Обзор самых интересных книг недели

Романтика будней

Книжный навигатор
Алег Ждан. Трэба цярпець. Апавяданнi, гумарэскi, пацешкi. Мiнск, Мастацкая лiтаратура, 2014.


Олег Ждан — писатель с биографией. Ездил по комсомольским стройкам, работал на заводе, учился в Литинституте — так что сюжеты было откуда брать. Герои его узнаваемы и запоминаемы... Конечно, высказывание «взяты из народа» себя скомпрометировало — сколько штампованных «простых людей» порождено в соцреалистических опусах! Но абстрактный народ состоит из отдельных весьма примечательных личностей, и талантливый писатель впечатляет рассказом о них. Например, вот инженер–конструктор, дама среднего возраста из рассказа «Собачий бог», которая посвятила жизнь своему эрдельтерьеру. Не привила от чумки, тот заболел, теперь задние ноги парализованы... Муж ушел, других мужчин дама отшивает — стоит тем заикнуться, увидев собаку, про «лучше усыпить, чтоб не мучился». Пошла работать дворником... Чудачка? Альтруистка? Возможно, такую вы встретите в своем дворе и скользнете глазами мимо. Но рассказ подтолкнет к раздумьям. А вот в больницу попал старенький дед — кто–то избил на улице. Он упорно молчит, возвращаться домой не хочет. Старческий каприз? Но автор показывает, что в своей семье дед встречает только черствость и грубость... Сколько подобных стариков мы видим каждый день! Олег Ждан много лет работает редактором в журнале «Неман». И как бонус читателю — «нататкi рэдактара з дрэнным характарам».


Жерар де Нерваль. Несмолкающий мотив. Центр книги РУДОМИНО, Москва, 2014.


Нерваль, французский романтик, был эксцентричен и непредсказуем. Я читала его книгу о путешествии в Египет, этакая попытка жизнетворчества. Нерваль даже рабыню там себе купил для экзотики. В Париже он был сердцем богемы: «То он записывал строчку на межевом столбе, то абзац на парапете нового моста, иногда ему случалось сочинять в каком–нибудь кабачке в предместье, а порой и в уборной актрисы, попирая ногами роскошные ковры». Ушел он из жизни, повесившись на уличном фонаре... Его творческое наследие у нас мало популярно. В сборник вошли русскоязычные переводы стихов Нерваля, сделанные поэтами начиная с 1913 года. Особенно любил стихи поэта Валерий Брюсов, видимо, созвучные его собственным.


Он прожил жизнь свою то весел, как скворец,

То грустен и влюблен, то странно беззаботен,

То — как никто другой, то как и сотни сотен...

И постучалась Смерть у двери наконец.

И попросил ее он обождать немного,

Поспешно дописав последний свой сонет,

И после в темный гроб он лег, задувши свет

И на груди своей скрестивши руки строго.


Нерваля называют сновидческим поэтом, предвестником символизма и сюрреализма. Чтение его текстов повышает эрудицию — в них столько цитат и отсылок, что придется хотя бы сноски читать: Иакх — одно из имен Диониса, а Кнефом греки называли Хнума, древнеегипетского бога плодородия. Но достаточно и просто поэзии, вечной и понятной.


Теофиль Готье вспоминал о Нервале: «Я не раз слышал от него, что он хотел бы идти и идти всю жизнь вдоль бесконечной бумажной ленты, которая постепенно свертывалась бы за его спиной, а он записывал на ней мысли, приходящие в голову по дороге, так что в конце концов получился бы целый том, состоящий из одной–единственной строчки».


Возможно, в сборнике вы опознаете эту строчку.


Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

Советская Белоруссия №179 (24560). Пятница, 19 сентября 2014.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter