Неиссякаемый «девичий источник»

Лобовая атака театра Белорусской армии
Лобовая атака театра Белорусской армии

Для тонкой души художника импульсом к творчеству может послужить любая самая неказистая на взгляд обывателя мелочь — запахи, цветок, музыка. Иногда еще и чужое творчество, и в этом нет ничего зазорного. Порой знакомая идея или сюжет, переплавляясь в котле авторской фантазии, становится гораздо лучше оригинала. Великие иногда любили забавляться утонченной литературной игрой — дарить друг другу сюжеты. Самый известный прецедент — Александр Сергеевич Пушкин, от щедрот душевных подаривший Гоголю сюжет «Ревизора» и «Мертвых душ». Но это было давно. Тогда и люди были другие, и вопрос с авторскими правами не был отрегулирован. Сегодня же примеры сюжетных заимствований давно уже стали нормой. Для них даже придумали модное слово «римейк» (от англ. remake — переделывать). Именно оно приходит на ум, на мой взгляд, любому просвещенному театралу, посетившему на прошлой неделе премьеру Драматического театра Белорусской армии «Не покидай меня...» по пьесе художественного руководителя театра Алексея Дударева в постановке его однофамилицы Марины Дударевой.

В 2004 году дебют ДТБА «Ты помнишь, Алеша...» стал для театра поистине удачей. Он был награжден не только в Беларуси дипломами IX Международного театрального фестиваля «Белая Вежа–2004» и театрального конкурса Международного кинофестиваля «Лiстапад», но и получил главный приз «За лучший спектакль» на VI Московском международном фестивале камерных театров и спектаклей малых форм «Славянский венец» в июне 2005 года.

— Нам говорили, что москвичи — пресытившиеся зрители и их уже ничем нельзя удивить, — говорит Дударев. — Однако мы это сделали, чем очень гордимся. Это достойная победа нашего театра над искушенной московской публикой.

Самого драматурга Академия проблем безопасности и правопорядка России наградила орденом Ломоносова «За выдающиеся заслуги и большой личный вклад в развитие культуры и искусства славянских народов». В общем, не успел еще театр как следует закрепиться на культурном поле, а уже получил за первый спектакль столько премий, что иному коллективу и не снилось.

Что касается нового спектакля, то его фабула удивительным образом напоминает повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие...» Видимо, замечательное произведение Бориса Васильева вдохновило Алексея Дударева на пьесу после того, как он осуществил инсценировку «А зори здесь тихие...» для Театра юного зрителя. Вот краткое содержание (цитирую по пресс–релизу): «Фронтовик–разведчик капитан Михасев получает под свое командование спецразведгруппу из четырех бойцов для выполнения особо важного задания. Встреча с бойцами повергает Михасева в ужас. Перед ним четыре вчерашние школьницы. Это они должны быть заброшены в тыл врага. Капитан Михасев уходит с девчатами на спецзадание, как отец с четырьмя дочерьми».

Своему отряду девушки придумывают и особое название: «Женское отделение батальона связи». Сокращенно звучит как «ЖОБС». На бумаге это выглядит не так смешно. А вот когда капитан Михасев в исполнении Игоря Фильченкова в отчаянии кричит: «Ну «ЖОБС! Вот так «ЖОБС»!» — зал просто покатывается со смеху. Дударев — мастер хорошей шутки. У него тонкий слух, добычливое слово. Но пьеса, а вслед за ней и спектакль не дотягивают до психологической достоверности и выразительной лаконичности стиля, превращавшей рассказанный в повести Васильева фронтовой эпизод в высокую трагедию. Недавно ее, кстати, даже китайцы экранизировали, чтобы достойно отметить 60–летие Победы над фашизмом во время Второй мировой войны. Отдел кинематографии Главной международной телекомпании Китая снял 19–серийный телесериал «А зори здесь тихие», премьерный показ которого прошел по Центральному китайскому телевидению.

Конечно, это право создателей спектакля — рассказать нам именно эту историю, используя именно этот театральный язык, словно бы возвращенный из военных спектаклей 80–х. В любом другом современном спектакле пионерка, взволнованно обхватившая глобус, выглядела бы чем–то китчевым или комичным. У Марины Дударевой — она символ хрупкого мира перед надвигающейся войной в прологе спектакля. Весьма предсказуемы и сами характеры героинь. Среди них есть и своя «железная леди», и «роковая девушка», и «дурнушка»...

Может быть, именно таким консервативным и доходчивым и должен быть современный военный театр. Но почему–то хочется, чтобы театр больше рисковал, искал собственные приемы, а не шел на зрителя прямо–таки в лобовую атаку, вооружившись чужим сюжетом и всеми возможными штампами.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter