Как подтвердить, что в документах речь идет об одном и том же имени?
07.09.2019 07:46:00
Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Ирина ГАПОНЕНКО:
— Согласно данным ономастических словарей Матруна — это разговорный вариант церковного имени Матрона (см. «Словарь народных форм русских имен» А.В.Суперанской, М., 2009; «Слоўнiк асабовых уласных iмён» У.М.Завальнюка, В.К.Раманцэвiч, Мiнск, 2017). В русскоязычной среде также закрепился и вариант этого имени Матрёна. В русском языке буква ё на письме часто не обозначается, что в вашем случае привело к возникновению еще одного письменного варианта имени — Матрена. Таким образом, Матрона, Матрёна, Матрена, Матруна — это не разные имена, а одно имя в различных разговорных и письменных формах. Чтобы получить официальное подтверждение этого факта, что требуется для оформления различных документов, вам необходимо обратиться в Институт языкознания имени Якуба Коласа НАН Беларуси. Там действует служба, которая выдает соответствующие официальные справки, имеющие юридическую силу.
До новых встреч!