И коллеги, и друзья. Послеюбилейные заметки

Бывают же такие совпадения! С интересом читаю юбилейные номера "Советской Белоруссии", которой 75 лет, которую знаю более полувека.
Бывают же такие совпадения!

С интересом читаю юбилейные номера "Советской Белоруссии", которой 75 лет, которую знаю более полувека. А рядом на столе только что полученная из России увесистая, полиграфически очень хорошо изданная книга "Страницы и лица". Поводом для ее появления в свет тоже стал юбилей - 85-летие газеты "Курская правда". Одна из ее страниц принадлежит мне. Потому и прислали.

Да, в 30-е годы уже прошлого века довелось работать в Курске, в газете "Молодая гвардия". По соседству находилась редакция "Курской правды". Мы, "молодогвардейцы", часто встречались с ее сотрудниками, с некоторыми подружились. Кое с кем из них сталкивался я и во время войны, на фронте. В книге о них рассказано душевно, тепло, что мне особенно приятно.

Эта книга и натолкнула на мысль: а почему бы не иметь такую же о газете "Советская Белоруссия" - самой популярной у нас в республике? Вот же "Звязда" - у нее в эти дни тоже знаменательная годовщина, 85-летие (юбилейный у нас, газетчиков, год!), - такую книгу имеет. И "Вiцебскi рабочы", "Гомельская пра›да", "Магiл„›ская пра›да". И не обязательно нужен повод для этого - юбилейный год. В любое время появление в свет такого издания может стать заметным событием в печати, ее истории. И не только. Ведь страницы наших газет отражают историю народа, все, что он изведал, пережил, выстрадал.

Есть над чем подумать коллективу "Советской Белоруссии".

Но вернусь к ее юбилею. Он ведь стал не только праздником ее сотрудников и читателей, но и всех нас, журналистов, кто рядом с коллегами из "Советской Белоруссии" трудился в Доме печати. Обменивались опытом, вместе переживали и радостные, и горестные дни. Страницы одного-двух юбилейных номеров слишком тесны для того, чтобы поведать об этом читателю "Советской Белоруссии". Вот и написал эти заметки, надеясь, что они будут опубликованы в одном из послеюбилейных номеров газеты.

* * *

Шла Великая Отечественная. Однажды в дивизионной газете "В атаку", где я был редактором, мы дали страницу писем нескольких девушек из Горьковской области, полученных одним лейтенантом и принесенных им в редакцию. Конечно, письма мы сильно сократили (газета была небольшого формата), в том числе и то из них, что было наиболее содержательным. По существу, это был рассказ о заводе, где работала девушка - инженер-химик, о его тружениках. Всем нам в редакции стало ясно, что автор этого письма обладает литературными способностями. Хороший бы вышел из нее журналист! - решили мы. И как в воду глядели!

А произошло вот что. В конце 40-х оказываюсь в Минске. Встречаю чету Кононовых. Он, Сидор, до войны сотрудник "Звязды" в Минске, был у нас в дивизионке литработником. Она, Наталья, - та девушка, инженер-химик, чье письмо мы так высоко оценили, теперь его жена. Почти всю войну они переписывались, потом встретились и поженились. Сам Кононов стал сотрудником "Колхозной правды" (она же потом "Сельская газета", теперь "Белорусская нива"), а Наталья - один из ведущих творческих работников "Советской Белоруссии". Верно мы оценили тогда, в войну, ее литературные способности. Ее талантливые очерки, острые корреспонденции привлекали многих читателей. Наталья Александровна Кононова, отдавшая "Советской Белоруссии" более трех десятков лет, была удостоена Государственной премии БССР, звания заслуженного деятеля культуры. Впервые увидев ее, напомнил о ее тогдашнем письме. Наталья улыбнулась, мы обнялись.

Судьбе было угодно, чтобы я, сняв офицерские погоны сотрудника газеты БВО "Во славу Родины", по протекции своего фронтового друга Сидора Кононова оказался в редакции той же, что и он, газеты. И вскоре встречаю в Доме печати Давида Пинхасика. Стоп! Мы уже виделись! Да, осенью 41-го, в лесу под Брянском. Там находились тогда редакции двух газет - нашей фронтовой "На разгром врага" и "За Совецкую Беларусь". В ней, выходившей на белорусском языке, вместе с Михасем Лыньковым (редактор), Кондратом Крапивой, Петрусем Бровкой, Максимом Танком, другими известными писателями и поэтами трудился и Давид Пинхасик. Вспомнили с ним ту фронтовую осень, налеты фашистской авиации, наши тревожные разговоры - начиналось окружение войск Брянского фронта, как-то надо было из него выбраться. Выбрались! И вот - встретились! Как обрадовались оба! А потом - хоть и на разных работали этажах, но объединяли нас общие интересы, задумки.

Как же не сказать о том, что Давид Пинхасик слыл одним из самых талантливых журналистов Беларуси. У него учились многие начинавшие газетчики. Благодаря ему на страницах "Советской Белоруссии" появлялись умные, содержательные статьи, корреспонденции, очерки о рабочих и колхозниках, учителях и врачах, писателях и художниках. Авторитет Пинхасика в редакции, да и во всем Доме печати был очень высок. Его, если можно так сказать, боготворили молодые журналисты. Сошлюсь на опубликованные в сборнике "Как угли, горячие строки" воспоминания тогдашней сотрудницы "Советской Белоруссии" Ольги Егоровой о нас, белорусских журналистах. Прочитав статью Пинхасика "Упоение в труде", она, взволнованная, посвятила своему учителю стихотворение, в котором есть такие строки

: Читая "Упоение...", увы,

Я чувствую себя лишь ученицей

Над первою своей страницей,

К которой руку приложили Вы...

"Много ли мы знаем случаев, чтобы коллеги-журналисты посвящали друг другу стихи? Как-то не принято. Давиду Соломоновичу Пинхасику - посвящают". Это в том же сборнике пишет другая сотрудница "Советской Белоруссии" - Раиса Жардецкая. Творческой мастерской называет она публикации Давида Пинхасика. Такая мастерская и множила авторитет "Советской Белоруссии", отражалась на профессиональном уровне других ее сотрудников.

В ЦК партии внимательно следили за тем, как ведут себя его печатные органы. Был даже такой случай. Однажды вызывают меня, секретаря редакции "Сельской газеты", к Машерову. Почему меня, а не редактора? Понял почему уже в кабинете первого секретаря. Потому что был дежурным членом редколлегии по выпуску очередного номера газеты. В опубликованном в тот день официальном документе была допущена ошибка. Но следом за мной в кабинете Машерова появляется Валерий Михайлов, секретарь редакции "Советской Белоруссии". И он накануне был дежурным членом редколлегии! И он подписал в свет номер газеты с такой же ошибкой. Да вот же в "Звязде" все правильно? Стало ясно, что ошибка допущена в двух газетах при переводе текста с белорусского языка на русский. Смягчился Петр Миронович, сказал, что разберется, в чем дело, а нам посоветовал быть более внимательными при выпуске газет.

С того дня мы, секретари редакций двух газет, сблизились. Но вскоре Михайлов - уже заместитель редактора "Советской Белоруссии", потом идет на новое повышение - редактором "Вечернего Минска". Тут уместно сказать, что редакция "Советской Белоруссии" в определенной мере была как бы кузницей газетных кадров. Ее воспитанники пополняли ряды других изданий, поднимали их профессиональный уровень. Так, например, к нам в "Сельскую газету" после ухода Василия Фесько главным редактором назначается бывший сотрудник "Советской Белоруссии" Владимир Матвеев. Немало удалось ему сделать, чтобы наша газета стала более содержательной, читаемой. Постоянно контактируя с Александром Зининым, редактором "Советской Белоруссии", он нередко говорил нам, как его коллега оценивает то или иное наше выступление, тематику газеты, какие выражает пожелания.

Мне, в ту пору, при Матвееве, еще секретарю редакции (12 лет в одной должности!), интересно и полезно было обменяться мнениями, послушать секретаря "Советской Белоруссии" Петра Бережкова. Его коллеги по газете Вячеслав Игнатьев, Юрий Иванов, Илья Мостков, Яков Рывкин, Михаил Кулик, фотокорреспондент Лев Папкович и другие тоже были среди тех, с кем поддерживал дружеские, профессиональные связи. Да и по сей день встречаемся, перезваниваемся с Валерием Михайловым, Африканом Литвиным, Виктором Борушко, Раймондом Ерохиным - ветеранами "Советской Белоруссии". Литвина и Ерохина поздравляю иногда с их публикациями. Помнится, однажды и Ерохин поздравил меня с материалом в "Советской Белоруссии". Но давненько это было. Попросили меня, бывшего редактора дивизионной газеты, рассказать о том, как воины-белорусы нашей 132-й стрелковой дивизии участвовали в освобождении от гитлеровцев польской столицы. Дивизия-то получила наименование Варшавской! Напечатали мои воспоминания, храню эту вырезку.

На этом и закончу свои послеюбилейные заметки. Как давний друг многих сотрудников "Советской Белоруссии" решил напомнить о них ее нынешним читателям.

Михаил ШИБАЛИС, заслуженный деятель культуры.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter