С чего начинается чтение

Книжный навигатор
Раiса Баравiкова, Уладзiмiр Лiпскi. Бусева школа казкi. Мiнск, Харвест, 2015.

oblojka.jpg
Да ўвагi ўсiх бацькоў i настаўнiкаў — гэтае выданне запаўняе важную нiшу, якая дужа мала запоўненая. Гаворка пра лiтаратуру для самых маленькiх, якiя яшчэ толькi вучацца чытаць. I ад таго, з чаго яны пачнуць шлях да друкаванага слова, залежыць, цi вырастуць з iх чытачы. Тыя дзеткi, што пазнаёмяцца з «Бусевай школай казкi», пэўна ж стануць чытачамi беларускай кнiгi. Два вядомыя аўтары — Уладзiмiр Лiпскi i Раiса Баравiкова — стварылi зборнiк тэкстаў, на якiх можна па ўсiх правiлах навучыць далучыць да чытання. Буйны шрыфт i яркiя iлюстрацыi, складаныя словы разбiваюцца на склады, зразумелы i захапляльны змест... Нагадвае буквар. А ўзнiкла гэта кнiга дзякуючы з’яўленню часопiса «Буся», малодшага брата «Вясёлкi». Галоўны персанаж тут, самi разумееце, Буся — маленькi Буслiк, якi на самым пачатку кнiгi прынёс у дзюбе, як жабку, паветраны шарык, якi ў надзьмутым выглядзе апынуўся лiтарай «Б». Яшчэ два магiстральныя персанажы знаёмыя маленькiм чытачам па старонках часопiса «Вясёлка» i кнiгах Уладзiмiра Лiпскага — гэта Антонiк i Весялiнка. Вось у такой кампанii дзiця i засвоiць чытанку.

Даниэль Рондо. Берлинские виноградники. Москва, Центр книги Рудомино, 2014.

Для меня это было новое имя — Даниэль Рондо. Нашла в интернете, что он — посол Франции в ЮНЕСКО и как писатель во Франции известен и награжден... Однако, судя по книге, молодость у него была весьма бунтарская. Книга автобиографична. Превращать свою жизнь в материал для письма — это прямая обязанность литератора. Он вообще — существо опасное и непредсказуемое, поскольку в текст превращает не только свое, личное, но зачастую безжалостно выставляет на всеобщее обозрение судьбы других, их слабости, их тайны. Даниэль Рондо делает роман из судеб своей родни — отца и матери, бабушек и дедушек... Пишет с большой любовью, хотя и предельно честно. Маленькая деревня Конжи, где живут виноградари Шампани, является такой же моделью цивилизации, как и условное Макондо Маркеса. При этом Даниэль точен в деталях, не забывая сообщать, кто во время описанного события был президентом Франции и что происходило в мире. Отец Даниэля, тихий интеллектуал–учитель, будучи мобилизован во французскую армию в начале войны, попал в плен и отсидел в немецком лагере — хотя не успел ни разу выстрелить. Дед по матери, крестьянин–винодел, чуть не был обвинен в коллаборационизме за то, что немцы пили его вино. Сам автор в бурные шестидесятые участвовал в молодежном движении, мечтая не о карьере, а о всеобщей справедливости, на что сегодня смотрит с печальной иронией. Зато каждая фраза, восстанавливающая детство героя, полна красивых метафор и ностальгии, каждую можно пробовать на вкус, как хорошее вино. Рондо сравнивает писателя с волком, которому надели ожерелье из колокольчиков, как поступают турецкие крестьяне. «Колокольчики обрекают волка на вечное изгнание». «Любой романист — хищник по натуре. Он ищет добычу в реальной жизни, но реальность способна убить его, если он не сублимирует ее в своем воображении, прежде чем доверить великой «бессоннице времени».

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

Советская Белоруссия № 230 (24860). Пятница, 27 ноября 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter