Истории любви известных белорусских, литовских и немецких деятелей культуры Вильнюса

Она и Ян

В многонациональном Вильнюсе в семьях исстари звучало по нескольку языков. Среди супругов известных белорусских деятелей культуры было немало литовцев и немцев. Их истории любви — перед вами.



Станислав Монюшко и Александра Мюллер

Польский композитор Станислав Монюшко родился в 1819 году в нынешнем Червенском районе Беларуси. У него были и армянские корни: мать Эльжбета Маджарская — правнучка мастера Яна Маджарского, руководившего производством знаменитых слуцких поясов. В 1840 году Монюшко переехал в Вильно. Здесь женился на местной немке Александре Мюллер, происходившей из известного с XVI века семейства. Жили они до 1858 года в доме супруги — на улице Вокечю, 26. Об этом свидетельствует мемориальная доска. Скреплен союз Станислава и Александры был в костеле Спасителя (Господа Иисуса) на улице Антакальнё, 27.

Станислав Монюшко

Жизненный путь Монюшко завершился в Варшаве, там же похоронен — на кладбище Старые Повонзки, рядом с родителями Шопена.

Ул. Вокечю, 26, где жили Станислав Монюшко и Александра Мюллер

Мария Иванаускайте (Лаздину Пяледа) и Вацлав Ластовский, Ян Луцевич (Янка Купала)

Здание на ул. Пилимо, 5 украшает мемориальная доска в честь Вацлава Ластовского. Здесь этот известный журналист, историк, политический деятель жил в 1910 — 1920 годах. Вместе с женой — Марией Иванаускайте, более известной под общим с сестрой Софией псевдонимом Лаздину Пяледа.

Мария Иванаускайте

У белоруса и литовки была дочь Она (Анна), свидетельствовавшая, что осенью 1913 — летом 1915 года в их семье частым гостем был Янка Купала. Интрига в том, что Она — якобы дочь Купалы! Мы знаем, что у Песняра детей в официальном браке с Владиславой Станкевич (также бывавшей в этом доме) не было. А внебрачный ребенок якобы имелся...

Янка Купала и Вацлав Ластовский

С Иванаускайте Купала был знаком с 1907 — 1908 годов, когда впервые приехал в Вильну. Уже когда та была замужем за Ластовским, то под видом творческих встреч виделась с Купалой: тот читал ей свои стихи.

Максим Танк, Она Мицюте, Ян Шутович. 1937 год

Согласно автобиографии Ластовского, с Марией он обвенчался еще в 1905 году в Санкт–Петербурге. Получается, Купала соблазнил чужую жену? Но было ли это на самом деле? Нет ведь на сей счет никаких документов (или они не найдены). Один журналист писал, что «сёньня ў Вiльнi жыве лiтоўскi спадар салiдных гадоў, якi зьяўляецца ўнукам беларускага песьняра. Ён даўно перастаў дакучаць нашым дасьледчыкам сваёй гiсторыяй, бо нiколi не адчуваў жывое цiкавасьцi да сябе». Было бы любопытно разыскать этого предполагаемого внука Иванаускайте и Купалы. Но кто он? Журналист загадочно умолчал.

Открытка Купалы Ластовскому из Санкт-Петербурга в Вильну на ул. Пилимо, 5. 1913 год

Стихотворение Янки Купалы, посвященное Ластовскому. Газета «Наша ніва», 1910 год, 30 сентября

Алоиза Пашкевич (Тётка) и Стяпонас Тумасонис (Кайрис)

В Щучине, на Дне белорусской письменности, часто вспоминают Алоизу Пашкевич (Тётку) — поэтессу, которая родом из этих мест. Тут установлен ей памятник. До того как в 1904 году она переехала в Вильну, училась в Санкт–Петербурге. На берегах Невы в 1902–м познакомилась с литовским студентом Стяпонасом Тумасонисом, более известным под псевдонимом Кайрис. Объединяли их общие взгляды — оба были убежденными социал–демократами, революционерами.

Тётка

В Российской империи тогда как раз поднялась первая революция против самодержавия. Тёткино стихотворение «Хрэст на свабоду» в 1905 году знали и декламировали в Вильне и окрестностях: «Беларусь, Лiтва, Расея// Гоняць вон цара–зладзея!»

Стяпонас Кайрис

С 1906 года Пашкевич включилась в работу первых белорусских газет «Наша доля» и «Наша нiва». А за Кайриса вышла замуж в 1912–м. Почти до самой смерти белоруски (в феврале 1916 года) пара жила в Вильне.

После кончины супруги Кайрис стал известен как один из создателей в 1917 — 1918 годах Литовского государства. Он бережно хранил рукописи жены. Но, покидая в 1944 году навсегда Каунас, оставил их дома. Судьба этих бумаг неизвестна. Сам Кайрис умер в эмиграции в США.

Юлиана Менке и Ян Луцкевич, Леон Витан–Дубейковский

Юлиана Менке происходила из немецкого купеческого семейства, переселившегося из Восточной Пруссии через Польшу в Вильну. Увлекаясь искусством, она в 1915 году познакомилась со страстным коллекционером и одним из лидеров белорусской общины в городе Яном Луцкевичем. Впервые встретились в библиотеке «Знание», на месте которой теперь современное здание на проспекте Гядимино, 16: «Пан Iван зацiкавiў мяне нацыянальнымi пытаньнямi роднага краю, асаблiва беларускiм. Каб навучыць мяне добрай беларускай мове, ён гутарыў са мной па–беларуску (з маiмi бацькамi — па–польску), i я сама не прыкмецiла, як пачала яму адказваць гэтаксама».

Юлиана Менке

Так ополяченная виленская немка стала сознательной белоруской. Вскоре Вильну оставили русские войска и пришли немецкие. Знание Юлианой Менке языка оккупантов помогло Луцкевичу и его единомышленникам — через девушку они стали общаться с новыми властями, которые дали возможность открыть белорусские газету («Гоман»), школы, клуб, театр. К сожалению, все омрачала война, дефицит продуктов, голод... Луцкевич был смертельно болен туберкулезом. Его не стало в 1919–м.

Ян Луцкевич

Сама Менке из–за болезни горла была вынуждена оставить в 1922 году преподавание в Виленской белорусской гимназии, открытой в 1919–м благодаря инициативе Луцкевича. В 1922–м вышла замуж за архитектора и белорусского общественного деятеля Леона Витан–Дубейковского. С весны по ноябрь 1940 года — до самой смерти — Леон находился в больнице. Это было сложное время. В Вильнюс пришла советская власть. Менке предложили выехать в Германию. Юлиана стала паковать вещи: «Мой дом i ўся мая зямля былi хутка пасьля сьмерцi мужа нацыяналiзаваныя, а мне пагражаў вываз у Казахстан». Юлиана умерла после войны в Нюрнберге.

Леон Витан-Дубейковский

Ян Шутович и Она Мицюте

На улице Антакальнё, 30 до и после войны жили белорусский журналист Ян Шутович и литовская поэтесса Она Мицюте. У них гостил Максим Танк, рядом жил еще один белорус — художник Петр Сергиевич. В феврале 1941–го Шутовича назначили заведующим Виленским белорусским музеем. В этой должности он оставался до ноября 1944–го. Не бросил заботы о коллекции в годы гитлеровской оккупации. За это в 1944 — 1957–м отмучался в ГУЛАГе. Жене предлагали отречься от мужа. Но она осталась ему верна, хотя и потеряла работу в Академии наук.

В 1964 году у Мицюте побывали в гостях Адам Мальдис и Владимир Короткевич. Поэтесса рассказывала им, как «чакала з турмы рэпрэсiраванага мужа», «пра сумесныя даваенныя беларуска–лiтоўскiя вечары, пра свае пераклады вершаў Максiма Танка», о том, как «пад уплывам Янкi i сама спрабавала пiсаць па–беларуску».

Судьбы виленских белорусов, литовцев, немцев — это лишь маленькие фрагменты общей судьбы жителей города, которые всегда умели находить между собой общий язык.

vk@sb.by

Советская Белоруссия № 170 (24800). Суббота, 5 сентября 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter