В фамилии — черты наших предков

Что в имени моем?

«Что обозначает фамилия моего отца и девичья матери — Долгий и Жильская? Родом они из деревни Мелешковичи Мозырского района. Надежда Телеш, Калинковичи».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Долгий происходит от прозвания Долгий («высокого роста, худощавый, долговязый»). От основы этого прозвания при помощи разных суффиксов образованы также фамилии Довженко, Долгов, Долгих.


В основе фамилии Жильская прозвание Жила («человек мускулистый, жилистый, сухощавый»). В народе Жилой называют и человека скупого, прижимистого. Суффикс —ский обозначает родственные связи: Жильский — сын или иной потомок Жилы.


«Фамилия моего дедушки (по матери) очень редкая, а может быть, и единственная в своем роде — Евстрат–Люстринович (возможен вариант Эвстрат). Бабушки — Скобейко. Мама рассказывала, что у деда было имение в Жмудии. Галина, Гродненская область».


— Первая часть фамилии Евстрат–Люстринович является сокращенным разговорным вариантом церковного имени Евстратий (с греческого эу — «хорошо, хороший» и стратос — «войско, флот, население»). Вторая часть фамилии также происходит от редкого имени Люстрин (от латинского слова «люстратио» — «очищение»). Суффикс —ович указывает на родственные отношения: Люстринович — сын или иной потомок Люстрина.


Фамилия Скобейко литовского происхождения. В ее основе литовское слово «скабыти» («рвать, разрывать»). Что это означает по отношению к человеку, не совсем понятно. У литовцев иные принципы образования фамилий, чем у славян. Жмудь — это исконная литовская территория.


«Я родом из России, Пензенской области. С 1942–го по 1945–й была на фронте, потом училась. Довелось много поездить по России, Беларуси, Украине, но нигде я не встречала однофамильцев. Откуда взялась моя фамилия, спросить уже не у кого. Может, вы поможете? Н.Н.Антильская, Солигорск».


— Основой для фамилии Антильский послужило личное имя Антил, которое является разговорным вариантом имени Антон (церковное Антоний, в переводе с латинского — «достойный похвалы»). От имени Антил происходит и фамилия Антилевский. Возможно, фамилия образована от населенного пункта с основой Антил–.


«Моя девичья фамилия Стежкина. Вышла замуж в деревню Яцуки и стала Яцук. Хотя в этой деревне много семей с одинаковой фамилией, не все считаются родственниками. И.М.Яцук».


— Яцук — сокращенный разговорный вариант Якова (церковное Иаков, в переводе с древнееврейского — «пятка»). Существует легенда, что Иаков, второй из близнецов, во время рождения ухватился за пятку первородного брата, чтобы не отстать.


В основе фамилии Стежкин личное имя Стежка, которое является сокращенным разговорным вариантом церковного имени Евстигней (от греческого эу — «хорошо, хороший» и сиггенес — «родственник»).


«Моя девичья фамилия Бертош. В нашей деревне Денисковичи Ганцевичского района ее носит почти половина жителей. Фамилия по мужу — Голубкова. Мария Илларионовна, Брест».


— Бертош — сокращенный вариант католического личного имени Балтромей (православное Варфоломей, в переводе с греческого — «сын Птолемея»).


В основе фамилии Голубков прозвание Голубок. Голубком в народе зовут сына человека по прозванию Голуб (см. ранее опубликованное объяснение к фамилии Голубев) или того, кто говорит монотонным голосом (В.I.Рагаўцоў, С.Я.Кечык «Анамастычны слоўнiк Магiлёўшчыны»), а также того, кто обращается к другим мужчинам с ласковым словом «голубок», к женщинам — «голубка», а кроме того, человека с седыми волосами. Такое количество мотиваций породило множество белорусских фамилий с основой Голуб–: Голуб, Голубов, Голубев, Голубович, Голубин, Голубенко, Голубок, Голубков, Голубкович, Голубенков (М.В.Бiрыла «Беларуская антрапанiмiя», 1969).


До новых встреч!

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter