Катерина Алисиевич: погода – это интересно

Всегда актуальная тема

Ведущей быть нелегко, а народные приметы не работают: Катерина Алисиевич о прогнозе погоды на ОНТ

Катерина Алисиевич телеведущей быть не мечтала: ее привлекала классическая телевизионная журналистика. Однако на ОНТ оценили молодого редактора утренних программ и дали шанс проявить себя в кадре: теперь по вечерам в «Наших новостях» мы из уст Кати узнаем о самом важном, что день грядущий нам готовит, — прогнозе погоды.


— Несколько лет в качестве редактора утренних проектов, на работе закадровой, — и вдруг крутой поворот. Как это произошло? Вы долго ждали своего шанса, прошли кастинг, доказывали и боролись за место под солнцем, как это бывает в сюжетах для кинофильмов?

— На самом деле я продолжаю работать редактором и даже не мечтала о том, чтобы стать ведущей, не было у меня такой цели. Мне было вполне комфортно за кадром. И корреспондентом быть мне тоже нравится — брать интервью, общаться с людьми. Вообще, погрузившись в телевизионную кухню, анализируешь и понимаешь: представления о том, как красиво, легко и красочно работается ведущему перед камерами, абсолютно далеки от реальности. В моей ситуации все получилось как‑то случайно. Года три назад, когда проходил очередной мужской кастинг на роль ведущих в утреннее шоу, меня попросили составить пару парням, которые пришли на пробы. Наверное, именно тогда на меня впервые обратили внимание. А потом проект с Евгением Булкой «На наш вкус», редактором которого я была: мы рассказывали о традициях разных стран, об искусстве, культуре, готовили, и в одном из эпизодов я выступила в качестве ведущей. Это и есть мой дебют. Вот после него мне и предложили попробовать вести прогноз погоды. 

— Вот так просто?

— Естественно, непросто! Я несколько месяцев готовилась, меня оценивали — насколько у меня получаются или не получаются какие‑то вещи. Не было такого, что я появилась в кадре — и все, успех. Это совершенно новый опыт, и мне пришлось нелегко. Одно дело, когда ты корреспондент, интервьюер, сам себе пишешь текст, ориентируешься в теме, а вот привыкнуть работать с суфлером первое время было очень сложно. Мне куда проще своими словами наговорить текст на камеру, записывая стендап в несколько дублей, чем без ошибок в эфире подавать реплики, как положено ведущим. 

Представьте: ты один в большой студии, не считая съемочной группы, все для тебя иное, все по‑другому. Конечно, был психологический дискомфорт. Но если есть интерес, желание и практика, быстро привыкаешь. Мне всегда хочется сделать больше, шагнуть дальше, научиться чему‑то новому.
Катерина Алисиевич днем снимает сюжеты и рубрики для программы «Наше утро», а по вечерам рассказывает о погоде в «Наших новостях».
— И какие новшества можно внести в прогноз погоды?

— Мы долго изучали опыт и белорусский, и зарубежный, особенно это важно сейчас, когда у нас появилась интерактивная карта. Оказывается, есть масса вариантов прогноза погоды. Бывает новостная подача, когда ведущий просто доводит информацию до зрителя. В России, например, часто выходят на связь синоптики — это популярный формат. Где‑то предпочитают в качестве ведущих видеть красивых девушек в гламурных нарядах. А у нас погода, я бы сказала, классическая. Хотя мне, например, интересно, как иногда за рубежом дополняют прогнозы графически, спецэффектами: если обещают ненастье, то на ведущего обрушивается ливень или снегопад. Но наша интерактивная карта мне тоже очень нравится. Хочется чего‑то новенького, ведь погода‑то в Беларуси, на самом деле, весьма однообразная — нет такой большой разницы между регионами. Дополняли одно время прогнозы данными о температурных рекордах, рассказывали о народных приметах, хотя, на мой взгляд, это исключительно чтобы улыбнуться. По опыту, приметы редко срабатывают.

— Вы уже успели понаблюдать и сделать выводы?

— Конечно. Скажу по секрету, раньше вообще не следила за погодой. А сейчас всегда в курсе метеорологических новостей, хотя зонтик по‑прежнему забываю дома. Я не синоптик, но знаю, что высокая влажность ведет к образованию туманов, разбираюсь, откуда и куда движутся атмосферные фронты.

— Родные и друзья вас используют как домашнего предсказателя или предпочитают о погодных условиях узнавать из других источников?

— Родители, конечно, всегда смотрят меня по телевизору. А в остальном, как бы ни складывались обстоятельства, люди всегда говорят о погоде. Более актуальную тему для бесед трудно найти, в любом разговоре она рано или поздно всплывает. Так что да, мне иногда задают вопросы, можно ли ехать на дачу в выходные, например?

— И как? Можно ли в эти выходные ехать на дачу?

— Обязательно! Как раз обещают потепление.

ovsepyan@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter