Взгляд

Миссия должна идти от сердца В кои-то веки я заглянул в деревеньку, где родился и вырос, и среди прочих расспросов вдруг услышал там от своих земляков вопрос, высказанный не то с сожалением, не то с порицанием: "А скажи ты мне, милок, почему это все время журналисты пишут, что нашей Беларуси нужна "эта ОБСЕ"? Я не буду утверждать или отрицать - нужна или не нужна миссия ОБСЕ в Беларуси.
Миссия должна идти от сердца

В кои-то веки я заглянул в деревеньку, где родился и вырос, и среди прочих расспросов вдруг услышал там от своих земляков вопрос, высказанный не то с сожалением, не то с порицанием: "А скажи ты мне, милок, почему это все время журналисты пишут, что нашей Беларуси нужна "эта ОБСЕ"?

Я не буду утверждать или отрицать - нужна или не нужна миссия ОБСЕ в Беларуси. Миссионер, по моему разумению, идет от дома к дому, стучится в каждую дверь, и двери отворяются ему "изнутри". При этом важно, чтобы от самих миссионеров исходили доброжелательность, открытость, стремление объяснить народу, чем ценна высокочтимая организация, что несет она с собой, для чего предназначена. А главное - интересна ли господам, представляющим международную структуру, сама Беларусь, ее духовные и культурные традиции?

...Свою первую лекцию перед студентами вот уже который год подряд, как правило, я начинаю словами: "Беларусь дала миру больше, чем мир знает о ней".

Так что же мир знает о нас?

Позволю себе несколько примеров из личного опыта. Любляна. Словения. 1985 год. В период с 1 по 15 июля здесь проходит двухнедельный Международный семинар словенского языка, литературы и культуры. В столицу Словении съехались люди со всего мира, в основном, русскоговорящие. Солидные мужи, видные ученые-слависты, студенты, писатели, деятели культуры - весь этот "языковой" Вавилон прекрасно обходится без переводчиков, избирая языком-посредником для общения между собой язык вообще-то маленького народа (в Словении проживает где-то не многим более двух миллионов человек). Узнаю, что профессор из Осаки, Икимора Моссото, живущий в Любляне уже полгода и преподающий в Люблянском университете, является к тому времени едва ли не единственным в Японии ученым, кто перевел на японский язык бессмертный памятник культуры всех восточных славян "Слово о полку Игореве".

И вот уже вечером в моем номере после продолжительной застольной беседы этот мой коллега вдруг огорошил вопросом

: - А почему ваша страна называется "Белая Русь"?

Излагать по пунктам 26 найденных мной в научных источниках вариантов происхождения термина "Белая Русь"?

Но профессор из Японии перевел, напомню, "Слово...", он знаком с историей славян. Но о Беларуси, как видно, ничего не знает.

В той же Любляне я долго и обстоятельно объяснял американцу, где находится Беларусь, с кем граничит, какие пути через нашу страну пролегают и куда ведут, но всего этого, видно сразу, оказалось мало. И тогда я отважился: "Там, где Чернобыль..." Лицо у американца как-то сразу вытянулось, он на какое-то мгновение перестал "давить" своими стальными челюстями жевательную резинку во рту, видимо, подумал, почему я не свечусь от радиации. Вот уж действительно - недобрая слава всегда впереди нас бежит.

А ведь попытки открыть Беларусь миру были, но, к сожалению, не получили должного продолжения. Например, могу назвать организованную по собственной инициативе, успешно работавшую Международную школу белорусского языка, литературы и культуры. Слушателями ее стали ученые-слависты из Австрии, Англии, Германии, Египта, Италии, Канады, Словении, США, Македонии, Польши, Швейцарии, Франции, Японии.

Жизненно важно пролонгировать деятельность МШБ - Международной школы белорустики. Необходимы только добрая воля и режим наибольшего благоприятствования как с нашей стороны, так и со стороны международной общественности. К слову, все славянские страны имеют такие летние семинары, школы, курсы.

Сегодня нам нужен Институт Беларуси, который бы занимался активной пропагандой за рубежом духовных ценностей белорусского народа, содействовал бы репрезентативности Беларуси в мировом сообществе. Делать то, что делают германский Институт Гете в Беларуси, шведский институт и многие другие.

В этой связи хотелось бы видеть и ответное стремление Запада к тому, чтобы мир больше узнал о Беларуси. Мой скромный опыт подсказывает мне, что делается это далеко не всегда и не с такой искренностью, которая все же чаще исходит от нас.

"ОБСЕ" - если попросить редакцию газеты напечатать названную аббревиатуру на белорусском языке - "АБСЕ", - можно расшифровать и так: "А Беларусь - сэрца Е›ропы".

Чем не основа для общенациональной идеи, способной объединить все разумные силы в обществе, а также усилить движение навстречу друг другу с западной и восточной частей Европы.

Открытый 1 января 2003 года в Минске Офис Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе должен, как представляется, всячески способствовать сближению нашей страны с Европейским союзом, взаимопроникновению духовных и нравственных ценностей.

В Толковом словаре живого великого русского языка Владимира Даля слово "мисiя" трактуется как "посольство, посланник со всем двором, чинами своими", общество духовное прежде всего. А значит, и миссия ОБСЕ - духовная, культурная, в первую очередь утверждающая общечеловеческие духовные ценности.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter