Языку культуры переводчик не нужен

В Гродно выступили артисты из Паневежиса

Генеральное консульство Литовской Республики в Гродно готово всемерно поддерживать сотрудничество между творческими коллективами соседних стран, заявил Генеральный консул Литвы в Гродно Римантас Латакас, открывая гастроли Паневежского кукольного театра на колесах на сцене областного театра кукол.

Артисты из Паневежиса впервые выступили в городе над Неманом. Они показали спектакль по сказке Андерсена «Соловей» на литовском языке. При этом большинство юных зрителей хорошо понимали все, о чем говорилось со сцены: большую часть публики составили дети этнических литовцев – членов общественно-культурного объединения литовцев «Тевине», действующего в областном центре, и лидского объединения «Рута».

— Мы способствуем не только этому, но и другим культурным проектам, — заверил Римантас Латакас. – Так, при поддержке консульства в джазовом фестивале в Гродно в ближайшее время примет участие литовская группа «Трис». Налаживаются связи между филармониями, Вильнюсским русским и Гродненским драматическим театрами. Возлагаем большие надежды на программу приграничного сотрудничества ЕС «Литва – Латвия – Польша», в рамках которой можно воплотить многие интересные инициативы.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter