Болельщик даже на трибуне хочет слышать телекомментатора

ПРОФЕССИОНАЛ, каких на нашем телевидении мало. Футбол, хоккей, пляжный футбол, легкая атлетика, биатлон — все эти виды спорта комментирует Владимир Новицкий. Делает это зажигательно, интересно, компетентно и одновременно легко. Так, что, бывает, и рядового зрителя, не болельщика со стажем, за уши не оттянуть от матча, комментирует который Владимир Николаевич. За 32 года непрерывной работы легенда белорусской спортивной журналистики поработал на десятках чемпионатах мира и Европы, провел множество телетрансляций с Олимпийских игр. В следующем году его ждет еще один грандиозный турнир — первенство планеты по хоккею в Минске. Сегодня знаменитый комментатор Владимир НОВИЦКИЙ — гость популярной рубрики «БН».

Что думает знаменитый спортивный журналист Владимир Новицкий о своей популярной профессии, о талантах из глубинки и ЧМ-2014 по хоккею

ПРОФЕССИОНАЛ, каких на нашем телевидении мало. Футбол, хоккей, пляжный футбол, легкая атлетика, биатлон — все эти виды спорта комментирует Владимир Новицкий. Делает это зажигательно, интересно, компетентно и одновременно легко. Так, что, бывает, и рядового зрителя, не болельщика со стажем, за уши не оттянуть от матча, комментирует который Владимир Николаевич. За 32 года непрерывной работы легенда белорусской спортивной журналистики поработал на десятках чемпионатах мира и Европы, провел множество телетрансляций с Олимпийских игр. В следующем году его ждет еще один грандиозный турнир — первенство планеты по хоккею в Минске. Сегодня знаменитый комментатор Владимир НОВИЦКИЙ — гость популярной рубрики «БН».

— Владимир Николаевич, какую «спортивную» школу жизни вы прошли до того, как стать известным журналистом?

— В детские годы я был активным болельщиком. Читал чуть не запоем всю спортивную прессу, смотрел все трансляции. Как зритель «прикипел» к спорту. Родился в Бресте, а уже позже переехал в Минск. На стадионе «Динамо» в семидесятые годы прошлого века был такой своеобразный гайд-парк, где собирались болельщики — люди самых разных возрастов и профессий — будь то врачи, прокуроры или слесари. Приходило туда около сотни человек обсуждать футбольные и хоккейные матчи. Разгорались настоящие дискуссии. Сюда приходили известный футбольный тренер Яков Шапиро, Андрей Жуков, который сейчас возглавляет судейский департамент Федерации футбола. Для меня это было школой жизни. Здесь я «пропадал» все свободное время. Сверить свою точку зрения, с кем-то поспорить — это было безумно интересно. Я знал, что это было важно и полезно, что в будущем мне это наверняка пригодится. Становление меня как спортивного журналиста проходило в том числе и там. Тепло вспоминаю те годы. Но явной тяги после окончания школы к спортивной журналистике, а тем более к комментаторской деятельности у меня не было. Я со второй попытки поступил в Белорусский политехнический институт. После окончания три года проработал по специальности инженером-электриком. И тут возникли проблемы — прежде всего, личностные: не шел на работу, как на праздник. К тому времени я женился, родился сын Виталик (сейчас, кстати, он — пресс-секретарь МЧС. — Прим. авт.). И жена, глядя на мои сомнения, предложила что-то поменять в жизни.

Я написал письмо в спортивную редакцию Белорусского телевидения. В этом письме предлагал, как можно сделать более интересными передачи, обновить комментаторскую работу. Письмо не выбросили в мусорку, меня пригласили на собеседование. Дали шанс: в качестве внештатного журналиста стал работать в радиожурнале «Спортивная орбита». Ездил на соревнования, брал интервью у спортсменов, освещал турниры — мне это безумно нравилось. Умудрялся совмещать работу инженера с журналистикой. Так в качестве внештатного автора я творил несколько лет. Чуть позже мне предложили уйти, что называется, «на телик», в спортивную редакцию. А должность моя тогда была — старший администратор редакции информации. По сути, тот же курьер — одна из низких ступенек карьерной лестницы журналиста. Однако это абсолютно меня не смущало (хоть я и потерял в зарплате 20 тех, советских, рублей), но мне было важно увидеть телевидение изнутри — пусть еще не в роли спортивного журналиста. Кстати, я еще успел подать документы и на заочное отделение факультета журналистики. И через шесть лет закончил его с красным дипломом — первым, у кого это получилось здесь.

Через полгода в спортивной дирекции освободилась должность редактора. Параллельно я поделился своим «тайным» желанием попробовать себя в качестве комментатора. И мне разрешили. Брал микрофон и последние минуты матча комментировал. Были правки, замечания, а через некоторое время я стал делать первые шаги в эфире. В августе 1981 года я провел свой первый репортаж футбольного матча — минский клуб «Динамо» принимал ташкентский «Пахтакор».

— Близкие слушают ваши эфиры?

— На первых порах жена смотрела трансляции и что-то советовала, критиковала. К слову, она мне очень помогла, когда я стал делать первые шаги на новом поприще. Даже когда я превратился из советского инженера в спортивного комментатора. При моей зарплате в 110 рублей денег катастрофически не хватало, и супруга, чтобы улучшить семейный бюджет, вязала, шила… А сын как-то удивился, когда по двум каналам одновременно матчи комментировал я. Дело в том, что один эфир шел в записи, а другой — в режиме реального времени. «Отец, я уже боюсь утюг включать: вдруг ты и оттуда полезешь!» — пошутил он тогда.

— На каком языке больше предпочитаете комментировать?

— Поверьте, без разницы. Вообще в советские времена был такой парадокс: так как я был сыном военного, то меня в школе освободили от изучения белорусского языка. С освоением родного языка помогла, как всегда, моя «палочка-выручалочка» — жена. И долгое время вел репортажи по-белорусски, но, к сожалению, не все люди позитивно воспринимали эти трансляции. Нередко меня тогда спрашивали, почему я говорю по-белорусски, когда вокруг — в метро, на почте, в магазине, на вокзале — слышна только русская речь. И почти все замечали, что часто выключают звук в телевизоре. Душой и сердцем, тем не менее, понимал, что они не правы, что просто еще не осознают, что же это такое — «матчына мова». В принципе,  это очень деликатная тема. И до недавнего времени я пользовался в своих репортажах нашими двумя государственными языками. Но не всем это нравилось. Хотя точно знаю, в нескольких экс-советских республиках это обычная практика — в ходе одного эфира обращаться и к коренному языку, и к «великому и могучему».

— Беларусь в мае 2014 года примет впервые в своей истории чемпионат мира по хоккею. Вы, конечно, будете на нем работать?

— Однако до минского турнира еще дожить надо. Да и задачи будем решать по мере поступления: пока на повестке дня — Олимпиада в Сочи.

Все в стране делается к лучшему, чтобы принять турнир достойно. Уверен, этого хотят не только функционеры, но и многие жители нашей страны.

Например, недавно мне звонил абсолютно незнакомый болельщик и поделился одной идеей. Он считает, что у грядущего турнира обязательно должны быть свои эксклюзивные «фишки». И предлагает вот такое ноу-хау. Представьте: болельщик пришел на трибуну, видит все не на голубом экране, а своими глазами. А если ему еще при входе на трибуну выдали специальный пульт с наушниками, через которые он может слышать телекомментатора, работающего в это время в эфире?! Разве не «изюминка», наша, белорусская? Приятно, что у простых людей такое отношение к важному спортивному событию.

— Как вы думаете, прибавят ли наши хоккеисты из национальной сборной к мировому первенству? На прошлом чемпионате им чудом удалось сохранить место в элите…

— Последние матчи «динамовцев» уменьшили тут тревогу. Верю и надеюсь, что Глену Хэнлону удастся вновь и сплотить игроков, и создать боеспособный коллектив. К этому тренеру, кстати, отношусь с большим уважением и очень рад, что он вернулся в Беларусь. Не будем забывать, что в Риге под его руководством у нас было самое высокое, шестое, место на чемпионате мира. Поможет ли Джефф Плат сборной? Без сомнений!

— Владимир Николаевич, вы давно в сфере спорта и знаете о нем все и вся. Как считаете, много ли уделяют внимания сегодня детско-юношескому спорту в глубинке?

— Как я понимаю, вы имеете в виду физкультуру и спорт на селе. Не уверен, что достаточно компетентен в этой теме, хотя могу предположить, что одна из основных проблем та же, что и в городских ДЮСШ. Это невысокая зарплата тренеров. Не зря же многие озабочены тем, что выпускники БГУФК — кто в принципе и должен работать с мальчишками и девчонками — трудоустраиваются в иных сферах. Хотя знаю немало примеров, как спортивных вершин достигали талантливые, настойчивые ребята из деревни. Ведь условия для занятий есть в разных уголках страны. И среди олимпийцев хватает выходцев из села. Очевидны и их «секреты подготовки». Они больше времени проводят на свежем воздухе и, как следствие, порой здоровее своих городских сверстников. Плюс ко всему у сельских спортсменов, мне кажется, большая мотивация. Успехов добиваются еще и те, у кого в жизни не все так сладко и беззаботно, у кого были неполные семьи или, к примеру, он — воспитанник детского дома. Это наверняка закаляет характер, помогает приобрести бесценные морально-волевые качества.

— Спасибо за интервью. Удачи вам!

СПРАВКА «БН»

Владимир НОВИЦКИЙ — белорусский спортивный журналист, заведующий отделом комментаторов дирекции спортивного вещания Белорусского телевидения. Начиная с 1996 года бессменно освещает матчи на чемпионатах мира по хоккею, а также олимпийский хоккейный турнир. Победитель в номинации «Лучший спортивный комментатор» в национальном телевизионном конкурсе «Телевершина» (2005). В 2006 году Международная федерация хоккея совместно с международной ассоциацией спортивных журналистов удостоила Владимира Новицкого почетной награды как одного из ведущих хоккейных журналистов мира. Заслуженный деятель культуры Беларуси. Уроженец Брестчины.

Беседовал Станислав ЛОБАТЫЙ, «БН»

 

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter