Книжный навигатор

Чтение в ритме джаза

Книжный навигатор

Беларускi ручнiк. Выдавецкi дом «Звязда», Мiнск, 2013.


Те, кому довелось работать в редакциях газет и журналов, знают, что львиная доля читательской почты представляет из себя литературное творчество, от стихов к 8 Марта до афоризмов. В литературной рубрике «Беларускi ручнiк» газеты «Белорусская нива» с 2000 года печатается лучшее из редакционного портфеля в этом жанре — причем авторами могут быть и классики, и начинающие. А в предлагаемом вам сборнике — лучшее из напечатанного в рубрике. Объединяет все тематика, заданная самим изданием — главной сельской газетой страны. Литературные традиции ее, кстати, старые — здесь работали и публиковались Кузьма Чорный, Петро Глебка, Кондрат Крапива, Евгения Янищиц и многие другие известные писатели и поэты. В сборнике несколько разделов. «Золата продкаў» объединило стихи о родном языке, «Матулi светлая любоў» — лирические размышления о самом родном человеке, «Жыцця аснова» — о поле, хлебе и пр. Есть стихи о доме, природе, любви к родной стране. Среди авторов — Янка Сипаков, Наум Гальперович, Сергей Граховский, Петрусь Макаль, Вера Верба, Владимир Каризна. Кстати, название не случайно: именно рушником в белорусской хате украшали красный угол — место, которое первым видит гость.


Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби. ЭКСМО, Москва. 2013.


Мне жаль нынешнее «визуализированное» поколение, представители которого уверены, что знают «Анну Каренину» или «Великого Гэтсби», посмотрев экранизацию. Талантливый писатель тем и велик, что его произведение больше, чем сюжет и совокупность красивых картинок. В оригинале всегда содержится нечто, утрачиваемое в копии. В случае с литературными произведениями — это неповторимый стиль, игра слов, аллюзии, созвучия. Читать Фицджеральда — все равно что слушать джаз. Легкий, динамичный, пробивающий на светлую грусть. Как бы точно ни воспроизвели описанное, все равно это не то, что возникает в воображении, когда, например, читаешь, как на исполинской тахте, похожей на удерживаемый якорем аэростат, полулежат две молодые женщины в белых платьях, и как будто обе только что опустились после полета по дому, а занавеси на окнах вдуваются и выдуваются наружу, словно бледные флаги, а потолок похож на свадебный пирог... А щебечущие диалоги, наивно–жестокие, в которых так легко играют с любовью, смертью и скукой... Фицджеральда не зря называют певцом «века джаза». История о молодом человеке, истратившем свой талант, чтобы разбогатеть и стать достойным любимой девушки, а потом глупо застреленном за ее же вину, — могла превратиться в мрачный психологический роман или в жесткую сатирическую повесть... Но это исполненная импрессионистической красоты картина, в которой каждый элемент имеет отдельную ценность. Конечно, нужно еще попасть на удачный перевод. Но читать для выработки вкуса советую.


Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

 

Советская Белоруссия №118 (24255). Пятница, 28 июня 2013 года.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter