, заверила Надежда Клементенок, представитель компании–организатора «Берин Арт Менеджмент»:

— Чаще всего из дефектов, характерных именно для этого вида произведений искусства, встречаются разломы листа — так вот, у нас подобного нет. Крайне редко присутствуют минимальные потертости верхнего слоя бумаги или плесневый налет, который подчас возникает при хранении (возможно, гравюра такой уже поступила в коллекцию).

Выставка «Гойя... Пикассо», без сомнения, уникальна, все же не так часто нас балуют оригиналами произведений признанных гениев. Однако стоит отметить, что ее посещение без экскурсовода или специально для этого случая подготовленного НХМ аудиогида — дело достаточно сложное, если вы не знаток творчества художников. Кроме того, проблема неискушенного зрителя в том, что он традиционно тяготеет к живописи, недолюбливая графику: то ли потому, что монументальное полотно три на два метра в богатой раме выглядит более внушительно и вопиет о своей дороговизне, то ли в силу трудности восприятия графических работ. 


Для того чтобы определить место каждой работе, нужны вдохновение и медитация

Куратор выставки с белорусской стороны Марина Мальгина эту сложность признает:

— Конечно, живопись понятнее, и в ней есть цвет, фактура... Графика более холодна, она не так открыта зрителю. Тем более здесь много политических вещей — у того же Гойи... Но будут работать экскурсоводы, которые дадут все необходимые пояснения.

Шедевры испанских мастеров, безусловно, стоят того, чтобы на них посмотреть, подобные выставки в Беларусь приезжают редко.

ovsepyan@sb.by

Советская Белоруссия № 247 (24877). Вторник 22 декабря 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter