Нашли общий язык

В Башкирии организовали белорусский лагерь для сельских ребятишек...
Даже не слишком ласковый июль, лишенный привычного солнца и тепла, зато изобилующий дождями, не смог испортить настроение ребятишкам, весело и с пользой отдохнувшим в школьном лагере «Сябры–2014». В течение двух недель он работал в Иглинском районе Башкирии, в селе Балтика, основную часть населения которого составляют белорусы.
В день закрытия лагеря, когда корреспонденты «СОЮЗа» приехали в Балтику, неожиданно выглянуло солнце и щедро залило светом и теплом весь школьный двор. Словно пыталось ободрить пригорюнившуюся ребятню, которой жалко было расставаться с полюбившимися «Сябрами».

— Обязательно запишусь в лагерь на следующий год, — обещает сам себе Саша Егоров. — Дома скучно, а здесь интересно и каждый день что–нибудь новое. Мы ходили в лес, катались на велосипедах, смотрели в клубе мультики, а потом нас научили белорусской игре «Веночек». Когда в город ездили, меня не взяли, потому что я маленький. Но ничего, вот подрасту и сам поеду — и в Уфу, и в Беларусь.

Санек — самый молодой среди лагерных ребятишек, ему всего пять лет. В школу улыбчивый и очень подвижный мальчишка пойдет только через год. Но в белорусском летнем лагере не отказывают никому — с радостью принимают всех местных ребятишек, независимо от возраста и национальности. Дети из белорусских, башкирских, русских, татарских и латышских семей вместе с педагогами изучают здесь историю своего района и села, приобщаются к традициям, обычаям и культуре великого славянского народа. Ребята постарше уже знают о том, что их родная Балтика известна в республике как место компактного проживания белорусов. Малыши добавляют: «У нас тут белорусы есть и всякие другие люди тоже». Представители разных национальностей нередко уживаются и находят счастье в одной семье. У Сони Демидовой, например, две бабушки. Одна, местная, — белоруска, другая татарка, живет в Уфе.

— У меня и бабуля, и нэнэй, — с гордостью говорит Соня. — Одна учит готовить белорусскую еду — в основном из бульбы, это картошка по–белорусски. К другой в гости езжу, посмотрите, какие она мне сережки подарила.

Этим летом на базе Балтийской средней школы уже отработали два летних лагеря для детей, а теперь вот заканчивается третья смена — белорусская.

— Каждый день начинается с зарядки, потом — завтрак в школьной столовой. Наши повара умеют порадовать свежей и вкусной едой, — рассказывает корреспонденту «СОЮЗа» педагог Татьяна Гаранина. — А дальше живем по расписанию: познавательные и, конечно же, развлекательные мероприятия. Ведь у школьников — каникулы, время отдыха.

За несколько дней ребята из «Сябров» побывали в Уфе, в Молодежном театре, куда приехал Санкт–Петербургский передвижной музей восковых фигур, посмотрели экспозицию краеведческого музея в районном центре Иглино. Здесь же посетили конно–спортивный комплекс, познакомились с одним из его старожилов — конем Султаном. И даже покатались на спокойном и добродушном скакуне. Жаль, что угостить нового знакомого было нечем — не сообразили взять с собой ни моркови, ни сахара, которыми жеребец, как выяснилось, очень любит полакомиться. Собирались съездить в пользующиеся популярностью у туристов Охлебининские пещеры, да непогода помешала. Зато устроили велопробег в честь Международного дня дружбы в своем селе. Нарядная, привлекающая внимание колонна из пятнадцати юных велосипедистов проехала через всю Балтику — от начала до окраины.
Для Татьяны Гараниной, которая уже два десятка лет трудится в местной школе учителем биологии, работа в белорусском лагере не столько в обязанность, сколько в удовольствие.

В списке предметов учащихся Балтийской средней школы теперь будет значиться тот, которого нет у других, — белорусский язык. 

Признается, что за две недели, которые провела с ребятней, ничуть не устала, напротив, зарядилась от них бодростью и неуемной энергией. Под белорусским крылом «Сябров» уютно и комфортно было всем. Татьяна Александровна, в фамильной истории которой причудливо переплелись грузинские и казацкие корни, рассказывала детям о белорусских истоках Балтики. Эта территория в конце ХIХ — начале ХХ века активно осваивалась белорусами–переселенцами, приехавшими с запада в поисках дешевых земель. А сегодня стала родным домом для представителей самых разных историй и культур.

— Организовать белорусскую смену нам помогло участие в республиканском конкурсе профильных лагерей, инициированном органами молодежной политики Беларуси, — рассказала заведующая белорусским историко–культурным центром «Балтика» Ксения Комлева. — На выделенные по итогам конкурса деньги организовали двухразовое питание детей. С остальными расходами, включая заработную плату педагога, разобрались сами. Тем, как прошел отдых, довольны все: и дети, и их родители, и мы, организаторы. Очень надеюсь, что в следующем году вновь соберем балтийских ребятишек в «Сябрах».

Лето клонится к закату. Совсем скоро дети вновь сядут за парты. В списке предметов учащихся младших классов Балтийской средней школы будет значиться тот, которого нет у других, — белорусский язык. Его на факультативной основе могут изучать здесь все желающие. Для этого родителям надо только написать заявление на имя директора учебного заведения. В прошлом году «вучыць беларускую мову» решились 15 местных школьников. Конечно же, не только из белорусских семей.

Тамара Пересыпкина
toma156@yandex.ru

Советская Белоруссия №148 (24529). Четверг, 7 августа 2014 года

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter