Рукописи не горят: «Мастер и Маргарита» возвращается на экраны – с Цыгановым и Снигирь в главных ролях

Вымысел и реальность сплетаются в одно целое

Москва 1930‑х годов. Известный писатель на взлете своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, коллеги демонстративно избегают встречи, в считаные дни он превращается в изгоя. Вскоре после этого знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной и музой. Воодушевленный ее любовью и поддержкой писатель берется за новый роман, где персонажи — люди из его окружения, а главный герой — загадочный Воланд, прообразом которого становится недавний знакомый иностранец. Писатель уходит с головой в мир своего романа и постепенно перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое.

Так звучит аннотация новой экранизации бессмертного романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Российская команда во главе с продюсером Рубеном Дишдишяном работала над проектом в течение нескольких лет и в конце января намерена представить его зрителям. После того как еще не вышедший фильм сменил название с «Воланда» на «Мастера и Маргариту», вспомнили о мистике, которая окружала и окружает каждое из киновоплощений булгаковского романа.

Считается, что прототипом Маргариты стала Елена Сергеевна Булгакова, третья и последняя жена писателя.

Козни дьявола

Роман «Мастер и Маргарита» считают не только наиболее известным произведением Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века. Читатели растащили его на цитаты, персонажи стали по-настоящему культовыми, а исследователи романа бьются над его трактовкой уже несколько десятилетий. А вот экранизировать его — настоящая головная боль. В среде киношников даже ходит байка, что книга проклята. Казалось бы, прекрасный фактурный текст, с большим пространством для коллективного творчества актеров, режиссера, художников по свету и костюмам… Но почему-то экранизаций «Мастера и Маргариты» ничтожно мало.

Когда-то воплотить историю мечтали советские режиссеры Владимир Наумов и Александр Алов. Вдова Булгакова Елена Сергеевна даже обещала отдать им авторские права на экранизацию произведения, но скоропостижно скончалась и не успела оформить бумаги. Через 16 лет, в 1986‑м, Наумов вновь подал заявку на фильм. Но тут выяснилось, что Союз кинематографистов уже ведет переговоры с Columbia Pictures.  

Режиссер очень расстроился. Вернувшись домой, лег спать — и вдруг услышал резкий звонок в дверь. Вышел в прихожую, в полутьме наткнулся на табурет и ушиб ногу. А открыв дверь, увидел, что перед ним стоит покойная вдова Булгакова: «Володя, я к вам на минуточку. Хотела сказать, что ни у кого не получится экранизировать роман, потому что Михаил Афанасьевич этого не хочет». Утром Наумов подумал: «Какой странный сон» — и тут же увидел синяк на ноге. Через месяц Сolumbia Pictures разорвала контракт: юристы не смогли договориться с наследниками Булгакова, поэтому с фильмом не вышло.
Позже о своем желании снять фильм по Булгакову заявляли мэтры Эльдар Рязанов и Элем Климов. Первый отказался от идеи, столкнувшись с небывалой бюрократией. Он так и не смог получить разрешение на съемки, хотя лично обращался к видным партийным деятелям. Второй начал работать над картиной не в то время: перестройка сделала невозможным поиск финансирования, да и киноиндустрия в целом переживала не лучший период.

Времена меняются

Игру Виктора Ракова и Анастасии Вертинской в экранизации 1994 года зрители раскритиковали.
После распада СССР режиссерам уже не надо было просить разрешения на постановку у всемогущего Госкино — достаточно было найти деньги на съемки. В 1994 году за фильм взялся режиссер Юрий Кара. В его послужном списке уже были громкие проекты — «Завтра была война», «Воры в законе» и «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным». Кара подошел к проекту масштабно и задействовал звезд первой величины: Валентину Гафту отдал роль Воланда, Михаилу Ульянову — Понтия Пилата, Александр Филиппенко сыграл Коровьева, Владимир Стеклов — Азазелло, Сергей Гармаш — Бездомного, Игорь Кваша — доктора Стравинского, а Спартак Мишулин — Арчибальда Арчибальдовича. Главные роли достались Виктору Ракову и Анастасии Вертинской.

Казалось бы, что может пойти не так? Ведь деньги режиссер на «Мастера и Маргариту» нашел. И да, четырехсерийный фильм он все-таки снял. Но дальше начались необъяснимые вещи. Картина не вышла в прокат из-за многочисленных скандалов. Несмотря на потраченные на съемки 15 миллионов долларов, осталась лежать на полке 17 лет. Многие из тех, кто тогда участвовал в съемках, так и не увидели результатов своей работы: Михаил Ульянов, Виктор Павлов, Борислав Брондуков, Спартак Мишулин просто не дожили до выхода картины. Ушли из жизни и Альфред Шнитке — автор музыки к фильму, оператор картины Евгений Гребнев, художник-постановщик Юрий Устинов.

Причем между продюсерами фильма, его создателями и наследниками творчества Михаила Булгакова все время шли судебные споры. Сначала конфликт произошел между спонсором и режиссером. Глава компании-инвестора запретил выпускать ее в прокат, потребовав доработки — сокращения хронометража с 200 минут до 80. Пока режиссер и продюсер выясняли отношения, появилась еще одна фигура, повлиявшая на выход. Сергей Шиловский, внук жены Булгакова (своих детей у писателя не было), оформил у нотариуса права на роман «Мастер и Маргарита». Дальше потребовал от продюсера свою долю, но тот усомнился в справедливости претензий. Пока решалась коллизия, на прокат ленты наложили запрет. В итоге сокращенная версия вышла только в 2011‑м, когда была уже никому не интересна.

Мастер — Виктор Раков, Александр Галибин, Евгений Цыганов.
   По отзывам критиков, фильм получился слабым. Чаще всего Кару критиковали за то, что он решил снимать в роли Маргариты 50‑летнюю Анастасию Вертинскую. Неубедительную игру актрисы отмечали и простые зрители. Валентин Гафт, сыгравший в фильме Воланда, также получил свою порцию хейта. Правда, саму картину актер оценил высоко.
Маргарита — Анастасия Вертинская, Анна Ковальчук, Юлия Снигирь.

Даже рассказал историю, как впервые познакомился с ней: «Как-то ко мне подошел мужчина и передал диск со словами: «Посмотрите, когда будет свободное время». Дома я вставил диск в проигрыватель — на нем «Мастер и Маргарита»! Не знал, что и думать. Вместе с женой посмотрели его от начала и до конца. Получился очень хороший фильм».

Про мистические истории, происходившие на площадке, стоит сказать отдельно. Так, для съемок ершалаимских сцен в Крыму отстроили дорогие декорации. Но в день съемок... выпал снег. Дело было в июле. В итоге нужные эпизоды снимали в Иерусалиме.

Воланд — Валентин Гафт, Олег Басилашвили, Аугуст Диль.

 Удачная версия

Наконец съемками решил заняться режиссер Владимир Бортко. Причем снять он задумал не фильм, а целый сериал. Это было в 2005‑м. На картину выделили хорошее финансирование. Бортко даже договорился с одной из студий в США, чтобы там сделали современного компьютерного кота Бегемота. А через пару месяцев случился финансовый кризис, контракт с американцами разорвали, и вместо анимационного Бегемота для съемок пришлось срочно готовить ростовую куклу. И сериал все-таки вышел.

Десятисерийную киноэпопею впервые показали на канале «Россия». В сериале режиссер задействовал более 50 персонажей. Роль Воланда досталась Олегу Басилашвили, Азазелло воплотил Александр Филиппенко, Коровьева — Александр Абдулов. В главной роли Анна Ковальчук, она же Маргарита. А Александр Галибин сыграл Мастера.

Эталонное воплощение Мастера и Маргариты связывают с Александром Галибиным и Анной Ковальчук.

Получились ли роли удачными, судить зрителям. Но, например, к воплощению одного из центральных персонажей — Воланда — у профессионалов из мира кино были вопросы. В своей книге Булгаков изображал Воланда искусителем, который толкает человеческие души на ошибочный путь. Он вечный, как дилемма добра и зла. Но именно этот персонаж, воплощающий тьму, и помогает разоблачить пороки общества. Игра Басилашвили в этом смысле многим показалась неубедительной. Да и на момент съемок актеру был уже 71 год. Тогда как в книге Воланду чуть за сорок. Кстати, без мистики на съемках тоже не обошлось. В один из дней Басилашвили вдруг потерял голос. Медики диагностировали у него кровоизлияние в голосовые связки. Впрочем, актер скоро вернулся к работе, так что приостанавливать съемки надолго не пришлось.

Картина примечательна и тем, что там использовались интересные цветовые решения. Можно заметить, что изображение становится цветным, только когда совершается нечто мистическое — например, когда шайка Воланда творит свои безобразия или когда показывают Мастера и Маргариту. Москва тридцатых годов изображена в сепии, а Ершалаим вообще в желто-красных тонах.


Ну и самое главное впечатление дает музыка. Ее написал композитор Игорь Корнелюк. Таинственная и проникновенная, в духе средневековых мистерий. Зная о нелегкой судьбе литературного произведения, Корнелюк решил сходить в церковь и попросить благословения у своего духовника. Когда сочинял, было жутковато, признавался он как-то в интервью. Мороз пробегал по коже, но результат того стоил. Интересно, что для мелодии выступления Воланда в варьете композитор взял фрагменты из симфонической сюиты «Шахеразaдa» Николая Римского-Корсакова (тема царя Шахрияра). На всю работу у него ушло более года. Музыку к фильму публика оценила высоко, и до сих пор ее считают лучшей за всю историю экранизаций произведения.

А ВЫ ЗНАЛИ?

У персонажей есть прототипы

Мастер. Существует большое количество трактовок этого образа. Кто-то считает, что прототипом послужил Максим Горький или Осип Мандельштам (на шапочке у Мастера была вышита буква М). Есть другая версия: Мастер — русский Фауст, который одержим идеей творить. К слову, в романе у многих персонажей есть двойники. Так, двойник Мастера — Иешуа Га-Ноцри. Он тоже беззащитный мыслитель, человек, который лишь хочет заниматься своим делом — проповедовать.

Маргарита. В ней угадываются черты как литературных персонажей, так и реальных женщин. Во время работы над романом Булгаков обращался к героине «Фауста» Маргарите (Гретхен) и образу реальной женщины — Маргариты Наваррской. По словам исследователей, их сближают дерзость в любви и решительность в поступках. Кроме того, Маргарита напоминает жену писателя Елену Сергеевну, ведь она тоже ушла к Булгакову от мужа.

Воланд. Когда Булгаков прочитал первые главы романа своим друзьям, то поинтересовался, кто, по их мнению, Воланд. Примечательно, что не все посчитали его дьяволом. Наверное, так оно и есть: он не абсолютное зло. Воланд — один из его вариантов, существо, которое ведает земными проблемами: устанавливает некую справедливость, наказывает взяточников и дураков, дарит приличным людям «покой». Двойник Воланда в романе — Понтий Пилат, ведь он тоже Закон, который вершит судьбы людей.

Азазелло. Образ демона пустыни Азазеля Булгаков взял из Ветхого Завета. Этот падший ангел научил мужчин создавать оружие, а женщин — украшать тело и красить лицо. Не случайно именно Азазелло убивает барона Майгеля и преподносит Маргарите волшебный крем.

Фагот (Коровьев). Имя члена свиты Воланда Фагота, видимо, является отсылкой к названию музыкального инструмента: он отдаленно напоминает тощую фигуру Коровьева. Что касается фамилии, есть версия, что на иврите слово «каров» значит «приближенный». По другой версии, фамилия — отсылка к персонажу повести Алексея Толстого «Упырь» статскому советнику Теляеву, который оказался вампиром.

Кот Бегемот. Вторая жена Булгакова Любовь Белозерская утверждала, что прототипом Бегемота послужил их огромный домашний кот Флюшка. Характер и повадки Флюшки отражены во фразе Бегемота: «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус». Также, согласно демонологической иерархии, Бегемот — демон чревоугодия.

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter