Ко Дню белорусской письменности подготовили новые издания о родном крае

Белыничам покровительствует Дева Мария

Читатели «СГ» первыми познакомятся с книгами «Белорусской Энциклопедии», которые презентуют 6 сентября

У  любого книгочея сильнее бьется сердце, когда берет в руки только что отпечатанный том. Совсем скоро, 6 сентября, могилевские Белыничи примут гостей Дня белорусской письменности. Накануне этого события мы встретились с директором издательства «Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки» Ольгой ВАНИНОЙ (на снимке) и поговорили о предпочтениях современных читателей и новинках, которые представят на празднике.


— Ольга Владимировна, близится ежегодный праздник книги — День белорусской письменности. Как относитесь к этому событию, чего ожидаете от форума?

— Как всегда, готовимся, ждем возможности представить наши новинки, пообщаться с коллегами, обменяться опытом, зафиксировать тренды, обсудить впечатления от Международной книжной выставки-ярмарки в Москве, которая традиционно проходит в начале сентября. Подобные форумы — хорошая возможность посмотреть реакцию потенциальных читателей на наши издания и получить обратную связь. Особенно важна обратная связь в небольших райцентрах, где обычно и проводят День письменности. Общение с читателями там всегда очень теплое, искреннее! Для них это настоящий праздник, да и сам город преображается. А еще на форуме вручат награды победителям Национальной литературной премии. Так, в жанре «Поэзия» победителем стал пинский автор Валерий Гришковец. Приятно, что его книга «Избранное. «Остаюсь навсегда…» вышла в свет именно в нашем издательстве.

— Бренд вашего издательства — многотомные энциклопедии, научно-популярная и краеведческая литература. Будет ли приурочена ко Дню письменности презентация книги, связанной с местом его проведения? 

— Вот она, перед вами, отпечатана буквально накануне. Это издание «…І Маці Божай памалюся» нашего постоянного автора, писателя, журналиста и краеведа из Белыничей Михаила Карпеченко. Используя разные источники, архивы, он проследил историю как райцентра, так и реликвии этого места — чудотворной иконы Девы Марии. До сих пор ведутся споры об ее появлении: православные считают, что это произошло в XIII веке, католики — в XVII, когда хранилась на территории кармелитского костела. Говорят, что она спасла людей от неминуемой смерти во время осады замка в войну 1654—1667 годов. Это одна из редких икон, коронованных Папой Римским. Есть сведения, что во время Великой Отечественной реликвию прятали вместе с крестом Евфросинии Полоцкой в сейфе Могилевского обкома партии. До сих пор оригинал не найден. Осталось много списков, копий, но все они отличаются.

— Само место проведения праздника овеяно легендами…

— В книге как раз и приводятся любопытные версии. К примеру, название города Белыничи. От чего произошло? Одни считают, что от сочетания «белый городок», другие — от имени славянина Белына. В балтских языках корни «бел», «бял» обозначают болото, сырое место. Сам автор советует обязательно приехать в город, прогуляться в парке и, возможно, увидеть Белую панночку — Богоматерь. По легенде оригинал чудотворной иконы может находиться где-то в заброшенных подземных ходах вблизи кармелитского монастыря. 

— Думаю, это не единственное издание, посвященное истории и культуре нашей страны, которое вы готовите к выпуску в этом году?

— Действительно, наши самые масштабные проекты посвящены продолжению энциклопедических серий. Идет подготовка очередного тома «Регионы Беларуси»: в сентябре читатели получат издание по Могилевской области. Природа, экономика, культура, история края — постараемся максимально полно осветить все эти темы. Еще одна уникальная серия, аналогов которой нет в СНГ, — «Гарады і вёскі Беларусі». К октябрю готовим том по Витебщине. В чем специфика? В энциклопедии приводится информация о каждом населенном пункте района, в том числе и об исчезнувших с карты. Потребовалась гигантская работа в архивах, в подготовке издания участвовали ученые Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы и Института истории НАН Беларуси. Информацию собирали также в архивах Москвы, Варшавы и Вильнюса. Сведения о каждом селе не только исторические. Авторы связывались с каждым сельисполкомом, райисполкомом и давали актуальную информацию об объектах, которые до сих пор существуют в деревне: храмах, предприятиях и многом другом. На выставку в Белыничах также привезем энциклопедию «Брест-1000». При подготовке книги использовали современный тренд: она разбита на 28 тематических разделов, внутри которых статьи сгруппированы в алфавитном порядке. Брестская крепость, Брестский мир и другие «бренды» древнего города — все можно проследить по иллюстрированной книге. В этом году отмечается 500-летие Жировичского монастыря, и к событию приурочен выход подарочного издания «Жыровічы: пад святым пакровам».

— Заметила, что в современных энциклопедиях намного больше фотографий и иллюстраций, чем в прежнее время. Это тоже тренд?

— Вы правы. Мы отмечаем такую тенденцию и у российских коллег. Более того, чередуют алфавитные данные со вставками более крупных статей, репродукциями практически альбомного формата. Пример — книга Ивана Сацукевича «Минск. Из руин к процветанию» о восстановлении и развитии столицы в послевоенные годы. Мы использовали прием «было — стало», чтобы читатели воочию убедились, как сильно изменился облик Минска за 75 лет мирной жизни. А в книге «Беларуская акварэлія» можно не только прочитать об истории и специфике этого вида искусства на наших землях, но и полюбоваться качественными репродукциями акварельной живописи.

— Сегодня некоторые родители жалуются: дети практически не читают, постоянно в гаджетах. Реально ли заинтересовать ребенка книгой? Поделитесь, пожалуйста, личным опытом, как мама четверых детей.

— Мои дети уже довольно взрослые, считаю, что нужно учитывать их интересы. Современные школьники очень загружены: спорт, кружки, учеба — на чтение практически нет времени. Тем не менее сейчас издается много книг, которые не обязательно штудировать от корки до корки, — достаточно для начала вдумчиво ознакомиться с содержанием, понять структуру, рассмотреть иллюстрации. К примеру, недавно с дочерью вместе листали книгу «Беларусь партизанская». В учебнике истории на эту тему один абзац, а здесь на 300 страницах музейные раритеты, архивные фотографии, документы… Все очень наглядно. Наша задача — привлечь внимание, в том числе и оформлением, и заголовками, и, конечно, дать достоверную информацию. Вот свежий пример — издание «Детям о профессиях» серии «Большая энциклопедия маленького профессора». Профессии разбиты на пять групп, описание каждой разделено на блоки. Такая подача призвана создать в голове у ребенка четкую систему. Для современной молодежи характерно мозаичное, клиповое восприятие, и структуры знаний им как раз не хватает. Мы даем эту систему в своих изданиях, а затем ее на протяжении всей жизни можно дополнять фактами из других источников. Родителям также посоветовала бы обратить внимание на серию «Белорусская детская энциклопедия», недавно вышли тома о ядовитых и лекарственных растениях, животных белорусского леса. А для тех, кому интересны вопросы истории, подойдет серия «История для школьников». Своим детям предлагаю читать разные книги: новые и ставшие классикой, белорусских, советских и зарубежных авторов. Часто книги помогают ответить на вопросы о том, что происходит в мире. К примеру, когда в интернете поднялась волна «Черные жизни имеют значение», мы всей семьей перечитали «Хижину дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу. А если говорить о белорусских классиках, недавно выпустили для детей небольшие сборники произведений Петруся Бровки и Владимира Короткевича. А для взрослых на осень запланирован выход большой энциклопедии, посвященной жизни и творчеству автора романа «Колосья под серпом твоим».

— Ольга Владимировна, остается ли книга сегодня востребованной или все же интернет постепенно вытесняет ее?

— Падение читательской активности — не совсем правда. У каждого издания свой читатель. Сегодня даже телевизор смотрим исходя из своих интересов, аудитория сегментируется. Очень важно найти тех, кто увлекается определенной темой. Некоторые сразу загораются, увидев «свое» издание. В то же время люди действительно реже стали ходить в книжные магазины, зато растут продажи через интернет-площадки. Видим потенциал именно в них. И конечно, надо помогать читателям найти необходимую книгу, а для этого и проводятся такие масштабные фестивали, как День белорусской письменности. 

yasko@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Фото: Виталий ПИВОВАРЧИК