Зеленый чай -- напиток, но и лекарство тоже

Что мы знаем о китайском чаепитии? Наверняка то, что в этой стране в основном пьют зеленый чай, который в последнее время все чаще выбирают и многие белорусы. Но спешу вас заверить, что в Китае не менее популярен желтый, черный и совсем прозрачный чай. О традиции китайского чаепития, о том, полезен ли зеленый чай и кому, как его готовить, с чем пить, где лучше хранить корреспондент "Народной газеты" беседует с женой Чрезвычайного и Полномочного Посла Китайской Народной Республики в Республике Беларусь госпожой Дай ЮНЬ.

— Я побывала в четырех городах Китая. Каждый раз, когда мы садились за стол, нам перед трапезой подавали чай. Поскольку у нас этот напиток обычно пьют после еды, интересно узнать, с чем в вашей стране связана такая традиция?
— История китайского чая насчитывает более двух  тысячелетий. Поэтому корни привычки пить чай накануне трапезы следует искать в глубокой древности. Поскольку вы были в разных регионах нашей страны, то вас угощали самыми лучшими сортами чая, которые наиболее ценятся в данной местности. Естественно, каждый из них отличается и по цвету, и по вкусу. Например, в провинции Сычуань подают зеленый чай под названием “Колодец дракона”. В провинции Фуцзянь есть известная в Китае гора под названием Уи, здесь выращивается чай “Черный дракон”. Там вам его и предложат.
— Чай перед трапезой предусмотрен только для гостей?
— Конечно, нет. Пекинцы, например, тоже любят пить чай перед завтраком. Южане употребляют его, когда отдыхают, часто подавая к напитку что-нибудь кисло-острое. Есть любители наслаждаться чаем при чтении поэзии или хорошего романа. Жители Тибета употребляют чай после того, как съели много жирного. А северяне пьют такой напиток вместе со сладостями и сухофруктами. На работе мы тоже чаевничаем, но без сладостей, поскольку они здесь как-то неуместны, другими словами, не пьем чай вприкусочку.
— Белорусы всегда подают чай для гостей в самом лучшем сервизе. Собравшись за столом, мы любим в прямом смысле хлестать горячий напиток, выпивая по нескольку больших чашек и съедая горы сладостей. В Китае посуда, предназначенная для чайной церемонии, по нашим меркам слишком миниатюрна. В ходу ли в китайских семьях большие пиалы и крупные заварные чайники?
— Этот керамический сервиз, из которого мы сейчас пьем чай, привезен из Китая и тоже предназначен для гостей. Такая посуда есть у многих китайских хозяек. Ее они тоже достают по особым случаям. А дома мы, естественно, не пользуемся такими маленькими чайниками, они у нас гораздо больше.
— Госпожа Дай, можете ли вы провести чайную церемонию по всем правилам?
— Признаться, я еще не в полной мере овладела этим искусством. Вы же представляете, что в китайской чайной церемонии отразилась вся история нашей страны! И каждый год привносил нечто новое. Вместе с тем мне  очень нравится это дело.
— Как китайцы относятся к зеленому чаю: для них это средство общения либо лекарство?
— Первоначально чай использовали в качестве лекарственного растения. В древних исторических трактатах  описаны его многочисленные целебные свойства. Во время войны многие солдаты, не сумевшие привыкнуть к местной воде, заболели и, естественно, не могли сражаться с врагом. Местная старушка подарила им чай и посоветовала заваривать его всем больным. Солдаты вскоре поправились. Люди заметили, что чай обладает тонизирующим и общеукрепляющим действием, способствует выведению токсинов из организма человека. Постепенно чай из лекарственного растения превратился для китайцев в необходимый ежедневный напиток.
— Как-то я прочитала, что 100 граммов хорошего чая могут стоить до 6 тысяч долларов и выше. Какова в действительности цена самого дорогого чая в Китае?
— Названная вами цена возможна. Особенно ценится чай первого поколения, который собирают с диких чайных кустов.  Но у нас нет возможности пить такой напиток, поскольку он чрезвычайно редок и дорог.
— Будучи в вашей стране, я не раз попадала впросак: в Китае очень сложно определить истинный возраст женщин. В чем секрет их молодости? Связано ли это с тем, что они пьют много зеленого чая и едят немало растительной пищи?
— Все дело в расе и генетике, хотя признаю, что зеленый чай действительно способствует долголетию и молодости. Кроме того, он обладает свойством защиты от радиации,  благоприятно влияет на здоровье глаз, поднимает тонус человека. Сегодня уже известно, что именно этот напиток способствует снижению холестерина и сахара в крови, артериального давления. 
— Часто можно услышать, что зеленый чай полезнее желтого, красного и черного. А как на самом деле?
— Уже доказано, что у зеленого чая возможность сдерживания роста раковых клеток составляет 85%, в то время как у красного — не более 40%, эффективность черного чая еще ниже. Когда американцы во время Второй мировой войны сбросили атомную бомбу на Хиросиму, процент выживших был выше среди людей, которые постоянно пили зеленый чай. Тем не менее, как врач по образованию, скажу, что не для всех  зеленый чай полезнее, например, красного. Людям с больным желудком следует остановить свой выбор на красном — пользы от него будет больше. Поскольку зеленый чай содержит довольно много кофеина, им нельзя запивать лекарства. Этот напиток не рекомендуется пить перед сном, так как он бодрит. Хочу предупредить, чтобы беременные женщины, дети и люди, страдающие атеросклерозом и учащенным сердцебиением, а также с заболеванием желудка употребляли зеленый чай с осторожностью.
— Белорусские дети в основном не очень любят чай. Им больше по нраву соки, компоты, сладкие напитки. А как в Китае?
— Все зависит от традиций. В некоторых семьях дети пьют чай вместе с родителями. Хочу заметить, что зеленый чай — не самый лучший напиток для девушек, у которых бывают “критические дни”. Дело в том, что такой чай содержит танин. А это вещество сдерживает всасывание железа и разрушает его в крови. Если пить много зеленого чая, можно “заработать” анемию.
— Каждая хозяйка стремится накормить семью так, чтобы было и вкусно, и полезно. Как вы думаете, способно ли питание влиять на здоровье человека?
— В этом нет никаких сомнений. Но кроме здорового питания существует довольно много способов сохранения здоровья. Китайцы, например, очень любят танцы, помогающие держать тело в хорошей форме. У нас немало людей, у которых вошло в привычку совершать прогулки после приема пищи. Есть много поклонников гимнастики гунфу и тайцзи. Она благотворно сказывается на здоровье.
— А вы, госпожа Дай, танцуете после еды?
— Я не очень хорошо танцую, но каждое утро мы вместе с мужем занимаемся специальной гимнастикой тайцзи.
— В Китае очень много пухленьких детей, что происходит, когда они вырастают? Ведь подавляющее большинство взрослого населения —  это худые и стройные люди.
— Ну, не все, конечно! Есть и толстые, их тоже немало. Просто вы их не заметили (смеется). Я уже говорила, что многое зависит от расы. Кроме того, человек, который напряженно работает и учится, вряд ли будет страдать ожирением. Многие наши девушки и женщины сидят на диетах. Люди осознали, что лишний вес — это преждевременное старение и в придачу букет болезней.
— Какое блюдо из тех, что удалось попробовать в Беларуси, собираетесь приготовить дома, когда приедете в Китай?
— Мне очень понравился салат с рыбой. Его рецепт я уже записала. Кроме того, купила большую кулинарную книгу, которую читаю с интересом.
— На русском языке?
— Конечно, — на чистейшем русском произнесла госпожа Дай, скромно заметив, что целый год изучала язык.

Госпожа Дай приготовила для нас сюрприз

k6.jpg

На продолговатом журнальном столе возвышался небольшой столик с ажурной решеткой. Под ним стоял невидимый глазу     поддон. Гостеприимная хозяйка обдала кипятком пиалы. Стерилизация чайной посуды на глазах у гостя говорит об уважении к нему. После этого она принялась поливать кипятком заварной чайник, тем самым создавая в нем сухое тепло. Затем насыпала туда чай, залила его горячей водой (температура не должна превышать 70—80 градусов). Когда листья немного разбухли, воду из чайника вылили и налили новую. Чайник накрыли крышкой и оставили набираться аромата.
Госпожа Дай заметила, что для приготовления зеленого чая лучше использовать мягкую родниковую воду с небольшим количеством минералов. Только в этом случае зеленый чай по-настоящему порадует вас.
Когда горячий напиток разлили по чашкам, хозяйка гостеприимного дома ловко перевернула пиалу, и чай заполнил небольшую емкость, очень похожую на нашу стопку. Такой способ заварки называется гуафу. Манипуляцию повторили, и мне протянули китайскую “стопку”, предложив вдохнуть аромат свежего чая.
Признаюсь, такой чудесный чай я не пробовала даже в Китае!
Между прочим, жители этой страны не пьют очень горячий чай, заметила госпожа Дай. Температуру напитка мы определяем просто: если стакан не обжигает пальцы, значит, чай можно пить. Маленькими глотками, добавила хозяйка.
Есть свои особенности и в хранении зеленого чая. Поскольку полезные вещества в нем легко подвергаются окислению и испарению, распечатав пакетик, постарайтесь быстрее использовать его, посоветовала госпожа Дай. Храните чай в темном и сухом месте, а еще лучше — в холодильнике, хорошо укупорив, чтобы чай не вобрал в себя запахи других продуктов.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter