Зачем они постоянно печатают материалы, как здорово эмигрировать? Ответ как в анекдоте: ТУТ.бай, сэр

Тушкой или чучелом

Печатать материалы из серии «Как же хорошо там, только не тут» – фирменный, можно сказать, стиль портала ТУТ.бай. И даже когда они публикуют реальные истории, как плохо приходилось нашим за границей, все равно рефреном звучит: «Иди за мечтой, пусть страх не останавливает тебя, непростой путь и физически сложная работа – это твой путь».  

«Женский батальон» тутбаевок настойчиво вбивает в другие молодые головы: «Тушкой или чучелом – надо ехать»? Да нет, дело даже не в совести, благодарности или патриотизме.

Дело вот в чем, как по привычке точно сформулировала «комиссарша» ТУТ.бая Юлия Чернявская: «Идеологий – много, государственная – не единственная, любить надо страну, если получится. Я вот люблю дочь». В нелюбви дело. А ведь это чувство рано или поздно становится взаимным.

Очередная статья из серии «Надо ехать» — это интервью с белоруской, которая, восемь лет назад закончив вуз, немедленно купила билет на автобус Минск – Гамбург. Судя по рассказу, это был one way ticket. Тем интереснее вдумчиво читать еще молодую, но уже эмигрантку.  

Чем сильнее и глубже наши вникают в западную жизнь, тем меньше у них остается сил удивляться. Вот на время пандемии «федеральные земли Германии запретили оказывать интимные услуги». Не всем поголовно запретили, а «женщинам, занятым в секс-бизнесе, которые считаются предпринимательницами».

Дальше в силу вступает местное законодательство: «Потеря рабочего места дает им возможность обратиться за государственной выплатой, предъявив выписку из налоговой». Согласитесь, «потеря рабочего места» звучит в данном случае по-немецки двусмысленно, однако изумление белорусской налоговой, в которую пришла бы за выпиской проститутка, да еще в рабочей форме, пожалуй, выглядит куда сильнее.

Женщины, как в наших краях говорят, пониженной социальной ответственности, «обычно зарабатывают намного больше, чем компенсация». Однако, продолжает наша землячка, «такую ситуацию в Беларуси я вообще представить не могу». Знаете, и я тоже.

Дальше белоруска-эмигрантка, переехав работать няней из Гамбурга в Австрию, пишет: «За международный обмен семья освобождалась от некоторых налогов. И это значительно выгоднее, чем нанять австрийскую няню, час работы которой намного дороже».

Ну, помолчим про права человека, общий европейский дом, равные условия труда для «кожнага эурапейца» и «беларускую годнасць на чужыне». Хотя выделяется такая вот деталь: «Я рожаю, – позвонила как-то румынка, убиравшая тот дом раз в неделю. – Сегодня приехать не получится». Надо полагать, что через неделю та снова была на боевом посту, обеспечивая истинно австрийскую, радующую глаз чистоту и порядок.

А на аккуратных, как на картинке, полях, будучи запертыми от коронавируса в бараках, урожай собирают уже мужчины-румыны. В интернациональной компании с молдаванами, украинцами и даже поляками.  

Мне вот интересно, а у тех «предпринимательниц» из Гамбурга час «работы» тоже стоит дифференцированно? Не удосужилась спросить «журналистка-тутбаевка», хотя профессионализма там смешно ожидать. А от чего, снова интересно, зависит: от гражданства, от национальности, от наличия справки «палiтвязня» или от полученных дипломов мастерства?

Не для себя спрашиваю, для знакомого депутата. И для всех тех молодых-бестолковых, которых ни родители, ни жизнь еще не научили: «Где родился, там и пригодился». «За морем телушка – полушка, да рубль перевоз». «Там хорошо, где нас нет».

А ведь эти пословицы народ «отрабатывал» на своем же горьком и очень жизненном опыте. Веками оттачивал. Так хотя бы задумайтесь об этом: народ – он ведь гораздо мудрее отдельных вас будет.

mukovoz@sb.by
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter