На оперно-балетном жаргоне, если название спектакля состоит из двух слов – существительного и его определения, его в обиходе обычно сокращают до прилагательного: «Седая», «Сельская», «Пиковая», «Царская», «Лебединое» и, конечно же, «Спящая»! Прилагательное из прилагательных, балет из балетов.
Итак, сбылось! В пятый раз Большой театр Беларуси представил публике свою версию «Спящей красавицы» Петра Ильича Чайковского и Мариуса Петипа.
Первая постановка этого загадочного шедевра состоялась в 1954 году, затем в 1970, 1990, 2000-м. Красивые круглые цифры.
В 2000 году к «Спящей красавице» впервые обратился народный артист СССР Валентин Елизарьев. Теперь, 22 года, спустя Валентин Николаевич прочел этот сложнейший текст по-новому – к восторгу публики, которая долго и горячо аплодировала на премьере.
– История сохранила полностью только два балета Петипа: «Баядерку» и «Спящую красавицу», – рассказывает художественный руководитель Большого театра Беларуси, балетмейстер-постановщик «Спящей красавицы» Валентин Елизарьев. – «Корсар» уже гораздо меньше. Всего же Петипа поставил около шестидесяти балетов – огромное наследие. Оно не сохранилось. Счастливая закономерность, что «Спящая красавица» сохранилась в оригинале процентов на семьдесят.
Имеется в виду балетный текст Мариуса Петипа. Музыкальная партитура Петра Ильича Чайковского от времени ничуть не пострадала. Два увесистых тома, три с половиной часа музыки.
– Партитуру Чайковского я подсократил, – признается Елизарьев, – потому что сейчас публика этого не выдержит. Три антракта! Сейчас совсем другая скорость жизни. Поэтому я соединил пролог с первым актом, а третий акт с четвертым. Искусства от этого меньше не стало, просто оно по-другому сочленено.
Своих артистов Валентин Николаевич называет «благодарной почвой».
И да, они великолепны. Принцесса Аврора – Ирина Еромкина, принц Дезире – Эвен Капитен, фея Cирени – Марина Вежновец, фея Карабос – Татьяна Уласень, принцесса Флорина – Людмила Хитрова… И это только первый состав!
– Артисты любят этот спектакль несмотря на то, что он очень трудный для исполнения, – говорит Елизарьев. – Там есть что танцевать и есть где себя проявить, и много серьезных, больших партий, много партий для корифеев (ведущих артистов кордебалета. – Ю.А.), для начинающих артистов, где можно себя попробовать в двойках, тройках, четверках…
В основе, конечно же, Петипа. Нетронутый, очищенный от всего наносного. Поданный публике в самом ярком, до бриллиантового блеска отшлифованном, рафинированном виде. Валентин Николаевич даже обронил слово «музей»:
– Музей мирового искусства, который тоже должны знать наши люди. Блистательная школа, из чего сейчас строится балет.
Я убеждена, что музейность и есть высшая ценность искусства. Шедевры предстают перед нами как эталон совершенства. А в исполнительских искусствах – в музыке, в театре, в балете – шедевры еще и вечный вызов и для мастеров, и для студентов. Сыграть все ноты, написанные у автора. Сыграть их так, как задумал автор, – во всей чистоте, полноте и совершенстве. Найти за нотами смысл и передать его в своем исполнении. Прожить заключенное в них чувство.
И то же самое в балете. Отточенность движений и мысли. Сила и дисциплина чувств. Полная противоположность вульгарному «самовыражению».
На этот раз Елизарьев, по его собственному признанию, вообще не ставил задачу «сказать новое слово».
– Я чисто драматургически отнесся к этому. Я сделал музыкальную редакцию, насколько это возможно. Нет здесь и стилизации. И балетмейстер, и танцовщики полностью вжились в стиль Петипа. Они не рядом и тем более не над, а глубоко внутри.
Столь же органичны декорации и костюмы, созданные народным художником России Вячеславом Окуневым. Кстати, в его творческой биографии это уже третья «Спящая красавица» на белорусской сцене!
Вячеслав Александрович признался, что сочинял декорации в тесном содружестве с балетмейстером.
– Костюмы, безусловно, находятся в историческом контексте, но по отделке мы учитывали какие-то направления кутюрной современной моды.
Как всегда, блистателен оркестр под управлением Владимира Оводка.
Но кроме сверкающей, бриллиантовой красоты, в спектакле есть и идея. Идея мощная и глубоко волнующая. Время. Смена эпох. Веселые ритмичные часики, как намек звучащие у Чайковского в четвертом акте.
– Спектакль начинается в барокко. Потом от укола веретена принцесса засыпает на сто лет и оживает от поцелуя принца через сто лет в классицизме, – дает подсказку Елизарьев. Но сути, как всегда, не раскрывает: «Смотрите и обрящете!»
Мне думается, спектакль о том, что прошлые эпохи не умирают, а лишь засыпают, как принцесса Аврора, и порой достаточно поцелуя, чтобы их разбудить.
И зритель убеждается в этом сам, тут же, в театре, когда в финале под звуки старинного монархического гимна Vive Henri Quatre пред нами предстает матушка императрица Екатерина II. Через год после «Спящей красавицы» Чайковский выведет ее на сцену в «Пиковой даме». А здесь в партитуре ее нет, она появляется как минутное видение (уж не приснилась ли она мне?), но чувства необыкновенные. Неожиданные. Мощные. И, наверное, у каждого зрителя свои.
Таков этот спектакль, замкнувший триаду великих балетов Чайковского на сцене Большого. Спектакль, дающий ответы на самые сокровенные вопросы: кто мы, откуда и куда лежит наш дальнейший путь. Важно этот ответ почувствовать, понять и осознать.
Фото Большого театра Беларуси