Лукашенко констатирует высокий уровень политических отношений со Словакией

Слова, сказанные от души

Словакия — из тех стран, которую трудно чем-то удивить. Но Беларуси это удалось. Во всяком случае, председатель ­Национального Совета Словацкой Республики Андрей ­Данко во время визита в Минск даже не пытался скрывать свое восхищение нашей страной и нашим народом. Говорил он об этом и на встрече с Президентом во Дворце Независимости. Разговор получился очень теплым и дружеским. Под стать тем добрым отношениям, которые сложились между нашими странами. Как ни крути, а ведь у белорусов и словаков единые, славянские корни и немало общего в истории и культуре. Неспроста Александр Лукашенко назвал гостя представителем братского народа. Даже несмотря на различия между нашими странами в геополитических устремлениях:

— Вы члены Европейского союза. Мы члены другого экономического союза. Тем не менее это не мешает нам выстраивать теплые, добрые, дружественные отношения. Очень надеюсь, что так будет и впредь. 


А ведь памятен еще период, когда политический диалог между Беларусью и Словакией был практически заморожен в силу необоснованно жесткой позиции ЕС к нашей стране. Времена меняются. Свою лепту в потепление отношений внесла и Братислава. Слова благодарности Президента не заставили себя ждать:

— Наверное, это была значимая и решающая роль. В связи с чем европейцы вынуждены были повернуться лицом к Беларуси и пристально посмотреть на те процессы, которые здесь происходят. Это было полезно и для нас, и для Европейского союза.

Чувствовалось, что Александр Лукашенко говорил все это от души. Слова его даже не требовали перевода. Во-первых, собеседник хорошо понимает русский язык (хотя говорить он предпочел все же на словацком). Во-вторых, Минск и Братислава в последние годы действительно стали больше и лучше понимать друг друга. По всем вопросам. Президент по этому поводу заметил: 

— Политические и дипломатические отношения у нас находятся на очень высоком уровне. Я часто констатирую факт высоких политических отношений с тем или иным государством и отставание в экономике, торговле. В отношениях со Словакией я этого сказать не могу. Мы имеем приличный товарооборот — примерно 220 миллионов долларов по году. Это хорошо. Но потенциал-то у нас значительно выше. Думаю, если бы больше миллиарда у нас сегодня был товарооборот, это было бы закономерно и нормально. 


Усилия так называемой народной дипломатии, как часто называют парламентариев, будут совсем нелишними. 

— Будем очень рассчитывать на вас, на ваше веское слово, — четко расставлял акценты Александр Лукашенко. — Кому как не вам говорить о Беларуси. Вы больше всего знаете нашу страну. Мы многому у вас учимся. Не только в хоккей играть, но и в некоторых вопросах экономики. И за это вам благодарны. Мы также готовы для Словакии сделать абсолютно все, на что мы способны, и то, что для вас нужно.

В хоккее у словаков, безусловно, есть чему поучиться. Но председателя Словацкого олимпийского комитета Антона Сиекела спикер парламента пригласил с собой в Минск вовсе не за этим. Андрей Данко в своей должности курирует образование, сельское хозяйство, оборону. И особо занимается спортом и туризмом. 

— Я впечатлен тем, на каком уровне у вас находится поддержка спорта. Мы гуляли по Минску и восхищались, — делился эмоциями спикер парламента. И чуть позже развил эту тему в общении с журналистами: — Беларусь очень активно, с большой помпезностью и на очень высоком уровне организует II Европейские игры. Мы отметили, какие у вас замечательные, радушные и добросердечные люди.


Общность исторических судеб наглядно проявляется на примере Второй мировой войны. Александр Лукашенко подчеркнул роль Словакии в историческом развитии Европы. Тема особенно актуальна в год 75-летия освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков и 75-летия словацкого восстания. 

— Это значимая страница антифашистского движения в Европе вообще. Очень сильная страница, которой может гордиться словацкий народ, — убежден Президент. 

Кстати, за время визита Андрей Данко успел посетить музей истории Великой Отечественной войны. И здесь его оценка также была наивысшей. Белорусский музей он назвал ярким примером того, как надо ценить и уважать свою историю:

— Восхищен тем, как это у вас организовано. К сожалению, если бы сегодня я, вернувшись в Словакию, предложил сделать реконструкцию нашего музея, многие меня просто бы не поняли. Очень рад, что вы уважаете и цените память не только своих, но и наших словацких воинов, которые здесь сражались. Поэтому пригласил руководство вашей страны на торжественные мероприятия по случаю 75-летия словацкого национального восстания.

Большой потенциал Андрей Данко видит в развитии сотрудничества в сфере образования. Одной из целей такого партнерства, по его словам, могло бы стать соглашение о взаимном признании дипломов о высшем образовании.

На встрече с Президентом обсуждались разные вопросы. В том числе те риски, вызовы и угрозы, которые несет с собой современная цифровая эпоха. Словацкий спикер уточнил, что это касается прежде всего защиты детей от негативного влияния интернета и социальных сетей, от информационной агрессии: 

— Мы должны сохранить нашу славянскую доброту и наши славянские корни, — подводя итог визита, Андрей Данко, как и наш Президент, говорит от души. — Эти три дня, проведенные в Беларуси, были для меня очень полезными, насыщенными. Мы можем многому друг у друга научиться. Надеюсь, наше сотрудничество будет укрепляться.

konon@sb.by

Фото: БЕЛТА
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter