Язык теперь не сломаешь

Жизнь корректирует словари

Жизнь корректирует словари


Раньше тот, кто в разговоре ставил ударение в слове «договор» на первый слог или просил принести «вкусное кофе», считался неучем и безграмотным. Однако новый приказ министерства образования и науки России реабилитирует ставшие распространенными разговорные варианты. Отныне это литературная норма. Словари и справочники, которые признают такие написания и произношения правильными, попали в список авторитетных.


В частности, в перечень вошел орфографический словарь под редакцией Букчиной. Составитель уверяет, что у слова «кофе» есть не только мужской, но и средний род. «Интернет» по новым правилам необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства — «карате», но не «каратэ». Букчина уточняет: правильно писать и говорить «брачащиеся», а не «брачующиеся». А теперь вполне официально можно произносить «договор» и «договор», «йогурт» и «йогурт», «по средам» и «по средам».


Но насколько допустимы такие варианты? С этим вопросом я обратился к доценту Института журналистики Белгосуниверситета Марии Карпович.


— Вполне. Это нормальный языковой процесс, — считает кандидат филологических наук. — Люди, в отличие от словарей, к некоторым изменениям в речи перешли давно. К примеру, есть правило: заимствованные неодушевленные существительные, оканчивающиеся на гласные, — среднего рода. Поэтому «кофе» — оно, «пенальти» тоже должен быть среднего рода. Но в старину служащие постоялого двора спрашивали: «Вам чайку или кофейку?». По аналогии вариант «кофе» приобрел мужской род. Что касается альтернативы в ударениях, то и тут все просто. Многие слова заимствованы. Один вариант произношения адаптирован к русскому языку, другой остается с ударением языка–источника.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter