Семья из Ирака в ТЛЦ: «У нас нет пути назад!»

Пробираясь между рядами обустроившихся в транспортно-логистическом центре «Бремино-Брузги» беженцев и всматриваясь в их измученные ожиданием лица, ловлю себя на мысли, что не могу им ничем помочь. Еда и одежда – это, конечно, понятно, и люди бесконечно благодарны белорусам за помощь, но больше всего они хотят оказаться в Германии и забыть обо всем, что им пришлось пережить.


Общаться мне помогает студентка 3-го курса Гродненского государственного университета имени Я. Купалы Карина Дорутова. Она учится на филфаке, изучает английский и немецкий. Здесь она волонтерствует вот уже вторую неделю. Говорит, всегда хотела помогать людям. Поэтому и была в первых рядах добровольцев-волонтеров. Девушка терпеливо выслушивает просьбы беженцев, помогает с переводом журналистам, медикам, следователям, работает в палатках, где раздают обеды. Она легко находит общий язык с людьми и искренне переживает за каждого…

- Первые дни было очень сложно, но на меня хорошо реагируют люди. Со многими мы уже успели подружиться.



Карина уже знает истории многих семей. Вот маленький курд делает свои первые неуверенные шаги, ухватившись за мамину руку… Когда-нибудь он узнает, что научился ходить на белорусской земле, что мама закрывала его грудью от польских водометов… Дети бегают вокруг меня, обнимаются, говорят на ломаном русском: «Привет!». Замечаю, как девочка из шарфика наспех мастерит качели. Минута – и на ее «аттракцион» выстраивается очередь из малышей. У взрослых – пристальный ожидающий взгляд. Любого из нас одни встречают одним и тем же вопросом: «Есть ли новости из Германии?»



Молодой парень Дана в Беларусь приехал вместе с мамой из Ирака. Вот уже 45 дней они живут в чужой стране. Из них 35 провели в лесу.

– Как же вы выжили? – спрашиваю.

– Было нелегко. У нас не было ни воды, ни еды. Помню, как делили остатки на меленькие кусочки, чтобы хватило на завтрак, обед и ужин…

В это время на родине в Ираке случилось горе – умерла бабушка.

– Из-за стресса у мамы обострилась старая болезнь – проблемы с коленом, да еще и от польских силовиков досталось, – переживает Дана. – Надеемся, что немецкие врачи ей помогут.


К разговору подключается двоюродный брат молодого человека Бамо. Он совсем не понимает по-английски, но что-то эмоционально рассказывает.

- Бамо говорит о польских силовиках, газе и водометах, – переводит нам Дана. – Мы не ожидали такого. Брат был некоторое время в больнице.

Бамо неохотно демонстрирует кадры газовой атаки со стороны Польши.… Дальше – видео, где парню оказывают помощь белорусские медики.

Дана, его мама и двоюродный брат не теряют надежды на то, что гуманитарный коридор в Германию все же откроют. Пути назад у них нет.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter