Уроки литовского

Белорусы завоевали Литву: наших туристов там больше, чем гостей из любой другой страны...

Белорусы завоевали Литву: наших туристов там больше, чем гостей из любой другой страны. И это несмотря на визовый режим. А если бы его не было? Можно предположить, что цифра, названная Раймондой Бальнене, директором госдепартамента по туризму при минэкономики Литвы, оказалась бы больше. По ее словам, в прошлом году почти 15 процентов приезжих составляли белорусы. Причем это вовсе не шопоголики, стремящиеся попасть в «Акрополис»: 40 процентов — бизнесмены, 36 — посещают родственников и друзей и лишь 6 — едут целенаправленно в супермаркеты.


Тихо и чисто


Уже не первый год эксперты ищут брэнды, «фишки», чтобы создать привлекательный образ Беларуси за границей. Литовцы не стали напрягаться. Раймонда Бальнене говорит как есть: «Мы интересны уголками нетронутой природы, оздоровительными комплексами, своей историей и архитектурой. Правда, мы еще не научились улыбаться, как американцы. Но если показываем свои чувства, то всегда искренне». Сказано как будто о нас. Поэтому не надо далеко ходить и изобретать велосипед, чтобы продвинуть свой туристический продукт. Можно подглядывать у соседей. И, может быть, даже учиться на их ошибках.


Аушра Сялялёните, директор гостиничного комплекса «Беливилис» в городке Молетай, откуда рукой подать до Браслава, считает, что в ее крае туризм держится на трех китах: «У нас спокойно, тихо и чисто». Знакомая триада.


Между прочим, «Беливилис» — единственный отель на всю округу. Ночуют путешественники чаще в 50 агроусадьбах. Их здесь больше на квадратный километр, чем где–либо в Литве. И сельских домиков хватает, чтобы принять всех отдыхающих.


Работа под копирку


Литовцы и белорусы отмечают общие праздники — Купалье, Казюки. В Вильнюсе каждому показывают место, где была напечатана первая в Литве книга, — двор типографии Франциска Скорины. Угощают соседи путешественников холодным борщом, драниками, бабкой, а на десерт — медовухой. Немец или россиянин могут и не почувствовать разницы, побывав в обеих странах.


Литовцы гордятся единственными в мире музеями лошади (под Аникщяем) и меда (в окрестностях Игналины). Хотя под Ошмянами уже не первый год работает конноспортивный исторический комплекс «Гиппика». А в Зельвенском и Воложинском районах давно открыты музеи пчеловодства.


Однако почему–то белорусы по–прежнему едут за впечатлениями к соседям. Возможно, недорабатывают наши местные власти, которым пора бы позаботиться о пиаре своих регионов. А может, и посетить близкую страну — набраться опыта. Кажется, таких ознакомительных туров никто пока не проводил. Зато на днях в Минск съехались руководители инфотурцентров со всей Литвы — рассказать о своих достопримечательностях и завязать контакты с белорусскими партнерами.


Песнь песней лягушки


Информационно–туристические центры открыты чуть ли не в каждом районе Литвы. В городке Расейняй центр оборудовали в здании тюрьмы XIX века. Его директор Бенедиктас Селюнас признается, что показывать в городе и окрестностях особо нечего: «У нас туризм развивается в тех регионах, где есть озера, замки или море. Кроме того, в Расейняйском районе еще пока очень слабая инфраструктура. И все–таки мы нашли чем заинтересовать путников. У деревни Молавенай проходит самый высокий и длинный мост — 42 метра над землей и протяженностью почти километр. По договору с министерством обороны края мы водим сюда туристов. Вообще это режимный объект, но тем и привлекателен. А рядом находится болотный заповедник. В нем уже давно проложены деревянные стежки. Насколько я знаю, такой же туркомплекс создан только под Биржаем. Люди сюда едут, чтобы послушать, как поют лягушки!»


Вот так, из ничего, по крупицам собирают туристическую мозаику литовцы. Нужно ли говорить, что у нас этот паззл еще проще было бы склеить. Но там все держится на частной инициативе (в одном Друскининкае приватизированы все 35 гостиниц и домов отдыха!), а у нас государство и инвесторы пока ищут общий язык.


Экскурсия без гида


Литва — маленькая, но все еще неизведанная. Ольга Гончарова, ведущий специалист госдепартамента туризма, мечтает побывать в селе Бурбишкяй, где каждый год проводят парад тюльпанов. Но знает она о феерии только понаслышке. Страну приходится открывать и самим ее жителям, не говоря об иностранцах. Знакомая картина. Теперь сотрудники госдепартамента работают над созданием нового портала lithuania.travel, который объединит информацию обо всех достопримечательностях на разных языках. А пока, признает Ольга, весь туризм крутится вокруг Вильнюса и Каунаса — крупных городов, Паланги, Ниды — морских курортов и Бирштонаса с Друскининкаем — бальнеологических центров: «А такие местечки, как Вилкавишкис, Укмярге, Шяуляй не очень популярны. Вот, например, Зарасай — центр озерного края. Но здесь работает всего лишь один четырехзвездочный кемпинг, а хороших гостиниц нет, не считая агроусадеб».


Другое дело — Вильнюс, где уже давно предлагают экскурсии не только по Старому городу, но и над ним — на воздушном шаре. Участников полета награждают сертификатами. С прошлого года по мостовым можно проехать на сигвеях — электрических самокатах или на электромобилях. Транспорт выдают напрокат в местном инфотурцентре. Здесь же можно купить аудиогид на русском языке и отправиться на прогулку без экскурсовода. Гостям Минска все эти технические «навороты» пока что недоступны. В общем, нам есть чему учиться. И, учитывая общность туристических традиций, «школяр» имеет все шансы опередить своего наставника.

 

Фото Сергея Плыткевича.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter