Они всегда в тени актеров, но без их труда невозможно поставить спектакль. Заглянули в закулисье Молодежного театра
25.03.2021 14:32:00
Они всегда в тени актеров и режиссеров, но без их кропотливого и творческого труда невозможно было бы поставить спектакль. В канун Всемирного дня театра мы заглянули за кулисы «Молодежки» (так по старинке называют Белорусский государственный молодежный театр зрители со стажем) и узнали, как он устроен изнутри и кто помогает актерам творить магию перевоплощения на сцене.
– В одном из эпизодов дамы появятся в образе японских гейш, поэтому для них потребовалось сшить кимоно. И это далеко не самый экзотический наряд, который нам доводилось создавать. Наиболее причудливые костюмы, как правило, отшиваем для сказочных представлений: зрелища, рассчитанные на детскую аудиторию, должны быть красивыми, яркими и эффектными. На создание такого костюма уходит 1,5–2 недели. Больше всего времени отнимают мелкие детали и украшения. Поэтому работа наша очень кропотливая, но в то же время творческая и интересная.
Закройщик Анастасия Манулик колдует над сценическими образами актеров
Задумывая новую постановку, режиссер и художник-постановщик решают, какое облачение необходимо героям. Художник по костюмам Виктория Тя-Сен готовит эскизы, которые утверждаются на техническом совете. Затем мастера снимают с актеров мерки и отшивают наряды. Если требуется какая-то простая вещь вроде мужской сорочки, ее приобретают в магазине. Все остальные предметы гардероба и аксессуары делают в пошивочном цехе. В том числе и головные уборы для персонажей – их Виктория придумывает сама.
Для готовой вещи делают паспорт и отводят место в костюмерной, куда мы дальше и направляемся. Здесь хранятся сотни нарядов, созданных в единственном экземпляре. Задача костюмеров – позаботиться обо всем этом великолепии и в день спектакля доставить костюмы актерам и при необходимости помочь надеть. Случается, у артиста есть только 30 секунд, чтобы за кулисами сменить наряд, рассказывает костюмер Анна Субина:
– В наши обязанности входит следить за тем, чтобы наряды были чистыми: стираем и гладим их, а если нужно, то и мелкий ремонт выполняем.
Анна демонстрирует необычные костюмы:
– Вот, к примеру, самые тяжеловесные – из спектакля «Козий остров». Они сплетены из каната в технике макраме, каждый весит не меньше десяти килограммов. А самые эффектные убранства – в спектакле «Дурочка» по пьесе Лопе де Вега, где события разворачиваются в XVIII веке.
– Исходя из него, составляется смета затрат на оформление спектакля, приобретаются материалы, дополнительное оборудование, выдаются задания по изготовлению декораций и бутафории. При этом нужно учитывать, что готовые декорации должны легко собираться-разбираться, быть компактными и транспортабельными на случай гастролей. Без реквизита картина будет неполной. Да и актерам легче передать эмоции, когда на сцене созданы необходимая атмосфера и определенное настроение. Поэтому наша задача – сделать так, чтобы сценография погрузила зрителя в сюжет.
В бутафорской рождаются декорации
Для премьерного спектакля девчата-бутафоры создали необычную люстру, украшенную сотнями осенних листочков. А в столярном цеху мастера продолжают трудиться над изготовлением шкафов, которые будут выстроены на сцене в единую композицию. Требования к декорациям не совсем такие, как к обычной мебели, объясняет начальник столярного цеха Алесь Пархимович:
– Вы поставите у себя дома табуретку с усиленными креплениями? Едва ли. А нам приходилось изготавливать такую для спектакля, где ее швыряют за кулисы. Задача художника-постановщика – придумать, что поставить на сцене, а моя – решить, как сделать это максимально простыми и доступными средствами.
Начальник столярного цеха Алесь Пархимович за работой
После спектакля предметы, используемые в постановке, поступают на хранение в реквизиторскую. Чего здесь только нет! Почти как в лавке антиквара. На полках можно найти и старую печатную машинку, и граммофон, и олдскульные телефонные аппараты всех мастей. Из наиболее необычных образцов – огромная долларовая купюра, которую используют в качестве подарочного сертификата в спектакле «Загнанных лошадей пристреливают, не так ли...», и симбиоз велосипеда, детской лошадки и танка. На таком причудливом средстве передвижения появляется на сцене смешной одноглазый генерал в спектакле «Про Федота-стрельца».
– Наблюдая за действием на сцене, звукооператор вовремя запускает все звуковые эффекты, нужные в спектакле. В качестве подсказки перед глазами у него партитура, где отмечены ключевые реплики, после которых нужно включить тот или иной трек.
Звукооператор Ванесса Сецкая
Впрочем, как бы сосредоточен ни был звукооператор, без казусов в его работе тоже не обходится: случается, компьютер может внезапно выключиться или плеер зависнуть. Перед премьерой волнение ощущается особенно сильно, говорит Ванесса:
– Зритель в зале вряд ли замечает такие проколы, а вот по артистам это сразу видно. Наша работа в первую очередь командная.
Кстати
Всего в Молодежном театре семь производственных цехов, в которых работают 26 человек.
derzhanovich@sb.by
По фигуре
Чтобы перенести зрителя в мир спектакля, одного актерского мастерства недостаточно. Артисты должны блистать в ярких нарядах, а на сцене необходимо воссоздать необычный интерьер, зачастую не имеющий ничего общего с привычной нам обстановкой. Поэтому настоящая магия вершится в производственных цехах театра накануне премьеры. Направляемся в пошивочный. На большом раскройном столе разложены ткани различных текстур и оттенков, на манекенах и вешалках висят готовые костюмы, а на стенах – эскизы. Закройщик Анастасия Манулик демонстрирует наряды для премьеры, которую театр готовится представить зрителю 27 марта, – комедии «6 утра, американо»:– В одном из эпизодов дамы появятся в образе японских гейш, поэтому для них потребовалось сшить кимоно. И это далеко не самый экзотический наряд, который нам доводилось создавать. Наиболее причудливые костюмы, как правило, отшиваем для сказочных представлений: зрелища, рассчитанные на детскую аудиторию, должны быть красивыми, яркими и эффектными. На создание такого костюма уходит 1,5–2 недели. Больше всего времени отнимают мелкие детали и украшения. Поэтому работа наша очень кропотливая, но в то же время творческая и интересная.
Закройщик Анастасия Манулик колдует над сценическими образами актеров
Задумывая новую постановку, режиссер и художник-постановщик решают, какое облачение необходимо героям. Художник по костюмам Виктория Тя-Сен готовит эскизы, которые утверждаются на техническом совете. Затем мастера снимают с актеров мерки и отшивают наряды. Если требуется какая-то простая вещь вроде мужской сорочки, ее приобретают в магазине. Все остальные предметы гардероба и аксессуары делают в пошивочном цехе. В том числе и головные уборы для персонажей – их Виктория придумывает сама.
Для готовой вещи делают паспорт и отводят место в костюмерной, куда мы дальше и направляемся. Здесь хранятся сотни нарядов, созданных в единственном экземпляре. Задача костюмеров – позаботиться обо всем этом великолепии и в день спектакля доставить костюмы актерам и при необходимости помочь надеть. Случается, у артиста есть только 30 секунд, чтобы за кулисами сменить наряд, рассказывает костюмер Анна Субина:
– В наши обязанности входит следить за тем, чтобы наряды были чистыми: стираем и гладим их, а если нужно, то и мелкий ремонт выполняем.
Анна демонстрирует необычные костюмы:
– Вот, к примеру, самые тяжеловесные – из спектакля «Козий остров». Они сплетены из каната в технике макраме, каждый весит не меньше десяти килограммов. А самые эффектные убранства – в спектакле «Дурочка» по пьесе Лопе де Вега, где события разворачиваются в XVIII веке.
И люстра из осенних листьев
В бутафорском и столярном цехах готовят реквизит и декорации. Отправной точкой служит макет, поясняет заведующий художественно-постановочной частью Евгений Лукачук:– Исходя из него, составляется смета затрат на оформление спектакля, приобретаются материалы, дополнительное оборудование, выдаются задания по изготовлению декораций и бутафории. При этом нужно учитывать, что готовые декорации должны легко собираться-разбираться, быть компактными и транспортабельными на случай гастролей. Без реквизита картина будет неполной. Да и актерам легче передать эмоции, когда на сцене созданы необходимая атмосфера и определенное настроение. Поэтому наша задача – сделать так, чтобы сценография погрузила зрителя в сюжет.
В бутафорской рождаются декорации
Для премьерного спектакля девчата-бутафоры создали необычную люстру, украшенную сотнями осенних листочков. А в столярном цеху мастера продолжают трудиться над изготовлением шкафов, которые будут выстроены на сцене в единую композицию. Требования к декорациям не совсем такие, как к обычной мебели, объясняет начальник столярного цеха Алесь Пархимович:
– Вы поставите у себя дома табуретку с усиленными креплениями? Едва ли. А нам приходилось изготавливать такую для спектакля, где ее швыряют за кулисы. Задача художника-постановщика – придумать, что поставить на сцене, а моя – решить, как сделать это максимально простыми и доступными средствами.
Начальник столярного цеха Алесь Пархимович за работой
После спектакля предметы, используемые в постановке, поступают на хранение в реквизиторскую. Чего здесь только нет! Почти как в лавке антиквара. На полках можно найти и старую печатную машинку, и граммофон, и олдскульные телефонные аппараты всех мастей. Из наиболее необычных образцов – огромная долларовая купюра, которую используют в качестве подарочного сертификата в спектакле «Загнанных лошадей пристреливают, не так ли...», и симбиоз велосипеда, детской лошадки и танка. На таком причудливом средстве передвижения появляется на сцене смешной одноглазый генерал в спектакле «Про Федота-стрельца».
«Звукачи» и «светики»
Так на профессиональном жаргоне в театре называют звуко- и светооператоров. От их четкой и слаженной работы зависит немало. Благодаря звукооператору спектакль наполнен не только музыкой, но и различными шумовыми и звуковыми эффектами. Они создают необходимую в театральной постановке атмосферу, придают действию реалистичность и красочность, поясняет звукооператор Ванесса Сецкая:– Наблюдая за действием на сцене, звукооператор вовремя запускает все звуковые эффекты, нужные в спектакле. В качестве подсказки перед глазами у него партитура, где отмечены ключевые реплики, после которых нужно включить тот или иной трек.
Звукооператор Ванесса Сецкая
Впрочем, как бы сосредоточен ни был звукооператор, без казусов в его работе тоже не обходится: случается, компьютер может внезапно выключиться или плеер зависнуть. Перед премьерой волнение ощущается особенно сильно, говорит Ванесса:
– Зритель в зале вряд ли замечает такие проколы, а вот по артистам это сразу видно. Наша работа в первую очередь командная.
Кстати
Всего в Молодежном театре семь производственных цехов, в которых работают 26 человек.
derzhanovich@sb.by