Никита Савков из Шанхая: чем дальше к югу Китая, тем больше экзотики
Востоковед Никита Савков живет в Китае уже 6 лет. Сменил не один китайский город. Говорит, что перепробовал уже практически всю местную экзотику и сегодня удивить его чем-то сложно. Однако, когда молодой человек только приехал в Китай, с ним приключился забавный случай:– В Китае довольно распространены такие кафе, как чифаньки. Там можно быстро и доступно поесть. Выбираешь продукты на шведском столе, а повара их тут же готовят. Когда я первый раз попал в это кафе, ко мне подошла официантка и спросила: «Ла-ла?» Я не знал такого слова, но говорю: «Да, давайте ла». Она еще переспросила: «Точно ла?» Ответил, что да. В результате мне приносят огромную тарелку чрезвычайно острой еды. Я, конечно, съел, но это были те еще ощущения. Зато надолго запомнил, что «ла» – это острый.
Никита говорит, что у китайцев очень серьезный и основательный подход к еде. Он рассказывает, как однажды, сопровождая китайскую делегацию в Минске, предложил для экономии времени отправиться в поездку, пропустив завтрак. Члены делегации собрались и молча вышли из автобуса. Потом выяснилось, что это был своеобразный бойкот. Гости страны сказали, что завтрак пропускать не намерены. Это ритуал. И такое отношение к еде, отметил Никита, в Китае повсеместно. На приемы пищи всегда выделяется достаточно времени.
По словам белоруса, выходцы из стран СНГ предпочитают чаще всего китайско-мусульманскую кухню, которая похожа на нашу. Это, например, кухня региона Синьцзян. В кафе там подают блюда с лапшой, рисом, жареное мясо – ничего непредсказуемого. Эта еда похожа на нашу. Но Китай большой. И чем ближе к югу, тем интереснее и необычнее для нас кухня.
– Это могут быть змеи. Я слышал про рецепты с коброй. Еще очень достойное блюдо – пирожки с ослятиной из провинции Шаньдунь. Очень вкусное, нежное мясо, что-то среднее между говядиной и бараниной.
Но есть в Китае также вкусности, которые очень похожи на наши, белорусские. Никита Савков приводит в пример пельмени. Востоковед отмечает, что китайская кухня постоянно меняется и дополняется:
– Возьмем, к примеру, Шанхай. Здесь нет как таковой местной кухни. И когда в Шанхае жили русские эмигранты, они любили готовить русские блюда. Не все получалось сделать так, как дома: были проблемы с ингредиентами. И, например, борщ они готовили без свеклы. С капустой. В итоге эмигранты отсюда уехали, но блюдо осталось. И оно стало частью шанхайской кухни: лосунтан – это китайский аналог борща. Китайцы также научились делать квас. Но он пока слабо похож на наш, больше на обычную сладкую воду. Из недавних новинок, которые для Китая пока являются диковинкой, – торт «Наполеон». Но, опять же, это бледная копия нашего десерта.
Никита Савков рассказывает, что в Китае есть даже специальный стриминговый сервис, на котором сотни тысяч людей в прямом эфире едят на камеру. Пару лет назад он был очень популярен, сейчас интерес поугас. А еще китайцы, имеющие много денег, чаще всего покупают только импортные продукты, потому что им кажется, что они экологичнее. Хотя, отмечает белорус, это сомнительные доводы: чтобы довезти, к примеру, молоко из Германии в Китай, его нужно подвергнуть жесткой обработке.
Когда молодой человек едет домой из Китая, в качестве сувениров родным и близким он везет, конечно же, чай.
– Первое время я пытался устроить культурный шок своим родственникам и привозил какие-то странные штуки вроде куриных лапок. Закончилось тем, что это никто не ел.
Но есть и необычные вещи, которым рады его друзья и близкие. К примеру, конфеты из сорго:
– Они похожи на желатинки, имеют очень мягкий вкус, не очень сладкий. И некоторым очень нравятся.
Скай Дзинь из Минска: Я влюбился в ваши качественные продукты
Китаец Скай Дзинь, директор международной IT-компании, офис которой находится в Минске, первый раз приехал в Беларусь в октябре 2012 года. До этого он жил в Европе, после – в России. Он говорит, что, по сравнению с другими странами, белорусские люди более добрые:– В этой стране очень комфортно жить. Люди улыбаются искренне, от души. Мне это очень нравится.
А еще иностранцу полюбились белорусские продукты:
– В Минске у меня есть любимые рестораны, они очень хорошие. Хожу туда 2–3 раза в месяц, чтобы поужинать с местными людьми.
Дзинь говорит, что если ужинает с китайскими друзьями, то выбирает китайские рестораны, которых в Минске достаточно. Признается, что не особо готовит дома и из местных блюд умеет готовить только салат. Им обычно и ужинает.
– Я занимаюсь спортом, поэтому уделяю особое внимание тому, что ем. Моя еда должна быть полезной. Белорусские продукты очень чистые и экологичные. Это по-настоящему здоровое питание.
Дзинь говорит, что белорусские блюда в целом не такие жирные и острые, как китайские. А еще, по его мнению, они более сладкие.
– Мне очень нравятся блюда из картошки. А еще уха и рыба в духовке, которая не такая острая, как обычно в Китае.
Блюдо, которое вызвало у него удивление, – это борщ.
– Первые несколько раз, когда я его пробовал, было вообще непонятно, что это такое. Но сейчас привык. И в местных ресторанах заказываю борщ регулярно. И даже стал добавлять сметану в суп, чего раньше никогда не делал.
В целом, на взгляд иностранца, белорусы и китайцы во многом похожи. Но есть и различия. К примеру, в соблюдении этикета за столом:
– В ресторанах, да и просто на улице, люди соблюдают установленные правила. Это также чувствуешь, когда наблюдаешь за тем, как белорусы водят машины.
Когда Дзинь едет в Китай, он обязательно везет из Беларуси в подарок друзьям «Аленку» от «Коммунарки». А еще – пиво:
– Обязательно белорусского производства, потому что оно очень вкусное. А еще – ваши часы «Луч». Однажды подарил их другу, он разбирается. И они заслужили у него высшей оценки.
isaenok@sb.by,
Фото Дарьи Титовой и из личного архива Никиты Савкова