В слабости - сила

Говорят, мужчины любят слабых и беззащитных женщин - хочется их оберегать и спасать: рядом с ними чувствуешь себя настоящим героем... Письма Инессы ПЛЕСКАЧЕВСКОЙ

Говорят, мужчины любят слабых и беззащитных женщин - хочется их оберегать и спасать: рядом с ними чувствуешь себя настоящим героем. Такие женщины выглядят трогательно, они умиляют и подкупают. Китайские женщины именно такие - или, как минимум, таков миф о них. Недавно мои давние коллеги-приятели и любители китайских девушек Адриан и Пабло из Испании стали жаловаться: утомили, мол, наши местные подруги. А ведь еще год назад были счастливы и утверждали, что по сравнению с сильными и уверенными в себе европейскими женщинами, от которых они устали у себя на родине, китаянки чудо как хороши в своей трогательной беспомощности. Что же случилось? Оказалось - от беспомощности устаешь не меньше.


- Нет, ну ты представляешь, - рассказывает Пабло, - сижу, работаю, у меня сроки горят, материал нужно сдавать через два часа, а еще не все написано и не все цитаты проверены (о, как я его понимаю!). Девушка моя тут же, в комнате, сидит, никого не трогает, какими-то своими женскими делами занимается - то ли журнал читает, то ли ногти пилит. (Тут нужно заметить, что Пабло, как и я, работает дома, а это подразумевает более высокий уровень самодисциплины по сравнению с походами в офис, где ты автоматически встраиваешься в рабочий ритм.) И вдруг я от нее слышу: "Милый, не мог бы ты налить мне стакан воды?" Я просто готов был ее задушить в этот момент. И совсем не в объятиях: она сидит прямо возле аппарата с водой (мы в Пекине не пьем воду из-под крана - она здесь плохая, приходится пользоваться аппаратами с бутылями по 20 литров. - И.П.) и не может этого сделать сама! Ну я рявкнул: у меня же сроки горят, ты понимаешь. Она обиделась, заплакала. Пришлось ее утешать - сроки сгорели, начальство отчитало. И я все равно не понимаю, почему она не может все это делать сама.


До сих пор Пабло и Адриан проблемы непонимания с девушками решали просто: находили новых. Это вообще их позиция: не сильно привязываться, потому что, философски заметил как-то Адриан, не знаешь, почему она с тобой: или тебя любит, или твои деньги. (Я тогда не стала ему говорить, что эта проблема волнует далеко не только иностранных мужчин, встречающихся с китайскими девушками, - у нее, так сказать, нет национальности.) Но, оказалось, даже знойные испанские парни устают от частой перемены блюд - иногда хочется остановиться и насладиться понравившимся вкусом подольше. А еще они узнали, что у нарочитой беспомощности китайских девушек есть даже специальный термин - сацзяо (sajiao).


В Китае сацзяо - норма: здесь заведено, чтобы девушки вели себя, как избалованные дети: надували губки, сюсюкали, надрывались от тяжести собственной сумочки (меня поначалу смущал вид мужчин с дамскими сумками, а потом ничего, привыкла: если рядом есть женщина - это нормально, хуже, если женщины рядом не наблюдается). "Балуй меня!" - требуют чаровницы, и счастливые китайские бой-фрэнды бросают к их ногам все, что могут. Возможности у всех разные, но суть всегда одинакова: девушку нужно заваливать подарками, сдувать с нее пылинки и исполнять любые прихоти - только так можно завоевать ее сердце. Материальная составляющая в китайской любви если не основная, то очень серьезная. В общем, не стоило Адриану с Пабло бояться откровенной меркантильной заинтересованности своих китайских подружек: они так не только к иностранным парням относятся - к своим тоже.


Конечно, следуя моей личной теории о том, что на отношения между мужчиной и женщиной сильное влияние оказывает демографическая ситуация, велик соблазн объяснить сацзяо именно тем, что в Китае мужчин на 50 млн. больше, чем женщин. А это означает, что мужчинам, от которых долг и традиции требуют потомства, нужно приложить немалые усилия - конкуренты ведь тоже не дремлют. Соблазн этим все и объяснить, конечно, велик, но я ему не поддамся: сацзяо возникло в Китае задолго до появления гендерного дисбаланса. Просто именно так здесь видят женщину: слабой, беспомощной, избалованной и нуждающейся в опеке. Иногда мне тоже хочется такой быть, но как-то с детства приучали к самостоятельности, и сацзяо - это не для меня. Иногда даже жаль и хочется попробовать - да, видно, время упущено. А что до Пабло с Адрианом, так я им сказала, что это просто разница культур. Зато благодаря этому бесконечному и иногда утомительному сацзяо они поняли, что в самодостаточных европейских женщинах есть своя прелесть. Может, теперь станут чередовать блюда китайской и европейской кухни?

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter