«Беглые и смешные» и «Блокнот агитатора»: книги Андрея Муковозчика презентованы в Национальной библиотеке

Новые книги «Беглые и смешные» и «Блокнот агитатора» политического обозревателя издательского дома «Беларусь сегодня» Андрея Муковозчика презентованы 11 апреля автором в Национальной библиотеке Беларуси.

Генеральный директор Национальной библиотеки, председатель правления РГОО «Белорусское общество «Знание» Вадим Гигин заметил, открывая презентацию, что стиль Андрея Муковозчика отличается неформальным подходом и юмором:

– Это стиль, который доходит до читателя, трогает сердца и различные нити в его душе. В этом мы видим определенную картину современности, в этом – уже летопись нашего времени. Это не взгляд человека со стороны, это взгляд человека, сопричастного ко всему, о чем он пишет. Перо в руках Андрея Муковозчика быстро превращается в копье. Причем это не копье Дон Кихота – автор сражается с реальными противниками.

По словам Андрея Муковозчика, представляемые сегодня издания, прежде всего книга «Беглые и смешные», – во многом попытка освоить новый стиль общения с читательской аудиторией. Но в то же время у издания – чрезвычайно важный посыл:

– Да, эта книга про то, что беглые сегодня стали смешными. Но данная книга – это, скорее, серьезное напоминание: чтобы никто не забыл, что эти смешные в любой момент могут подложить нам в статуэтку бомбу. И явиться с этой бомбой вот на такую презентацию.

Книга «Беглые и смешные» – про беглых лузеров-мятежников, участников попытки неудавшегося государственного переворота в Беларуси в 2020 году. Про их ничтожность и про то, как они – на расстоянии и со временем – становятся смешны. В предисловии к первому разделу этого издания («Ликбез – ликвидация безграмотности!») Андрей Муковозчик признается: «Каждая глава этого раздела давалась с трудом: «Ну зачем об этом писать? – надрывался внутренний голос. – Об этом же все знают!» И однако. Марксизм учит нас, что одна лишь практика – есть критерий истины. Так вот: на каждой лекции, на каждой встрече с активом, во время каждого разговора с трудовыми коллективами я упоминал про какой-то очевидный факт – а он оказывался очевидным лишь для пары человек из аудитории. В лучшем случае. То ли неубиенное качество советского образования тому «виной». То ли рано проснувшаяся (и так и не ушедшая) привычка к чтению. То ли профессия и склад ума – не суть важно. Важно, оказывается, преодолеть «интеллигентную конфузливость» озвучивания очевидных, казалось бы, фактов и не стесняться заниматься образованием аудитории. Ибо это (снова) необходимо».

Задачей издания «Блокнот агитатора» автор видит продвижение государственной политики, пропаганда (и ничего плохого в этом слове нет!) традиционных ценностей белорусского народа, разъяснение требований текущего момента с точки зрения сохранения и укрепления независимости и суверенитета страны, а также обобщение своего агитационно-пропагандистского опыта. Подобные задачи стояли летом 1942 года перед журналом с таким же названием, их же решает и Андрей Муковозчик. Поэтому перекличка названий – это и дань истории страны, начиная с ее самых трудных, почти трагичных моментов, и сохранение победных традиций.

Издание предлагается для широкого круга умеющих и любящих читать граждан Союзного государства. В предисловии к нему автор отмечает: «Много говорить про эту книгу не приходится. Еще во времена войны – той войны, которую наша большая родина СССР вела против объединенной Европы и которую выиграла, и экономически тоже, – еще тогда два раза в месяц начал выходить журнал «Блокнот агитатора». И не переставал печататься до 1990-х годов прошлого века. Значит, нужен был. В годы Великой Отечественной войны журнал издавался не только на русском, но и на азербайджанском, армянском, грузинском, казахском, узбекском, татарском языках. Основные задачи: «разъяснение политики правящей партии и советского строительства по вопросам строительства Вооруженных Сил, пропаганда революционных, боевых и трудовых традиций советского народа и его Вооруженных Сил, разъяснение требований военной присяги и уставов, обобщение опыта армейских и флотских агитаторов». Сейчас об этом можно только мечтать. Хотя замените «армию» на «народ» – и сразу станет понятно, как не хватает такого издания – и именно белорусам, и именно сейчас».

Обе книги снабжены яркими и весьма емкими политическими карикатурами художника Олега Карповича, который более двух десятилетий трудится в газете «СБ. Беларусь сегодня». Карикатуры мастера четких и ироничных линий всегда содержательны и предметны, злободневны и с глубоким смыслом. На сегодняшней презентации в Национальной библиотеке Олег Карпович рассказал о технологии создания политических карикатур. И о глубоком гуманистическом смысле работ, которыми были проиллюстрированы книги:

– Мы вовремя защитили свою страну. И это, пожалуй, самое главное. Милиция, другие силы правопорядка сделали это на улицах наших городов. А мы – на своих рабочих местах. Кстати, в книге – не просто иллюстрации к текстам. Это немного больше, это серьезная, комплексная подготовительная работа. И она же позволила уловить схожесть цветных революций: тот же сжатый кулак – символ мятежа – был мне хорошо известен еще по событиям в Югославии. И если что произойдет – мы все вместе будем защищать нашу страну.

Муковозчик: учебники по гуманитарным дисциплинам надо писать особенно тщательно


Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter