РОСН «ЗУБР» МЧС Беларуси завершил самую сложную миссию – как прошла поисково-спасательная операция в Турции

«Лицо каждого спасенного в памяти на всю жизнь...»

Спустя два месяца после командировки начальник РОСН «ЗУБР» полковник внутренней службы Игорь Зарембо снова оказался в Турции, но уже с другой миссией — пожать руку президенту страны Реджепу Эрдогану

Сильнейшее за последние 80 лет землетрясение перевернуло жизнь на юго-востоке Турции в начале февраля. Подземные толчки магнитудой более семи баллов стали настоящей катастрофой для страны и общенациональным трауром. В районах почти везде разрушенные здания, десятки тысяч погибших и пострадавших. Число жертв и раненых росло стремительно. На призыв о помощи откликнулись многие. Одним из первых в провинцию Кахраманмараш выдвинулся Республиканский отряд специального назначения «ЗУБР». Свыше 200 часов поисково-спасательной операции, 45 извлеченных тел и 6 подаренных жизней — 64 белорусских спасателя ликвидировали последствия катастрофы в режиме нон-стоп.


Наперекор концу света

Спустя два месяца после командировки начальник РОСН «ЗУБР» полковник внутренней службы Игорь Зарембо снова оказался в Турции, но уже с другой миссией — пожать руку президенту страны Реджепу Эрдогану и услышать от него искренние слова признательности в свой адрес и адрес коллег.

«Мы продолжим выражать нашу благодарность различными способами за каждое приложенное усилие, за каждую руку помощи, протянутую жертвам землетрясения. Медали и награды — это духовная память, настоящая большая признательность от имени нашей страны и народа. Вы вписали свое имя в историю и сердца миллионов человек, несмотря на различия в вере, происхождении, языке и культуре. Вы стали символами борьбы с катастрофой, которую пережила наша страна. Поисково-спасательные отряды вселили надежду во всех. Вы источник гордости как для нашего народа, так и для стран, которые отправили вас в Турцию в качестве иностранных команд. Наш народ оценил ваши сверхчеловеческие усилия и никогда их не забудет», — сказал Реджеп Эрдоган во время церемонии чествования международных поисково-спасательных отрядов.

Кто-нибудь знает, что чувствует человек, получая из рук лидера Турции такую высокую награду? Радость или, может быть, восторг?


— Я испытал гордость, — признался Игорь Зарембо. — В первую очередь за команду, которая каждый день работает со мной и помогает выполнять поставленные задачи. Это высшая оценка нашей деятельности в рамках спасательной миссии. Пожимая руку мне, президент выразил благодарность от себя и турецкого народа не только в адрес нашего подразделения, но и всей Беларуси за помощь в трудную минуту.

Поддержка нашей страны была мгновенной и весомой. Как стало известно о бедствии, по поручению Главы государства был сформирован поисково-спасательный отряд. В него вошли 28 офицеров, 36 работников из числа рядового и младшего начальствующего состава, в том числе пять работников медицинской службы и пять кинологических расчетов. И уже через день специалисты вылетели на военно-транспортном самолете в Кахраманмараш. С собой на борту отряд вез два грузовых МАЗа, два легковых автомобиля повышенной проходимости, укомплектовал в транспортировочные ящики девять тонн пожарно-технического, аварийно-спасательного оборудования и снаряжения.


— Были готовы к вылету спустя несколько часов после получения приказа, — подтвердил Игорь Зарембо. — Для оперативного и, самое главное, эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера подготовка отряда ведется с 2013 года. Тогда впервые прошли аттестацию по стандартам Международной консультативной группы ООН по поиску и спасению (ИНСАРАГ) как поисково-спасательная команда тяжелого класса и последующие десять лет подтверждали свой уровень, обновляли материальные запасы и спасательное оборудование.

За рубежом отряд уже не раз себя показал — тушил пожары в Греции, Грузии, Латвии и России, помогал пострадавшим после наводнения в Сербии. Но с масштабами турецкой трагедии спасатели столкнулись впервые...

— К счастью, в таких страшных катастрофах еще не принимали участия, — отметил руководитель отряда. — Увидеть все вживую, а не на фото либо в фильме про апокалипсис — ужасающе. Целые плачущие улицы, полуголые дети, мечущиеся среди разрушенных зданий... Страшно и больно… Находясь там, понимаешь: даже если бы съехались все спасательные команды мира, этого было бы недостаточно. К сожалению.


Судьбоносная минута тишины

Десять суток «ЗУБР» разбирал завалы и спасал людей. Шестерым из них белорусские специалисты дали шанс на жизнь. Первой нашли девушку. Чтобы вызволить ее, пришлось разобрать несколько этажей. Два брата находились под обломками здания пять дней. В холоде (температура ночью доходила до минус девяти градусов), без воды и пищи. Когда их обнаружили, они лежали обнявшись, грели друг друга.

— Лицо каждого спасенного в памяти на всю жизнь, — признался Игорь Зарембо. — Чудо, что эти люди остались в живых. Очень уставшие, обессиленные, они не могли разговаривать, плакали, но тянулись к нам, чтобы обнять и сказать спасибо. Мы не знаем даже их имен, но верим и надеемся, что с ними уже все хорошо.



Как провести под завалами несколько дней, представить сложно. Серьезные травмы тому подтверждение: многочисленные переломы, синдром длительного сдавления. Белорусские медики сразу же оказывали первую помощь, иммобилизовывали сломанную конечность и передавали пострадавших турецким врачам.

Личный состав отряда не боялся бросить вызов морозу, холоду, дождю и остальным невзгодам, был лишь один страх — потерять драгоценное время. Счет шел на минуты. Старались не отвлекаться на эмоции, но получалось это не всегда и не у всех. Перед выездом в Турцию отряду спецназначения в посольстве дали адрес, где проживала белорусская семья. Его спасатели отработали в первый же день и после разбора завалов нашли женщину с двумя детьми. Мертвые, они лежали среди разбросанных фотографий, снятых на фоне набережных и улиц Минска…
— Родители показывали в телефоне детей, просили отыскать их, люди были в панике, — вспоминает Игорь Зарембо. — Они пытались увести команду именно в то место, где, по их мнению, находились родные и близкие. Было сложно сохранять хладнокровие. Вокруг лишь боль, слезы и крики.


Плач прекращался лишь в одном случае: несколько раз в час по требованию спасателей объявлялась минута тишины. Тогда замолкали все, в радиусе километра глушила моторы техника. Люди опускались на землю и прислушивались к звукам из-под завалов. А вдруг кто-то отзовется?

— И отзывались! — не скрывает радости начальник отряда. — Всех выживших нашли именно по голосу, в мертвой тишине. Они звали на помощь до последнего. На одном из участков извлекали тело, как вдруг местная женщина нам показывает на ухо. Подвела спасателя ближе и начала на турецком кричать что-то в полуразрушенную лифтовую шахту. А в ответ тихо-тихо, насколько это только можно себе представить, услышали женский голос. Через переводчика стали задавать наводящие вопросы: состояние здоровья, зажата или нет, где находится. Они с матерью были в душевой комнате. Многоэтажка оказалась сжата и съехала в сторону, но по планировке верхнего этажа мы примерно рассчитали, где душевая. Разобрали два этажа и достали сидящих на корточках женщин.

Команда без званий и должностей

Масштаб катастрофы затруднял работу, обломки зданий перекрыли дороги, проехать на грузовом автомобиле получалось не всегда. Для круглосуточной разведки мест разрушений отряд использовал автономное освещение, чтобы извлечь пострадавших и уже погибших, проделывал технологические отверстия в том, что осталось от жилища. Механический бензорез справлялся с пилением плит и арматуры. Туда опускали мини-камеру видеоэндоскопа со встроенным освещением и доставали тела из-под бетона. Искали и с помощью радар-детектора РД-400, который позволял на глубине до 20 метров определять дыхание или движение человека. При всем этом спасатели не забывали о своих мерах безопасности. Только глупый ничего не боится, со знанием дела говорит Игорь Зарембо:

— Наши специалисты следили за состоянием и стабильностью строительных конструкций. У нас всегда с собой специальный прибор, определяющий уровень опасности. Гидравлические и механические крепи поддерживали сектор здания, где работает спасатель. Были определены сигналы эвакуации. Пока мы находились в Турции, толчки повторялись, произошло более 5 тысяч афтершоков. Пробираться под завалами в тоннелях во время поисковой операции — высокие риски. Старались свести их к минимуму.

В отряде, который оказался в эпицентре событий, был задействован практически весь спектр спасателей: медики, инженеры по строительным конструкциям, инженер по связи, инженер-механик по оборудованию, водители, альпинисты. Наравне с ними за человеческие жизни боролись четвероногие помощники: лабрадоры, бельгийские и немецкие овчарки. Их служба усложнялась в разы из-за распространившегося по всему городу трупного запаха. Сами специалисты уже на третьи сутки переодевались перед палаткой — настолько пропахла их форма.

— Участвовали в поисках 24/7 и уже не замечали этого, — рассказал руководитель отряда. — Работали одновременно на двух участках, всего было больше 50 локаций. Менялись. Как только заканчивали с одним зданием, сразу же переходили на следующее. Так и перемещались по городу.

Строгого графика у спасателей не было, разбор площадки длился в среднем по 8 — 12 часов. И если поступала информация о том, что в этом месте есть кто-нибудь живой, никто не смотрел на время. Довести процесс до конца и вызволить человека — дело чести.


— В координационном центре нам давали предварительную оценку локации, — разъяснил Игорь Зарембо. — Пока не закончим, не возвращались в лагерь, а иногда поиски растягивались на 16 часов. Работали все на равных, как одна большая команда. Те обстоятельства просто-напросто не позволяли смотреть на должности и звания. Больше скажу, когда находился со своими людьми на этапе, мне было проще, потому что их всех видел. А пока был в штабе, переживал. Чтобы пробраться к выжившим, спасатели делали тоннели по 3 — 4 метра длиной под завалами, и я понимал, что в момент повторных толчков здание может съехать или развалиться. Волновался за ребят.

Страшная трагедия сплотила людей не только разных по званию, но и по национальности. Плечом к плечу белорусский «ЗУБР» работал с российским, азербайджанским, кыргызстанским и турецкими отрядами. Несмотря на языковой барьер, слаженная интернациональная команда понимала друг друга с полуслова. Спасатели общались условными сигналами и обозначениями, если нужно, выручали друг друга и делились оборудованием. Они выложились на 100 процентов и приобрели новый для себя опыт в реальных условиях, который кардинально отличается от тренировок. Ничто так не определяет специалиста и не позволяет посмотреть на него с другой стороны, как совместное выполнение важной задачи, считает руководитель отряда:

— Ни разу не услышал от ребят, что кто-то устал, хочет пить или есть. Наоборот, каждый рвался в эпицентр катастрофы. Больше того, персонал, который обслуживал оборудование в нашем лагере, связисты просили выехать с нами на этап, чтобы помочь. Личный состав поисково-спасательной операции испытал себя в Турции и теперь с уверенностью может сказать, что он умеет все.

Дети прыгали от счастья

На родине спасателей ждали их семьи. «Все хорошо, скоро вернемся домой» — такое короткое сообщение можно было передать близким. Связь с Беларусью была налажена, для служебного пользования спутниковый терминал, интернет (хоть и нестабильный, но все же). Многую информацию родственники узнавали из новостных сюжетов, а жены спасателей даже создали свой чат, чтобы быть в курсе событий.

В завершении миссии с коллегами и местными жителями уже прощались как с добрыми друзьями, — рассказал Игорь Зарембо. — Перед отъездом у нас еще оставалась еда, потому что не всегда получалось поесть. Все коробки с тушенкой, печеньем, галетами и водой отвезли многодетной семье. Они жили прямо на улице, из картона сложили себе укрытие, вынесли диван. Их радости не было предела, дети прыгали от счастья. У меня самого две дочери, не дай бог остаться без жилья и потерять близких. Не передать словами, насколько мы бессильны перед такой трагедией. Турецкий народ уже многое делает, чтобы развернуть свою жизнь в прежнее русло: убирают завалы, строят дома. Но за этих людей по-прежнему болит сердце. Очистить город от руин можно, но восстановить разрушенные судьбы и семьи уже не получится.


Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter