Дорога в никуда

Плагиат достиг таких размеров, что вполне можно сделать парадоксальный вывод: именно он двигает современную культуру вперед, оплодотворяет ее...

Если нет цитат, нет двойного смысла, момента дежа–вю, то это вроде как и не современное искусство. Нас приучили, что оно как многослойный пирог, в который проникаешь слой за слоем: горький, сладкий, кислый. Или как матрешка. Причем современные образцы все мельче и мельче. Скоро будем рассматривать их через микроскоп. Плагиат достиг таких размеров, что вполне можно сделать парадоксальный вывод: именно он двигает современную культуру вперед, оплодотворяет ее. Но съедобны ли эти плоды?


— Честно говоря, конкретно у меня аранжировки или мелодии не воровали, — повествует о своих отношениях с плагиатом лидер группы «Харли» Евгений Чалышев. — Правда, был забавный случай. Несколько лет назад вдруг взяла да появилась группа «Харди». И организовал ее один мой старый знакомый. Возможно, он не собирался преследовать корыстные цели, но в одном из «ЕвроФестов» в позапрошлом году эта группа участвовала. Мне звонили друзья и спрашивали: «Вы что, название поменяли?»


Сейчас такое время — сложно придумать что–то новое, необычное, оригинальное. Когда я пишу песню, у меня может быть 8 вариантов мелодии. Послушаешь один — и вдруг понимаешь, что это уже где–то было. Можешь работать целый день, никуда не выходить, наконец показать результат коллегам–музыкантам, и первая реакция будет: «А знаешь, на что это похоже?» И тут же несут тебе диск какого–нибудь афроамериканского певца, которого ты в жизни не слышал. Но послушаешь и поймешь, действительно похоже. Хотя вы работаете в разных концах света.


Возьмем, например, шансон — он же весь одинаковый, построенный на 3 — 5 аккордах. Считать ли его плагиатом или это такой стиль? Или нашу эстраду. У нас очень много клонов, которых эта роль не смущает. Им не стыдно быть копией. Стандартные, шаблонные песни и артисты, к сожалению, были во все времена.


Художественный руководитель Белорусского государственного молодежного театра, режиссер Модест Абрамов уверен: украсть можно не только мелодию, но и целый спектакль:


— Была у меня такая история. Я поставил спектакль во Владикавказе по пьесе Нины Семеновой «Печка на колесе». Он был довольно успешным. А потом узнал, что один владикавказский режиссер поставил точно такой же спектакль в Болгарии под своей фамилией. Но выяснять отношения мне не хотелось.


Я бы разделил плагиат на внешний и внутренний. Внутренний — это как раз нормально для творческого человека. Вот, например, читаю я роман. И он ассоциативно мне что–то навевает. Потом я могу эти ассоциации использовать в работе над спектаклем. Но когда воруют вот так — в лоб, с этим трудно смириться. Я помню, Роман Виктюк даже как–то пытался судиться, отстаивать свои авторские права... У нас, театральных режиссеров, забавная ситуация в том смысле, что юридических прав на свой спектакль мы не имеем.


По мнению известного драматурга Елены Поповой, неоднократно сталкивавшейся с этой проблемой, нынешнее время плагиата рано или поздно должно закончиться. Не может оно продолжаться вечно...


— Посмотрите, сейчас везде кочуют сюжеты голливудских фильмов: мальчик в девочке, девочка в мальчике. Сразу и не поймешь — плагиат это или нет, — высказывает свое отношение Елена Георгиевна. — Что касается моего творчества, примеров, к сожалению, могу вспомнить множество. В 2003 году я написала пьесу «Блиндаж». Фильм «Мы из будущего», повторяющий ее основной драматургический ход, вышел в 2008–м. Не скажу, что это прямой плагиат... Идеи носятся в воздухе, но для меня очевидно, что при нынешнем развитии современных технологий и интернета идеи тиражировать проще. Кто–то где–то что–то сказал, кто–то услышал...


Еще раньше была написана пьеса «Странники в Нью–Йорке», где чудаковатый иностранец влюблялся в русскую девушку. Из этого вырастала мелодраматическая, комическая ситуация. Совсем недавно включаю телевизор и вижу фильм, полностью копирующий эту историю. Как к этому относиться? Тем более если воруют не целиком, а по кусочкам — это практически недоказуемо. По–настоящему стащить идею очень сложно, все зависит от пропорций, таланта, индивидуальности. Все мы знаем, что есть всего 12 — 13 бродячих сюжетов. Но давайте вспомним Шекспира. Он брал готовые сюжеты сборников средневековых новелл. Но так как это был гений, то и пьесы получались у него соответствующими.


Да, массовая культура нещадно тиражирует идеи. Но настоящую авторскую индивидуальность, на мой взгляд, стащить трудно. Вернее, при заимствовании чужой идеи пропадет в чистом виде элемент литературного волшебства. Очень многим изменяли жены, но в истории литературы осталась одна Анна Каренина. Мне кажется, художник должен слушать совесть.


— Может быть, стоит относиться к плагиату как к норме современной культуры?


— Нельзя ответить однозначно. Все мы понимаем: надо кормить эту прорву — масскульт, сериалы, реалити–шоу. Но то, что при этом гибнет первичное, — это факт. Я хочу надеяться, что рано или поздно все–таки наступит какое–то равновесие. Нынешняя власть усредненности, среднего вкуса и средних потребностей — это дорога в никуда. Мне кажется, рано или поздно мы должны качнуться в сторону интеллекта, культуры, избранности. На это стоит хотя бы надеяться. Нельзя же вечно заворачивать селедку в культуру.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter